DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing высказать мнение | all forms | in specified order only
RussianGerman
в этом деле я тоже имею право высказать своё мнениеhier habe ich auch ein Wörtchen mitzureden
высказать или совершить что-то, что воздействует на общественное мнениеein Zeichen setzen (etwas tun, um damit eine öffentliche Wirkung zu erzielen; etwas Vorbildliches tun tg)
высказать или совершить что–то, что воздействует на общественное мнение, оставит знакZeichen setzen (etwas tun, um damit eine öffentliche Wirkung zu erzielen; etwas Vorbildliches tun tg)
высказать мнениеeine Äußerung tun (struna)
высказать мнениеsich äußern (Лорина)
высказать мнениеMeinung äußern (Лорина)
высказать мнениеmit der Stellungnahme versehen (Лорина)
высказать мнениеeine Äußerung fallen lassen (struna)
высказать мнениеMeinung vertreten (Лорина)
высказать мнениеStellungnahme abgeben (Andrey Truhachev)
высказать своё мнениеStellung beziehen (Pappelblüte)
официально высказать своё мнениеseine Stellungnahme abgeben
высказать своё мнениеseine Meinung äußern
высказать кому-либо своё мнениеjemandem seine Meinung sagen
высказать своё мнениеsich äußern (Лорина)
высказать своё мнениеseine Stellungnahme abgeben (по какому-либо вопросу)
высказать своё мнениеan etwas eine Bemerkung anknüpfen (в связи с чем-либо)
высказать кому-либо своё мнениеjemandem seine Meinung sagen
высказать своё мнениеmit einer Ansicht hervortreten
высказать своё мнениеseine Stellungnahme abgeben (по какому-либо вопросу)
высказать своё мнение без обиняковseine Meinung unverblümt sagen
высказать своё мнение без околичностейseine Meinung unumwunden sagen
высказать своё мнение по какому-либо вопросуsich über eine Frage äußern
высказать своё собственное мнениеseine persönliche Meinung äußern
не стесняясь высказать своё мнениеungehemmt seine Meinung äußern
он не смущаясь высказал ей своё мнение в лицоer sagte ihr seine Meinung keck ins Gesicht
он не страшась высказал своё мнениеfurchtlos sagte er seine Meinung
он осторожно высказал своё мнение по этому делуer äußerte sich vorsichtig über diese Angelegenheit
она ему откровенно высказала своё мнениеsie sagte ihm einige Offenherzigkeiten (по некоторым вопросам)
оставить за собой право высказать своё мнениеsich seine Stellungnahme vorbehalten
откровенно высказать своё мнениеfrei frisch von der Leber weg sprechen u. д., ganz offen (Vas Kusiv)
откровенно высказать своё мнениеfrei von der Leber weg (Vas Kusiv)
откровенно высказать своё мнениеeine deutliche Sprache reden
откровенно высказать своё мнениеfreiweg (Vas Kusiv)
откровенно высказать своё мнениеrundheraus (Vas Kusiv)
откровенно высказать своё мнениеoffen (Vas Kusiv)
открыто высказать своё мнениеsich zu seiner Meinung bekennen
открыто высказать своё мнениеseine Meinung offen sagen
открыто высказать своё мнение по поводуsich zu einer Meinung bekennen (чего-либо)