Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
German
Hungarian
Italian
Japanese
Khmer
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
выражать соболезнование
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
выражать искренние соболезнования
go out heartfelt condolences
(to ... – кому-либо; USA Today
Alex_Odeychuk
)
выражать свои глубокие соболезнования
extend
one's
heartfelt condolences
(to extend one's heartfelt condolences
Taras
)
выражать свои глубокие соболезнования
extend sincere condolences
(тж. см. выражать соболезнования
Taras
)
выражать свои глубокие соболезнования
convey sincere condolences
(
Taras
)
выражать свои глубокие соболезнования
to extend
one's
heartfelt condolences
(to extend one's heartfelt condolences
Taras
)
выражать своё соболезнование
present
one's
condolences
выражать своё соболезнование
present condolences to
(кому-либо)
выражать соболезнование
express sympathy
(with
Andrey Truhachev
)
выражать соболезнование
offer
one's
sympathies
(
Andrey Truhachev
)
выражать соболезнование
extend
one's
sympathy, extend
one's
condolences
(Взято из примера деловой и личной переписки: "The messages above are appropriate for business and personal relationships"
uzayli
)
выражать соболезнование
condole
выражать соболезнование
offer sympathy
(
bookworm
)
выражать соболезнование
commiserate
выражать соболезнование
по поводу несчастья
commiserate a misfortune
выражать
кому-либо
соболезнование по поводу постигшей его утраты
commiserate with on his loss
выражать соболезнования
extend condolences
(We would like to extend our heartfelt condolences to the families of the victims
Taras
)
выражать соболезнования
send condolences
(
Taras
)
выражать соболезнования
pay respects
(I paid my respects [=offered my condolences] to the family at the funeral.
george serebryakov
)
выражать соболезнования
express
one's
sympathies
(
Taras
)
выражать соболезнования
offer
one's
sympathies
(
Sergeant, I have not had opportunity to offer my sympathies for the loss of your wife
Taras
)
выражать соболезнования
pass along
one's
sympathies
(
I just wanted to pass along my sympathies
Taras
)
выражать соболезнования
give condolences
(e.g.: I'd like to give my condolences to the family of the dearly departed
Taras
)
выражать соболезнования
convey condolences
(esp. Brit. E.; I conveyed our sincere condolences to them on the death of their mother; тж. см. extend heartfelt condolences
Taras
)
выражать соболезнования
express condolences
(
Taras
)
выражаю вам соболезнование по случаю кончины вашей матери
I condole with you upon the loss of mother
выражаю вам соболезнование по случаю кончины вашей матери
I condole with you upon the loss of your mother
Get short URL