DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing выпутать | all forms
RussianEnglish
вам необходимо напрячь все силы, чтобы выпутаться из этогоyou'll need every ounce of strength you have to pull through this
выпутавшийся из неприятной ситуацииoff the hook (SergeiAstrashevsky)
выпутанный изdisengaged (чего-л.)
выпутаться изwork one's self off (чего-л.)
выпутаться изextricate one's self (чего-л.)
выпутаться из бедыsalve the matter
выпутаться из долговcome out of the red
выпутаться из затрудненияget out of the wood
выпутаться из затрудненияbe out of the wood
выпутаться из затруднительного положенияwriggle out of a difficulty
выпутаться из затруднительного положенияextricate oneself from difficulties
выпутаться из затруднительного положенияget out of the wood
выпутаться из затруднительного положения при помощи лжиlie one's way out of a scrape
выпутаться из затруднительного положения при помощи лжиlie one's way out of trouble
выпутаться из затруднительного положения при помощи лжиlie one's way out of difficulty
выпутаться из неприятного положенияget out of a mess (из беды)
выпутаться из положенияget off the hook (конт. перевод: Well, I'm here to help our friendly prosecutor off the hook. В общем, я пришел помочь нашему другу-прокурору выпутаться из положения. solitaire)
выпутаться из какого-либо положения с помощью лжиlie oneself out of
выпутаться из скверного положенияslip the collar
выпутаться из трудного положенияworm out of a difficult situation
выпутаться из этой историиget away with it (Alex_Odeychuk)
выпутаться по возможности из делаmake the best of a bad bargain
выпутаться с трудомwin free
выпутаться с трудомwin clear
ей всегда удавалось выпутаться из любой трудной ситуацииshe is always been able to shuffle out of any difficulty
как мы выпутаемся из этого положения?how are we to get out this fix?
как мы выпутаемся из этого положения?how are we to get out of this fix?
ловко выпутаться из какой-либо ситуацииmanoeuvre oneself out of some situation
мы уж как-нибудь выпутаемсяwe shall pull through somehow
обманным путём выпутатьсяlie one's way out of (smth., из чего́-л.)
он выпутался из неприятностей при помощи лжиhe lied himself out of a difficulty
он выпутался из неприятностей при помощи лжиhe lied himself out of a scrape
он выпутался из неприятностей при помощи лжиhe lied himself out of trouble
он выпутался очень ловкоhe carried it off cleverly
он выпутался с помощью лжиhe lied his way out
он как-то выпутался из затруднительного положенияhe shuffled out of the difficulty somehow
он очень ловко выпуталсяhe carried it off very cleverly
он скверно выпутался из этого делаhe went off hopper breeched in that business
он так заврался, что теперь ему будет нелегко выпутатьсяhis lies got him in a tight place
они долго не выпутаются из этого затрудненияthey will long stick here
помочь кому-л. выпутатьсяhelp off
помочь выпутатьсяhelp off
помочь кому л. справиться с трудностями выпутаться из затруднительного положенияhelp smb. out of the difficulty
с трудом выпутатьсяwin clear
стараться выпутатьсяflounder
счастливо выпутатьсяbe well off