DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing выбраться | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Алек мастерски копирует его умение безошибочно выбрать время и позицию, равно как и его удар по мячу прямой ногойhis timing and immaculate positioning, together with his stiff-legged punting are faithfully reproduced by Alec
было необходимо выбрать методы для количественного анализа кислотit was necessary to choose methods for acid quantitative analysis
в открывшемся окне выберитеin the resulting window (LadaP)
вот что я выбралthis is my choice
время выбрать жертвуtime for victim (Interex)
вы можете выбрать себе самый большой кусокyou may take the largest piece of cake (whichever you wish, what I offer you, etc., и т.д.)
Выбери жизнь – пристегнись!Choose life – buckle up! (ABelonogov)
выбери мне наугад какого-нибудь человека из толпыtake me a man, at a venture, from the crowd
выберите все подходящие вариантыselect as many as apply (Technical)
выберите какое-нибудь одно местоsome one place
выберите какое-нибудь одно местоchoose some one place
выберите любые три картиныchoose any three pictures
выберите любые шесть по своему вкусуpick out any six you like
выберите мне хорошее яблокоchoose me a good apple (him the biggest one, them a good assistant, him a wife, her a husband, etc., и т.д.)
выберите один вариантcheck one box (triumfov)
Выберите правильный вариантChoose the correct alternative (msk7-27-87)
выберите что-нибудь одноchoose between them
выбрав удобный моментwhen the time is right
выбрав эту дорогу, мы сократили свой путь на милюwe saved a mile by taking this route
выбрать базу для сравненияassign a frame of reference (Ремедиос_П)
выбрать благоприятный моментcatch the moment (MasterK)
выбрать было абсолютно не из чегоthere was no satisfactory option
выбрать было не из чегоthere was nothing to choose from
выбрать в качестве темыthematise (Andrey Truhachev)
выбрать в качестве темыthematize (Andrey Truhachev)
выбрать в парламентvote into parliament
выбрать времяtime
выбрать время для марша по улицам городаtime march through the city
выбрать время прочесть эти книгиget around to reading these books (to writing Christmas cards, to answering that letter, to thinking about holidays, to digging the garden over, to writing home, etc., и т.д.)
выбрать галстук к этой рубашкеpick a tie to go with this shirt
выбрать день отъездаfix on a date for a journey
выбрать должностных лиц комитетаelect officers to a committee
выбрать женуchoose a wife (a roommate, friends, etc., и т.д.)
выбрать кого-либо жеребьёвкойchoose by lot
выбрать заранееpre-elect
выбрать зелёную шляпкуdecide on the green hat (on a name for the baby, etc., и т.д.)
выбрать из организацииlapse membership (преим. из-за неуплаты взносов)
выбрать или избрать заранееpre-elect
выбрать интересную книгу для другаpick out an interesting book for one's friend (a nice bracelet for one's wife, etc., и т.д.)
выбрать квотуbe past one's quota (I'm past my quota of problems for the week; I'm already past my quota on sins askandy)
выбрать квотуtake up a quotum
выбрать книгуselect a book
выбрать командуpick sides
выбрать кратчайший путьtake the shortest way
выбрать курсpilot (корабля, самолёта)
выбрать лучшее из того что естьpick of the litter (kitty33)
выбрать меньшее из двух золchoose the lesser of two evils
выбрать местоsite
выбрать местоpick a spot (для встречи: He went to pay some money to some people at a spot they picked. He never came home, his body was never found. ART Vancouver)
выбрать место, где обосноватьсяchoose a place to settle in
выбрать место, где поселитьсяchoose a place to settle in
выбрать мир грёзtake the blue pill (Rather stay in a fake world than the hard reality one. Taken from the movie Matrix. Blue pill fake world, red pill reality.: I'm gonna take the blue pill and not deal with it. urbandictionary.com Alexander Demidov)
выбрать моментchoose the right time for
выбрать моментchoose occasion
выбрать на должностьelect to a position
выбрать на небольшой виллеfix upon a small villa (upon a little bungalow, on the place for a meeting, etc., и т.д.)
выбрать на постvote in (Artjaazz)
выбрать направлениеcourse
выбрать наугадchoose at random (academic.ru Andrey Truhachev)
выбрать наугадselect at hazard
выбрать не ту профессиюbe in the wrong profession (lavazza)
выбрать неправильную тактикуhead down the wrong track (robin0509)
выбрать неудачные средстваtake one's stand on bad ground
выбрать нужноеpick one or more (4uzhoj)
выбрать один из вариантовtake one of the alternatives
выбрать опциюelect (Гера)
выбрать передачуpreselect a gear (в автомобиле; для её последующего включения)
выбрать по вкусуsuit oneself
выбрать, по какой улице идтиchoose which street to walk down (singularityhub.com Alex_Odeychuk)
выбрать победителемselect the winner (For the second straight year, UConn guard Diana Taurasi was selected the winner of the Naismith award in Atlanta as the women's college player of the year. Denis Lebedev)
выбрать победителемselect as the winner (Our team was selected as the winner of NASA iTech Energy Cycle. Denis Lebedev)
выбрать победителяdecide the winner (в конкурсе Anglophile)
выбрать подходящий моментpick one's moment (Anglophile)
выбрать подходящий моментchoose occasion
выбрать подходящий моментgage the right moment
выбрать подходящий моментchoose one's occasion
выбрать подходящий фасон платьяlook out a suitable design for a dress
выбрать подходящую специальностьdecide on a major (в колледже Bartek2001)
выбрать последнееchoose the latter alternative (из двух вариантов ART Vancouver)
выбрать правильный курсset off in the right direction (goroshko)
выбрать предмет для использования в качестве молоткаchoose an object to use as a hammer
выбрать кого-л. председателемvote smb. into the chair
выбрать преемника дляpick out a successor to (smb., кого́-л.)
выбрать приоритетыget one's priorities
выбрать профессиюchoose a profession (VLZ_58)
выбрать профессиюget in a profession (Don't be a "smell money interpreter". This is to remind people hopefully why they got in this profession. VLZ_58)
выбрать решительный курс наset a determined course to (в том числе в переносном смысле A.Rezvov)
выбрать самый короткий путьtake a short cut
выбрать самый короткий путьmake a short cut
выбрать себе профессиюmake choice of a calling
выбрать себе рольtake a role (в пьесе)
выбрать себе самому карьеруcarve out one's own fortune
выбрать себе самому положениеcarve out one's own fortune
выбрать сердцевинуcore out
выбрать слабинуabsorb slack
выбрать солдат для выполнения особого заданияmark out soldiers for special service
выбрать среднюю температуруset to medium (в обогревателях, электроприборах: I’ve put a heating pad under my hummer feeder, set to medium it keeps the nectar from freezing all day. (Twitter) ART Vancouver)
выбрать сторонуpick a side (Taras)
выбрать стратегиюexecute a strategy (MichaelBurov)
выбрать стратегиюproceed with a strategy (MichaelBurov)
выбрать стратегиюemploy a strategy (MichaelBurov)
выбрать стратегиюapprove a strategy (MichaelBurov)
выбрать стратегиюresort to a strategy (MichaelBurov)
выбрать стратегиюadopt a strategy (MichaelBurov)
выбрать тактикуadopt a posture (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
выбрать удачные средстваtake one's stand on good ground
Выбрать худшее из плохихchange ships on a falling tide (vladimirprokopovich)
выбрать цитату в книгеlook out the quotation in the book
выбрать шкотыsheet
выбрать себе яблокоchoose an apple
выбраться из бедностиclimb out of poverty (SGints)
выбраться из долговой ямыclimb out of the debt pit/hole (Leonid Dzhepko)
выбраться из домаget out (Nice shots, Brad. Glad you were able to get out! ART Vancouver)
выбраться из затрудненийget out of a difficulty
выбраться из затруднительного положенияget to smooth water
выбраться из затруднительной ситуацииout of a jam (andrucci)
выбраться из затяжного периода спадаbreak out of a lengthy period of decline (Olga Okuneva)
выбраться из зданияget out of a building
выбраться из квартирыmove out from an apartment
выбраться из колеиbreak out of a rut (VLZ_58)
выбраться из комнатыget out of a room
выбраться из кризисаsteer/ dig/ pull/ get/ haul oneself out of the crisis (bookworm)
выбраться из критического положенияturn the corner (Johnny Bravo)
выбраться из лабиринтаunthread a maze
выбраться из лабиринтаunthread
выбраться из лесуget out of the wood
выбраться из опасного положенияsneak out of danger
выбраться из опасной ситуацииescape a dangerous situation (источник dimock)
выбраться из передрягиget out of scrape (NumiTorum)
выбраться из пробкиget out of a jam (When Terri and Tatiana finally got out of the traffic jam several hours later, they decided to check out the bars in Philipsburg. VLZ_58)
выбраться из трудного положенияget out of a jam (VLZ_58)
выбраться из трудного положенияsneak out of danger
выбраться наmake it up to (ART Vancouver)
выбраться на дорогуget on the right road
выбраться на лоно природыgo to the bent
выбраться на лоно природыflee to the bent
выбраться на свежий воздухget outdoors (dimock)
выбраться со днаclimb out of the deep (Small businesses are beginning to climb out of the deep trough they were in during the recession 4uzhoj)
выбраться через отверстиеget out through a breach
для экзамена она выбрала литературу, так как думала, что это легче всегоshe chose literature for her examination because she thought it would be a soft option
его выбралиhe was voted in (куда-либо)
его выбрали в советhe was elected to the council
его выбрали королёмhe was chosen king
его выбрали, он был избранhe was voted in (куда-либо)
его выбрали председателемthey made him chairman
его выбрали председателемhe was elected chairman
здесь столько, что я не могу выбратьthere are so many here that I can't choose (не знаю, на чем остановиться)
искусно выбрать момент для нанесения удараtime one's blows skilfully
испанский – один из языков, который можно выбратьSpanish is one of the options (для изучения)
как будто бы судьба выбрала именно меняas fate sought only me
как из этого выбратьсяhow to get unstuck (Yulia.Manko)
какие книги вы выбрали?which books did you choose?
какой бы вы ни выбрали, всё равно вы в выигрышеwhichever you choose, you will have a good bargain
какую бы профессию ни выбрал этот молодой человек, я уверен, его ждёт успехwhatever profession this young man chooses, I'm sure he'll make out all right
какую дорогу мы должны выбрать?which way must we take?
когда удаётся выбрать времяat odd moments
которую из книг вы выбрали?which book did you choose?
крадучись выбраться в садsteal out into the garden unnoticed
лошадь барахталась в грязи, пытаясь выбратьсяthe horse flounced about in the mire ((1) doesn't translate the key term; 2) "floundered" is better than "flounced about, " which is too light-hearted for this context Liv Bliss)
мать выбрала голубое платьеmother decided in favour for the blue dress
мать выбрала голубое платьеmother decided in favour of the blue dress
мать выбрала его мне в мужьяmy mother fixed upon him for my husband
мне так трудно решить, какой дом выбрать: они оба такие красивые!it's beyond me which house to choose, they're both so nice!
мы выбрали делегатов на собраниеwe have elected delegates to the meeting
мы выбрали этот дом, потому что его сад примыкает к теннисному кортуwe chose this house because the garden backs onto the tennis courts
мы ещё не выбрались из пригородовwe are not free of the suburbs yet
мы никак не могли понять, как кошка выбралась оттудаhow the cat got out puzzled us
надо выбрать что-нибудь одноbetween two stools you fall to the ground
надо выбрать что-нибудь одноfall between two stools
надо выбрать что-нибудь одноyou cannot do it both ways
надо выбрать что-нибудь одноyou can't do it both ways
надо выбрать что-нибудь одноif you run after two hares you will catch neither
надо выбрать что-нибудь одноif one runs after two hares he will catch neither
надо выбрать что-нибудь одноbetween two stools one falls to the ground
надо выбрать что-то одноyou can't have it both ways
надо выбрать что-то одноyou cannot have it both ways
надо выбрать что-то одноone who sits between two chairs may easily fall down
надо выбрать что-то одноone cannot have it both ways
надо выбрать что-то одноone can't have it both ways
наконец он выбрался на дорогуat last he found his way
наконец он выбрался правильную дорогуat last he found his way
нам пришлось выломать дверь, чтобы выбраться из огняwe had to break the door out to escape from the fire
начальник выбрал меня для этой работыthe boss picked on me to do the job
не быть ограниченным в своём выборе и иметь возможность выбрать любой вариантkeep one's options open (Artemie)
не знать, что выбратьbe torn between (two things Taras)
не знаю, какое из этих трёх платьев и выбратьI don't know which of the three dresses to pick
не так выбратьmistake
нечего выбратьnone of the options is satisfactory
ну и выбрали же вы время для спора!you certainly picked a nice time to start an argument!
он был в восторге, что выбрали егоhe was ecstatic at being selected (Taras)
он выбрал дом из-за его близости к школеhe chose the house for its proximity to the school
он выбрал естественные наукиhe opted for the natural sciences
он выбрал Китай в качестве темыhe took China as his subject
он выбрал не неподходящего человекаhe pitched upon the wrong man
он выбрал не того человекаhe pitched upon the wrong man
он выбрал несколько книгhe picked out several books
он выбрал свой жизненный путь, решив стать адвокатомhe chose the Bar as his walk in life
он выбрал себе виноград получше, а нам дал, что осталосьhe picked the best grapes for himself and left the culling for us
он выбрал серый костюмhe chose a grey suit
он выбрал этот дом, потому что его сад примыкает к теннисному кортуhe chose this house because the garden backs into the tennis courts
он выбрался из низов и стал одним из самых богатых людей Британииhe dragged himself out of the gutter to become one of the wealthiest people in Britain
он не знал, какой и т.п. из двух выбратьhis mind was torn between the two choices
он не знал, что из двух выбратьhis mind was torn between the two choices
он никак не может выбрать себе профессиюhe can't settle to anything
он никак не может решить, какую выбрать профессиюhe can't settle down to anything
он ползком, извиваясь, выбрался из пещерыhe wriggled his way out of the cave
он помог мне решить, какую выбрать машинуhe helped me to settle on which car to buy
он сам это выбралit was his own option
он тайком выбрался наружу и спряталсяhe stole out and hid
он удачно выбрал время для своего путешествия между приливом и отливомhe had timed his journey by the tides
она выбрала зелёную шляпуshe decided on the green hat
она выбрала серую шляпуshe picked out the grey hat
она достаточно взрослая, чтобы самой выбрать свой собственный путьshe is old enough to take her own way
она решила выбрать себе второго мужа по своему вкусуshe resolved to please herself in her second husband
они выбрали для нас этот отельthey fixed upon this hotel for us to stay
они выбрали его председателемthey elected him chairman
они выбрали его своим руководителемthey chose him for their leader
они выбрали её председателемthey made her chairwoman
они незаметно выбрались из городаthey slid out of town
они удачно выбрали время для своего путешествия между приливами и отливамиthey had timed their journey by the tides
осторожно выбратьсяedge out
ощупью выбраться из комнатыgrope way out of a room
помещение, из которого трудно выбраться во время пожараfiretrap
помочь выбратьсяget away
помочь кому-л. выбратьсяget smb. out (отку́да-л.)
попытки выбратьсяflounder
почему вы выбрали именно этот предмет?why did you choose this particular subject?
почему они первым выбрали именно его?why should they pick on him first?
правильно выбрать моментnick the nick
правильно выбрать приоритетыget one's priorities right
правильно сформулировать вопрос / выбрать задачуask the right questions (очертить круг тем и т.п.)
прорыть проход, чтобы выбраться наружуdig one's way out
решать, что выбрать поездку в горы или возможность получить работу на летоbalance a trip to the mountains against the chance of a summer job (commendable qualities against small shortcomings, etc., и т.д.)
с большим усилием выбраться из проблемной ситуацииclaw your way back from something (lop20)
самое лучшее он выбрал для себяhe picked out the best for himself
сделать подкоп, чтобы выбраться наружуdig one's way out
Сократ выбрал себе в жёны Ксантиппу единственно за её дурной характерSocrates espoused Xantippe only for her ill conditions
спасибо, что выбрали насthank you for your business (Arleyn)
специальный ящик или клетка, из которого животное должно выбратьсяpuzzle box (используется в экспериментах с животными)
стараться выбратьсяflounder
у меня нет времени на это, я не могу выбрать время сделать этоI can't find time to do it
у меня нет времени на это, я не могу выбрать собраться сделать этоI can't find time to do it
удачно выбрать времяtime
удачно выбрать время приездаtime oneself well
удачно выбрать время приходаtime oneself well
украдкой выбраться из комнатыsteal out of the room (out of the house, out of the hole, etc., и т.д.)
хорошо и т.д. выбратьchoose well (wisely, carefully, badly, etc.)
что бы вы ни выбрали, всё равно вы в выигрышеwhichever you choose, you will have a good bargain
что в конце концов она выберет?what will her eventual choice be?
это книга, которую я выбралthis is the book which I chose
эту шляпу она сама выбралаthe hat is her own selection
я поздравил себя с тем, что выбрался целым и невредимымI congratulated myself on having escaped unhurt
я предлагаю выбрать председателем г-на А. я предлагаю г-на А. в качестве председателяI propose Mr. A. for chairman
я решительно не знаю, какой дом выбрать, они оба такие красивые!it's beyond me which house to choose, they're both so nice!
я так и не выбрался повидаться с нейI never got round to see her (навестить её)