Russian | English |
Алек мастерски копирует его умение безошибочно выбрать время и позицию, равно как и его удар по мячу прямой ногой | his timing and immaculate positioning, together with his stiff-legged punting are faithfully reproduced by Alec |
было необходимо выбрать методы для количественного анализа кислот | it was necessary to choose methods for acid quantitative analysis |
в открывшемся окне выберите | in the resulting window (LadaP) |
вот что я выбрал | this is my choice |
время выбрать жертву | time for victim (Interex) |
вы можете выбрать себе самый большой кусок | you may take the largest piece of cake (whichever you wish, what I offer you, etc., и т.д.) |
Выбери жизнь – пристегнись! | Choose life – buckle up! (ABelonogov) |
выбери мне наугад какого-нибудь человека из толпы | take me a man, at a venture, from the crowd |
выберите все подходящие варианты | select as many as apply (Technical) |
выберите какое-нибудь одно место | some one place |
выберите какое-нибудь одно место | choose some one place |
выберите любые три картины | choose any three pictures |
выберите любые шесть по своему вкусу | pick out any six you like |
выберите мне хорошее яблоко | choose me a good apple (him the biggest one, them a good assistant, him a wife, her a husband, etc., и т.д.) |
выберите один вариант | check one box (triumfov) |
Выберите правильный вариант | Choose the correct alternative (msk7-27-87) |
выберите что-нибудь одно | choose between them |
выбрав удобный момент | when the time is right |
выбрав эту дорогу, мы сократили свой путь на милю | we saved a mile by taking this route |
выбрать базу для сравнения | assign a frame of reference (Ремедиос_П) |
выбрать благоприятный момент | catch the moment (MasterK) |
выбрать было абсолютно не из чего | there was no satisfactory option |
выбрать было не из чего | there was nothing to choose from |
выбрать в качестве темы | thematise (Andrey Truhachev) |
выбрать в качестве темы | thematize (Andrey Truhachev) |
выбрать в парламент | vote into parliament |
выбрать время | time |
выбрать время для марша по улицам города | time march through the city |
выбрать время прочесть эти книги | get around to reading these books (to writing Christmas cards, to answering that letter, to thinking about holidays, to digging the garden over, to writing home, etc., и т.д.) |
выбрать галстук к этой рубашке | pick a tie to go with this shirt |
выбрать день отъезда | fix on a date for a journey |
выбрать должностных лиц комитета | elect officers to a committee |
выбрать жену | choose a wife (a roommate, friends, etc., и т.д.) |
выбрать кого-либо жеребьёвкой | choose by lot |
выбрать заранее | pre-elect |
выбрать зелёную шляпку | decide on the green hat (on a name for the baby, etc., и т.д.) |
выбрать из организации | lapse membership (преим. из-за неуплаты взносов) |
выбрать или избрать заранее | pre-elect |
выбрать интересную книгу для друга | pick out an interesting book for one's friend (a nice bracelet for one's wife, etc., и т.д.) |
выбрать квоту | be past one's quota (I'm past my quota of problems for the week; I'm already past my quota on sins askandy) |
выбрать квоту | take up a quotum |
выбрать книгу | select a book |
выбрать команду | pick sides |
выбрать кратчайший путь | take the shortest way |
выбрать курс | pilot (корабля, самолёта) |
выбрать лучшее из того что есть | pick of the litter (kitty33) |
выбрать меньшее из двух зол | choose the lesser of two evils |
выбрать место | site |
выбрать место | pick a spot (для встречи: He went to pay some money to some people at a spot they picked. He never came home, his body was never found. ART Vancouver) |
выбрать место, где обосноваться | choose a place to settle in |
выбрать место, где поселиться | choose a place to settle in |
выбрать мир грёз | take the blue pill (Rather stay in a fake world than the hard reality one. Taken from the movie Matrix. Blue pill fake world, red pill reality.: I'm gonna take the blue pill and not deal with it. urbandictionary.com Alexander Demidov) |
выбрать момент | choose the right time for |
выбрать момент | choose occasion |
выбрать на должность | elect to a position |
выбрать на небольшой вилле | fix upon a small villa (upon a little bungalow, on the place for a meeting, etc., и т.д.) |
выбрать на пост | vote in (Artjaazz) |
выбрать направление | course |
выбрать наугад | choose at random (academic.ru Andrey Truhachev) |
выбрать наугад | select at hazard |
выбрать не ту профессию | be in the wrong profession (lavazza) |
выбрать неправильную тактику | head down the wrong track (robin0509) |
выбрать неудачные средства | take one's stand on bad ground |
выбрать нужное | pick one or more (4uzhoj) |
выбрать один из вариантов | take one of the alternatives |
выбрать опцию | elect (Гера) |
выбрать передачу | preselect a gear (в автомобиле; для её последующего включения) |
выбрать по вкусу | suit oneself |
выбрать, по какой улице идти | choose which street to walk down (singularityhub.com Alex_Odeychuk) |
выбрать победителем | select the winner (For the second straight year, UConn guard Diana Taurasi was selected the winner of the Naismith award in Atlanta as the women's college player of the year. Denis Lebedev) |
выбрать победителем | select as the winner (Our team was selected as the winner of NASA iTech Energy Cycle. Denis Lebedev) |
выбрать победителя | decide the winner (в конкурсе Anglophile) |
выбрать подходящий момент | pick one's moment (Anglophile) |
выбрать подходящий момент | choose occasion |
выбрать подходящий момент | gage the right moment |
выбрать подходящий момент | choose one's occasion |
выбрать подходящий фасон платья | look out a suitable design for a dress |
выбрать подходящую специальность | decide on a major (в колледже Bartek2001) |
выбрать последнее | choose the latter alternative (из двух вариантов ART Vancouver) |
выбрать правильный курс | set off in the right direction (goroshko) |
выбрать предмет для использования в качестве молотка | choose an object to use as a hammer |
выбрать кого-л. председателем | vote smb. into the chair |
выбрать преемника для | pick out a successor to (smb., кого́-л.) |
выбрать приоритеты | get one's priorities |
выбрать профессию | choose a profession (VLZ_58) |
выбрать профессию | get in a profession (Don't be a "smell money interpreter". This is to remind people hopefully why they got in this profession. VLZ_58) |
выбрать решительный курс на | set a determined course to (в том числе в переносном смысле A.Rezvov) |
выбрать самый короткий путь | take a short cut |
выбрать самый короткий путь | make a short cut |
выбрать себе профессию | make choice of a calling |
выбрать себе роль | take a role (в пьесе) |
выбрать себе самому карьеру | carve out one's own fortune |
выбрать себе самому положение | carve out one's own fortune |
выбрать сердцевину | core out |
выбрать слабину | absorb slack |
выбрать солдат для выполнения особого задания | mark out soldiers for special service |
выбрать среднюю температуру | set to medium (в обогревателях, электроприборах: I’ve put a heating pad under my hummer feeder, set to medium it keeps the nectar from freezing all day. (Twitter) ART Vancouver) |
выбрать сторону | pick a side (Taras) |
выбрать стратегию | execute a strategy (MichaelBurov) |
выбрать стратегию | proceed with a strategy (MichaelBurov) |
выбрать стратегию | employ a strategy (MichaelBurov) |
выбрать стратегию | approve a strategy (MichaelBurov) |
выбрать стратегию | resort to a strategy (MichaelBurov) |
выбрать стратегию | adopt a strategy (MichaelBurov) |
выбрать тактику | adopt a posture (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
выбрать удачные средства | take one's stand on good ground |
Выбрать худшее из плохих | change ships on a falling tide (vladimirprokopovich) |
выбрать цитату в книге | look out the quotation in the book |
выбрать шкоты | sheet |
выбрать себе яблоко | choose an apple |
выбраться из бедности | climb out of poverty (SGints) |
выбраться из долговой ямы | climb out of the debt pit/hole (Leonid Dzhepko) |
выбраться из дома | get out (Nice shots, Brad. Glad you were able to get out! ART Vancouver) |
выбраться из затруднений | get out of a difficulty |
выбраться из затруднительного положения | get to smooth water |
выбраться из затруднительной ситуации | out of a jam (andrucci) |
выбраться из затяжного периода спада | break out of a lengthy period of decline (Olga Okuneva) |
выбраться из здания | get out of a building |
выбраться из квартиры | move out from an apartment |
выбраться из колеи | break out of a rut (VLZ_58) |
выбраться из комнаты | get out of a room |
выбраться из кризиса | steer/ dig/ pull/ get/ haul oneself out of the crisis (bookworm) |
выбраться из критического положения | turn the corner (Johnny Bravo) |
выбраться из лабиринта | unthread a maze |
выбраться из лабиринта | unthread |
выбраться из лесу | get out of the wood |
выбраться из опасного положения | sneak out of danger |
выбраться из опасной ситуации | escape a dangerous situation (источник dimock) |
выбраться из передряги | get out of scrape (NumiTorum) |
выбраться из пробки | get out of a jam (When Terri and Tatiana finally got out of the traffic jam several hours later, they decided to check out the bars in Philipsburg. VLZ_58) |
выбраться из трудного положения | get out of a jam (VLZ_58) |
выбраться из трудного положения | sneak out of danger |
выбраться на | make it up to (ART Vancouver) |
выбраться на дорогу | get on the right road |
выбраться на лоно природы | go to the bent |
выбраться на лоно природы | flee to the bent |
выбраться на свежий воздух | get outdoors (dimock) |
выбраться со дна | climb out of the deep (Small businesses are beginning to climb out of the deep trough they were in during the recession 4uzhoj) |
выбраться через отверстие | get out through a breach |
для экзамена она выбрала литературу, так как думала, что это легче всего | she chose literature for her examination because she thought it would be a soft option |
его выбрали | he was voted in (куда-либо) |
его выбрали в совет | he was elected to the council |
его выбрали королём | he was chosen king |
его выбрали, он был избран | he was voted in (куда-либо) |
его выбрали председателем | they made him chairman |
его выбрали председателем | he was elected chairman |
здесь столько, что я не могу выбрать | there are so many here that I can't choose (не знаю, на чем остановиться) |
искусно выбрать момент для нанесения удара | time one's blows skilfully |
испанский – один из языков, который можно выбрать | Spanish is one of the options (для изучения) |
как будто бы судьба выбрала именно меня | as fate sought only me |
как из этого выбраться | how to get unstuck (Yulia.Manko) |
какие книги вы выбрали? | which books did you choose? |
какой бы вы ни выбрали, всё равно вы в выигрыше | whichever you choose, you will have a good bargain |
какую бы профессию ни выбрал этот молодой человек, я уверен, его ждёт успех | whatever profession this young man chooses, I'm sure he'll make out all right |
какую дорогу мы должны выбрать? | which way must we take? |
когда удаётся выбрать время | at odd moments |
которую из книг вы выбрали? | which book did you choose? |
крадучись выбраться в сад | steal out into the garden unnoticed |
лошадь барахталась в грязи, пытаясь выбраться | the horse flounced about in the mire ((1) doesn't translate the key term; 2) "floundered" is better than "flounced about, " which is too light-hearted for this context Liv Bliss) |
мать выбрала голубое платье | mother decided in favour for the blue dress |
мать выбрала голубое платье | mother decided in favour of the blue dress |
мать выбрала его мне в мужья | my mother fixed upon him for my husband |
мне так трудно решить, какой дом выбрать: они оба такие красивые! | it's beyond me which house to choose, they're both so nice! |
мы выбрали делегатов на собрание | we have elected delegates to the meeting |
мы выбрали этот дом, потому что его сад примыкает к теннисному корту | we chose this house because the garden backs onto the tennis courts |
мы ещё не выбрались из пригородов | we are not free of the suburbs yet |
мы никак не могли понять, как кошка выбралась оттуда | how the cat got out puzzled us |
надо выбрать что-нибудь одно | between two stools you fall to the ground |
надо выбрать что-нибудь одно | fall between two stools |
надо выбрать что-нибудь одно | you cannot do it both ways |
надо выбрать что-нибудь одно | you can't do it both ways |
надо выбрать что-нибудь одно | if you run after two hares you will catch neither |
надо выбрать что-нибудь одно | if one runs after two hares he will catch neither |
надо выбрать что-нибудь одно | between two stools one falls to the ground |
надо выбрать что-то одно | you can't have it both ways |
надо выбрать что-то одно | you cannot have it both ways |
надо выбрать что-то одно | one who sits between two chairs may easily fall down |
надо выбрать что-то одно | one cannot have it both ways |
надо выбрать что-то одно | one can't have it both ways |
наконец он выбрался на дорогу | at last he found his way |
наконец он выбрался правильную дорогу | at last he found his way |
нам пришлось выломать дверь, чтобы выбраться из огня | we had to break the door out to escape from the fire |
начальник выбрал меня для этой работы | the boss picked on me to do the job |
не быть ограниченным в своём выборе и иметь возможность выбрать любой вариант | keep one's options open (Artemie) |
не знать, что выбрать | be torn between (two things Taras) |
не знаю, какое из этих трёх платьев и выбрать | I don't know which of the three dresses to pick |
не так выбрать | mistake |
нечего выбрать | none of the options is satisfactory |
ну и выбрали же вы время для спора! | you certainly picked a nice time to start an argument! |
он был в восторге, что выбрали его | he was ecstatic at being selected (Taras) |
он выбрал дом из-за его близости к школе | he chose the house for its proximity to the school |
он выбрал естественные науки | he opted for the natural sciences |
он выбрал Китай в качестве темы | he took China as his subject |
он выбрал не неподходящего человека | he pitched upon the wrong man |
он выбрал не того человека | he pitched upon the wrong man |
он выбрал несколько книг | he picked out several books |
он выбрал свой жизненный путь, решив стать адвокатом | he chose the Bar as his walk in life |
он выбрал себе виноград получше, а нам дал, что осталось | he picked the best grapes for himself and left the culling for us |
он выбрал серый костюм | he chose a grey suit |
он выбрал этот дом, потому что его сад примыкает к теннисному корту | he chose this house because the garden backs into the tennis courts |
он выбрался из низов и стал одним из самых богатых людей Британии | he dragged himself out of the gutter to become one of the wealthiest people in Britain |
он не знал, какой и т.п. из двух выбрать | his mind was torn between the two choices |
он не знал, что из двух выбрать | his mind was torn between the two choices |
он никак не может выбрать себе профессию | he can't settle to anything |
он никак не может решить, какую выбрать профессию | he can't settle down to anything |
он ползком, извиваясь, выбрался из пещеры | he wriggled his way out of the cave |
он помог мне решить, какую выбрать машину | he helped me to settle on which car to buy |
он сам это выбрал | it was his own option |
он тайком выбрался наружу и спрятался | he stole out and hid |
он удачно выбрал время для своего путешествия между приливом и отливом | he had timed his journey by the tides |
она выбрала зелёную шляпу | she decided on the green hat |
она выбрала серую шляпу | she picked out the grey hat |
она достаточно взрослая, чтобы самой выбрать свой собственный путь | she is old enough to take her own way |
она решила выбрать себе второго мужа по своему вкусу | she resolved to please herself in her second husband |
они выбрали для нас этот отель | they fixed upon this hotel for us to stay |
они выбрали его председателем | they elected him chairman |
они выбрали его своим руководителем | they chose him for their leader |
они выбрали её председателем | they made her chairwoman |
они незаметно выбрались из города | they slid out of town |
они удачно выбрали время для своего путешествия между приливами и отливами | they had timed their journey by the tides |
осторожно выбраться | edge out |
ощупью выбраться из комнаты | grope way out of a room |
помещение, из которого трудно выбраться во время пожара | firetrap |
помочь выбраться | get away |
помочь кому-л. выбраться | get smb. out (отку́да-л.) |
попытки выбраться | flounder |
почему вы выбрали именно этот предмет? | why did you choose this particular subject? |
почему они первым выбрали именно его? | why should they pick on him first? |
правильно выбрать момент | nick the nick |
правильно выбрать приоритеты | get one's priorities right |
правильно сформулировать вопрос / выбрать задачу | ask the right questions (очертить круг тем и т.п.) |
прорыть проход, чтобы выбраться наружу | dig one's way out |
решать, что выбрать поездку в горы или возможность получить работу на лето | balance a trip to the mountains against the chance of a summer job (commendable qualities against small shortcomings, etc., и т.д.) |
с большим усилием выбраться из проблемной ситуации | claw your way back from something (lop20) |
самое лучшее он выбрал для себя | he picked out the best for himself |
сделать подкоп, чтобы выбраться наружу | dig one's way out |
Сократ выбрал себе в жёны Ксантиппу единственно за её дурной характер | Socrates espoused Xantippe only for her ill conditions |
спасибо, что выбрали нас | thank you for your business (Arleyn) |
специальный ящик или клетка, из которого животное должно выбраться | puzzle box (используется в экспериментах с животными) |
стараться выбраться | flounder |
у меня нет времени на это, я не могу выбрать время сделать это | I can't find time to do it |
у меня нет времени на это, я не могу выбрать собраться сделать это | I can't find time to do it |
удачно выбрать время | time |
удачно выбрать время приезда | time oneself well |
удачно выбрать время прихода | time oneself well |
украдкой выбраться из комнаты | steal out of the room (out of the house, out of the hole, etc., и т.д.) |
хорошо и т.д. выбрать | choose well (wisely, carefully, badly, etc.) |
что бы вы ни выбрали, всё равно вы в выигрыше | whichever you choose, you will have a good bargain |
что в конце концов она выберет? | what will her eventual choice be? |
это книга, которую я выбрал | this is the book which I chose |
эту шляпу она сама выбрала | the hat is her own selection |
я поздравил себя с тем, что выбрался целым и невредимым | I congratulated myself on having escaped unhurt |
я предлагаю выбрать председателем г-на А. я предлагаю г-на А. в качестве председателя | I propose Mr. A. for chairman |
я решительно не знаю, какой дом выбрать, они оба такие красивые! | it's beyond me which house to choose, they're both so nice! |
я так и не выбрался повидаться с ней | I never got round to see her (навестить её) |