DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing всё как есть | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
быть как всеfollow the crowd (Anglophile)
быть как всеfit in (rusputin)
быть не как всеbuck the trend (a few Swiss watch brands that are bucking the price decline trend.=не все бренды Швейцарских часов подешевели. bloomberg.com Karychinskiy)
быть не таким, как все остальныеbe different from everyone else (dimock)
быть удачливым садоводом, у которого все растёт как на дрожжахhave green fingers (Dollie)
в то время как мы были в море, штормовой ветер всё усиливалсяthere was a storm blowing up while we were out at sea
всё будет, как преждеit will be back to normal (lulic)
всё будет так, как он скажетwhatever he says, goes
всё, как естьstraight goods (Is all that straight goods? – Это всё так и есть?; I'm giving you the straight goods – Я говорю вам чистую правду Taras)
всё как естьno bones about (Artjaazz)
всё прошло так, как было задуманоit was done as originally planned
всё шло, как было обусловленоall my arrangements ran smoothly
говорить всё как есть, без утайкиcome clean
грустно было смотреть, как все бабушкины вещи распродаются с молоткаit was sad to see all grandmother's things being auctioned off
давай оставим всё как естьlet's leave it at that
если бы я мог, я оставил бы всё так, как естьif I could let the matter rest, I would do it
ещё один оратор был вынужден сойти с трибуны, так как все кашляли и стучали ногамиanother orator was coughed and scraped down
как бы ни было всё это справедливоthose things, though never so true
как историк быть на голову выше всехshine supreme as a historian
как только были установлены все фактыas soon as all the facts have been found out
мы решили оставить всё, как естьwe decided to let the matter drop
нужно оставить всё как естьwe must leave everything as we find it (ничего не трогать)
он не хотел входить, так как был весь в пылиcovered with dust as he was, he didn't want to come in
оставить всё как былоleave things as they were (britannica.com Alex_Odeychuk)
оставить всё как естьleave things as they are (lexicographer)
оставить всё как естьleave well enough alone
оставлять всё как естьleave things as they are (lexicographer)
оставлять всё как естьlet chips fall where they may
оставь всё как есть!let it sweat!
оставь всё как есть!let it lay!
оставь всё как естьdon't move anything
перед тем как окончить собрание, проверьте, чтобы всё, что вы решили, было зафиксировано в письменном видеmake sure everything you've agreed is down on paper before you leave the meeting
пусть все остаётся как естьlet everything stay put (VLZ_58)
пусть всё останется как естьlet's the matter rest
пусть всё останется как естьlet it remain as it is
пусть всё остаётся, как естьlet it remain as it is
пусть всё остаётся как есть!let it be!
пусть всё остаётся как естьlet it remain as it is
пусть всё остаётся так, как было в прошломlet things remain as they have been in the past
разузнай всё как естьget the dope
рассказать всё как естьlaid the case before smd
рассказать всё как оно естьtell it like it is (без прикрас)
свет не был выключен после того, как всё ушли домойthe lights were allowed to stay on after everybody went home
стремящийся быть как всеother-directed
стремящийся быть как всеother directed
у него были все внешние атрибуты ковбоя, он был одет как ковбойhe had all the trappings of a cowboy
эта была та безнадёжность, которая постепенно охватывает всех людей в таких больших городах, как Лондонit was the kind of hopelessness which gradually besets all people in a great town like London
это была та безнадёжность, которая постепенно охватывает всех людей в таких больших городах, как Лондонit was the kind of hopelessness which gradually besets all people in a great town like London
я буду делать всё так, как вы мне скажетеI will be governed by you in what I do