Russian | French |
А потом встретила человека, который стал одним единственным, и поняла что весь мой опыт и выеденного яйца не стоит. | Et puis j'ai rencontré l'homme qui est devenu le seul et l'unique et j'ai compris que toute mon expérience ne valait pas un clou. (Yanick) |
встретившиеся взгляды | un regard échangé (Alex_Odeychuk) |
встретить аплодисментами | saluer d'applaudissements |
встретить благосклонный приём | trouver faveur auprès de qn |
встретить много трудностей | rencontrer beaucoup de cahots |
встретить на вокзале | aller chercher à la gare |
встретить кого-л. на остановке автобуса | prendre qn à sa descente d'autobus |
встретить на пути | rencontrer qn sur son chemin (Morning93) |
встретить кого-л. на улице | croiser qn dans la rue |
встретить немало препятствий | essuyer bien des traverses |
встретить овацией | ovationner |
встретить радушно | quand l'accueil est cordial (marimarina) |
встретить кого-л. с кислой миной | faire grise mine à qn |
встретить сопротивление | se heurter à une résistance |
встретить шиканьем | accueillir par des huées |
встретиться в соревновании | disputer un match |
встретиться с кем-л. взглядом | rencontrer les yeux de qn |
встретиться взглядом | croiser le regard de qn (с кем-л.) |
встретиться с кем-л. глазами | rencontrer les yeux de qn |
встретиться и провести время за стаканчиком | se réunir autour d'un verre (z484z) |
встретиться с кем-л. на ринге | boxer |
встретиться на товарищеском матче | se rencontrer en match amical (Silina) |
встретиться с | atteindre (...) |
встретиться с | retrouver (...) |
всё безразличие, которое мне суждено было встретить | toute l'indifférence qu'il m'était donnée de croiser |
где же мы встретимся? | où peut-on se revoir ? |
где же мы можем встреться? | où peut-on se revoir ? |
горячо встретить | accueillir chaleureusement (ZolVas) |
догнать кого-л. встретиться | aller rejoindre qn (с кем-л.) |
договориться встретиться | se donner rendez-vous (z484z) |
доступный, с которым можно вступить в встретиться | joignable |
матч, в котором встретились эти две команды | match qui oppose ces deux équipes |
мне не встретить другого такого | je n'ai pas d'autres cœur à croiser (Alex_Odeychuk) |
мы встретились во время, когда пытались соответствовать требованиям, которые сами же создали | on s'est connu le temps de plaire aux exigences qu'on s'est créées (т.е. во времена юношеского масимализма Alex_Odeychuk) |
наконец мы встретились в "реале" | nous nous sommes enfin rencontrés pour de "vrai" (Morning93) |
нам повезло, что мы с ним встретились | nous avons eu la chance de le rencontrer |
не встретить сочувствия | ne pas trouver de sympathie (@NGEL) |
не встретиться | se manquer |
не встретиться | manquer (с кем-л.) |
не ожидал вас встретить здесь ! | je m'attendais à tout sauf à vous rencontrer là ! (vleonilh) |
нелюбезно встретить | faire mauvais visage à qn (кого-л.) |
они условились встретиться | ils sont convenus de se rencontrer |
прежде, чем встретить тебя | avant de te connaître (Alex_Odeychuk) |
прежде, чем встретиться с тобой | avant de te connaître (Alex_Odeychuk) |
радостно встретить | faire fête à qn (кого-л.) |
рано или поздно мы встретимся | un jour ou l'autre on reconnaîtra |
редко можно встретить | il est rare de voir |
с ним трудно встретиться | il est difficile à atteindre |
скажи, где же мы встретимся? | dis-moi où peut-on se revoir ? |
случайно встретиться | faire la rencontre de qn (с кем-л.) |
снова встретиться | retrouver (Je veux vivre pour te retrouver pour ne plus trahir mon seul désir. - Я хочу жить ради того, чтобы снова с тобой встретиться, чтобы больше не предать моё единственное желание. Alex_Odeychuk) |
снова с тобой встретиться | te retrouver (Je veux vivre pour te retrouver pour ne plus trahir mon seul désir. - Я хочу жить ради того, чтобы снова с тобой встретиться, чтобы больше не предать моё единственное желание. Alex_Odeychuk) |
спасибо, что согласились встретиться со мной | merci de m'avoir accordé ce rendez-vous (vleonilh) |
спонтанно встретиться | se réunir spontanément (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
спонтанно встретиться | se réunir spontanément (Alex_Odeychuk) |
стараться встретиться | se chercher l'un l'autre (друг с другом) |
стоит нам встретиться, наши голоса уже дрожат | dès qu'on se rencontre on a la voix qui tremble |
торжественно встретить | recevoir en triomphe |
у меня был талант, пока я не встретила тебя | moi j'avais du talent avant ta peau (Alex_Odeychuk) |
человек, которого вы только что встретили | une personne que vous venez de rencontrer (Alex_Odeychuk) |
чудесное утро, в которое мы встретились | la belle matinée quand nous nous sommes vus (в значении относит, местоимения) |
я бы хотел с ним встретиться | j'aimerais le rencontrer |
я встретил его на мосту | je l'ai rencontré sur le pont |
я очень рад встретить вас | je suis bien aise de vous rencontrer (ROGER YOUNG) |
я очень рад встретиться с вами | je suis bien aise de vous rencontrer (ROGER YOUNG) |
я только что встретила | je viens de croiser (... Alex_Odeychuk) |