DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing встать | all forms | exact matches only
RussianFrench
встать в боевую позуse mettre en quarante
встать в вызывающую позуse camper
встать в конец очередиse placer dans la queue (I. Havkin)
встать в очередьprendre la queue (I. Havkin)
встать в очередьse placer dans la queue (I. Havkin)
встать в очередьprendre la file
встать в стройse mettre en rang (z484z)
встать в хвост очередиse placer dans la queue (marimarina)
встать грудью на защиту родиныse dresser pour la défense de sa patrie (Morning93)
встать до рассветаdévancer le jour
встать до рассветаdévancer l'aurore
встать из-за столаsortir de table (z484z)
встать как одинse dresser comme un seul homme (vleonilh)
встать лицом к деревуse mettre contre l'arbre (Silina)
встать на дыбыse cabrer
встать на защиту кого-л.prendre la défense de qn (Iricha)
встать на колени и проситьdemander à genoux. (z484z)
встать на конькиmonter sur des patins
встать на ногиse mettre debout
встать на ногиremonter sur sa bête (перен. vleonilh)
встать на ногиvoler de ses propres ailes
встать на путьêtre sur la trajectoire (de ... – к ... lesechos.fr Alex_Odeychuk)
встать на путьs'engager dans la voie de qqch (Irbons)
встать на сторонуse ranger aux côtés de (Lutetia)
встать на сторонуprendre le parti de (Lutetia)
встать на стулmonter sur une chaise (sophistt)
встать на четверенькиtomber à quatre pattes (Silina)
встать на чью-либо сторонуse mettre du parti de (Voilà, se disait-elle, que mon indigne cœur se met du parti des gens qui veulent trahir mon père. (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — И вот теперь мое недостойное сердце встает на сторону людей, которые хотят предать моего отца. luminorena)
встать на чью-либо сторонуse ranger du parti de (luminorena)
встать не с той ногиse lever du mauvais pied (z484z)
встать ни свет ни заряse lever aux aurores (marimarina)
встать под ружьёporter les armes (Lucile)
встать под ружьёporter le fusil (Lucile)
встать поперёк дорогиse mettre en travers de la route de qn (кому-л.)
встать поперёк дорогиse mettre en travers de qch (кому-л.)
встать после паденияse relever après une chute
встать с левой ногиmettre son bonnet de travers
встать с левой ногиse lever de pied gauche
встать с постелиsortir du lit
встать с постелиmettre pied
встать с постелиquitter le lit
встать на чью-л. сторонуse ranger du côté de...
встать на чью-л. сторонуprendre les patins de qn
как вы сегодня рано встали!vous êtes bien matinal aujourd'hui !
он встал до рассветаil est debout avant le jour
он встал с левой ногиil a marché sur quelque mauvaise herbe
он готовился встатьil allait se lever
он ленится встатьil est paresseux pour se lever
я не в силах встатьje suis incapable de me lever