Russian | English |
бриллиант вставили в новую оправу | the diamond was reset |
ввернуть,вставить пару слов | sneak in ("We're gonna take a break," she added, looking for the right words after she'd managed to sneak in only a few dozen of them during West's lengthy monologue. andreon) |
вновь вставить | reset |
вновь вставить в оправу | reset |
вставить абзац | put in a passage (в сочинение, текст и т.п.) |
вставить букву в слово | insert a letter into a word |
вставить в выступление шутки | gag a show |
вставить в оправу | set |
вставить в оправу | mount |
вставить в оправу | reset |
вставить в рабочий график | fit in (клиента twitter.com ART Vancouver) |
вставить в рамку | frame |
вставить в раму | frame (картину и т.п.) |
вставить в раму новое стекло | put in a new pane of glass |
вставить в уключины | ship |
вставить весло в уключину | get the oar into the rowlock |
вставить взрыватель | prime |
вставить втулку | go about the bush (в колесо) |
вставить втулку | bush (в колесо) |
вставить до упора | slide home (reijiimeganeko) |
вставить драгоценные камни в оправу | mount jewels |
вставить драгоценный камень в золотую оправу | enchase a gem with gold |
вставить едкое замечание | to slinky a cutting remark |
вставить едкое замечание | slip a cutting remark |
вставить замечание | turn a phrase |
вставить замечание | interpolate |
вставить замечание в разговор | inject a remark into a conversation |
вставить запал | prime |
вставить затравочный винт | go about the bush (в ружье) |
вставить затравочный винт | bush (в ружье) |
вставить зуб | replace a missing tooth (SirReal) |
вставить зуб | put in a tooth (SirReal) |
вставить зуб | replace a tooth (SirReal) |
вставить камень в оправу | mount a gem |
вставить картину в раму | frame a picture |
вставить ключ в замок | put the key in the lock |
вставить ключ в замок | put a key in a lock (a candle into a candlestick, etc., и т.д.) |
вставить ключ в замок | get the key into the lock |
вставить ключ в замок | insert a key in a lock |
вставить кляп | gag |
вставить кран | tap |
вставить между | insert (чем-л.) |
вставить несколько запятых | stick in a few commas |
вставить несколько запятых | stick a few commas in |
вставить несколько слов о | make a quick plug for (vlad-and-slav) |
вставить новое стекло в часы | fit in a new glass to one's watch |
вставить новую плёнку | slip in a new film |
вставить новый параграф в документ | write a new paragraph into a document |
вставить ногу в стремя | set one's foot in the stirrup |
вставить огромную палку в колеса | put one hell of a dent in one's future (кому-л.) |
вставить огромную палку в колеса | put a hell of a dent in one's future (кому-л.) |
вставить пистон | chew out |
вставить пистон | cap |
вставить пропущенные слова | fill in omitted words |
вставить пропущенные фамилии | fill in omitted names |
вставить пропущенные фамилии | fill out omitted names |
вставить румпель | ship the tiller |
вставить световой эффект | cue in a lighting effect |
вставить свечу в подсвечник | put a candle into the candlestick |
вставить себе зубы | have a set of teeth made |
вставить сетку в окна для защиты от москитов | screen the windows to keep out mosquitos |
вставить словечко | put a word in (в разговор) |
вставить словечко | cog a word |
вставить словечко | get a word in |
вставить словечко | get a word in edgeways |
вставить слово | put a word in |
вставить слово | get a word in edgewise (обычно в отрицательных конструкциях: Can't get a word in edgewise/edgeways – слова невозможно вставить Андреева) |
вставить слово | put in a word |
вставить своё слово | put in a word |
вставить своё слово | get in a word |
вставить слово | get in a word |
вставить слово | thrust in a word |
вставить словцо | get a word in edgeways (Anglophile) |
вставить стекла | put the window panes in |
вставить стекла в окно | glaze a window |
вставить стекло | glaze |
вставить стёкла в оконные рамы комнаты | glaze a room |
вставить тампон | tampon |
вставить трубочку | tapping |
вставить трубочку | tap |
вставить трубу в отверстие | fit a pipe into an opening (a plank in a floor, a key into a lock, etc., и т.д.) |
вставить удачное словечко | put in the right word |
вставить шпоны | interlineate |
вставить штепсель | plug in |
вставить штифт в отверстие | work a pin into a hole |
вы очень некстати вставили это замечание | it was unfortunate that you chucked out that remark |
если позволите вставить свои пять копеек | for my two-kopeks' worth (For my two kopeks worth, I'm of the opinion that with very little effort and cost AC could make a car that is compliant in 90% of jurisdictions, the other 10% should be relatively minor issues, that could be addressed by the purchaser or built into the purchase contract • cost and addressed by AC or their appointed representative. acownersclub.co.uk, wap2) |
им столько надо было сказать друг другу, что я не мог и словечка вставить | they had so much to talk about that I couldn't get a word in edgeways |
мне и слова вставить не дали | I couldn't get a word in edgeways |
можно мне вставить словечко? | can I add a word? |
мы забыли вставить этот номер в программу | we forgot to include this number in the programme |
надо добиться, чтобы вставили разбитые стёкла | we must do smth. about those broken window panes |
надо постараться, чтобы вставили разбитые стёкла | we must do smth. about those broken window panes |
найти возможность вставить несколько шуток | work in a few jokes (a few words about her, your point of view, etc., и т.д.) |
не вставить | remain seated (со стула) |
не вставить | keep seated (со стула) |
не давать никому слова вставить | monopolize conversation (Anglophile) |
не давать никому слова вставить | hog conversation (Anglophile) |
ничего, если я вставлю словечко? | is it okay if I jump in for a second? (Супру) |
он взял у неё компакт-диск и затем вставил его в плеер | he took the compact disc from her, then fed it into the player |
он вставил картину в раму | he cradled the picture |
он вставил ключ в замок | he introduced the key into the lock |
он вставил ключ в замок | he inserted the key in the lock |
он вставил несколько шуток в свою речь | he worked in a few jokes in his speech |
он вставил новый замок в дверь | he fitted a new lock on the door |
он вставил сигарету в мундштук | he fitted the cigarette into the holder |
он не давал никому слова вставить | he hogged the conversation |
она вставила несколько шуток в свою речь | she worked a few jokes into her speech |
постарайся вставить этот болт обратно | try to force this bolt back |
прервать говорящего, чтобы вставить своё замечание | interpose |
скопировать и вставить | c/p (WiseSnake) |
я не мог вставить словечка | I could not edge in a word |
я не могу вставить ключ в замок | I can't get the key into the lock |
я подобрал большинство сломанных частей, но не знаю, куда вставить этот кусочек | I've put most of the broken parts together but I can't fit this piece in |
я составил большинство сломанных частей, но не знаю, куда вставить этот кусочек | I've put most of the broken parts together but I can't fit this piece in |