Russian | German |
агентство по временному трудоустройству | Zeitarbeitunternehmen (Лорина) |
агентство по временному трудоустройству | Zeitarbeitsfirma (dolmetscherr) |
агентство по трудоустройству на временную работу | Zeitarbeitsfirma (dolmetscherr) |
брать во временное пользование | leihen |
брать во временное пользование | ausleihen |
быть вынужденным временно не работать | zwangsfeiern (при неполной рабочей неделе в условиях безработицы) |
бюро по трудоустройству на временную работу | Zeitarbeitsfirma (dolmetscherr) |
в виде временной помощи | zur Aushilfe |
в виде временной помощи | aushilfsweise |
в качестве временного заместителя | kommissarisch |
в качестве временного помощника | aushilfsweise |
в качестве временной меры | überbrückunghalber |
в качестве временной помощи | aushilflich |
в качестве временной помощи | aushilfsweise |
во временной связи | im zeitlichen Zusammenhang (Лорина) |
во временном могильнике для радиоактивных отходов | zwischengelagert |
во временном могильнике для радиоактивных отходов | auf Zwischenlager |
во временном соотношении | in zeitlicher Korrelation (Лорина) |
временная велодорожка | Corona-Radweg (выделенная на дороге общего пользования Oxana Vakula) |
временная велодорожка | Pop-up-Radweg (выделенная на дороге общего пользования Oxana Vakula) |
временная велосипедная дорожка | Corona-Radweg (выделенная на дороге общего пользования Oxana Vakula) |
временная велосипедная дорожка | Pop-up-Radweg (выделенная на дороге общего пользования Oxana Vakula) |
временная виза | temporäres Visum (SvetDub) |
временная дамба | Notdamm |
временная должность | Aushilfsstellung |
временная железная дорога | Hilfsbahn |
временная железная дорога | Behelfsbahn |
временная земная жизнь | vorübergehendes Leben (AlexandraM) |
временная задержка | eine zeitweilige Verzögerung |
временная зона | Zeitzone (Лорина) |
временная квартира | Absteigequartier |
временная квартира | Übergangswohnung |
временная мера | eine vorläufige Maßnahme |
временная мера | eine provisorische Maßnahme |
временная мера | Notbehelf |
временная мера помощи | Hilfsmaßnahme |
временная нагрузка | Verkehrsbelastung (моста) |
временная насыпь | Notdamm |
временная неполная занятость | Kurzarbeit (FakeSmile) |
временная облигация | Interimsschein |
временная перемычка | Aufkadung (на гребне плотины) |
временная пломба | Einlage (в зубе) |
временная помощница | Behelfskraft |
временная постель | Notlager |
временная постройка | Notbau |
временная постройка | Behelfsbau |
временная потеря сознания | Blackout |
временная привязка к какому-либо моменту | Zeitnehmung (Александр Рыжов) |
временная протяжённость программы | Programmdauer (promasterden) |
временная работа | zeitweilige Arbeit (Лорина) |
временная работа | Aushilfstätigkeit (в порядке замещения постоянного работника) |
временная работа | befristete Beschäftigung (nikol@us) |
временная работа | Arbeit auf Zeit (nikol@us) |
временная работа | Aushilfsarbeit (в порядке замещения выбывшего работника или в случае нехватки рабочей силы) |
временная рамка | Zeitrahmen (Andrey Truhachev) |
временная синхронизация | Timing (Лорина) |
временная слепота | Blackout (напр., лётчика при внезапном повороте и т. п.) |
временная сцена | Bebelfsbühne |
временная сцена | Bretterbühne |
временная татуировка | temporäres Tattoo (herr_o) |
временная татуировка | zeitweilige Tätowierung (herr_o) |
временная татуировка | Abziehtattoo (herr_o) |
временная торговая точка | eine provisorische Verkaufsstelle |
временная утрата трудоспособности | vorübergehende Verhinderung (dolmetscherr) |
временная шкала | Zeitstrahl (Inchionette) |
временно бездействующий агент | Sleeper (разведчик) |
временно живущий отдельно | lediggehend (от своей семьи – о муже, жене) |
временно закрывать предприятие | einen Betrieb stillegen |
временно закрыт | vorübergehend geschlossen (Andrey Truhachev) |
временно закрыто | vorübergehend geschlossen (Andrey Truhachev) |
временно запретить отпуск | den Urlaub sperren |
временно запрещать отпуск | den Urlaub sperren |
временно исполняющий обязанности | stellvertretend (кого-либо) |
временно исполняющий обязанности | interimistisch |
временно исполняющий обязанности | Kommissar |
временно исполняющий обязанности председателя | der stellvertretende Vorsitzende |
временно исполняя обязанности директора | in Stellvertretung des Direktors |
временно овладевать | anwandeln (кем-либо) |
временно освободить от работы | freigeben (jemandem) |
временно обыкн. на короткое время остановиться | anhalten (употр. как по отношению к лицам, так и к транспортным средствам, в последнем случае часто тж. о непреднамеренной остановке) |
временно поместить | einstellen (что-либо, чем в данный момент не пользуются) |
временно поставить | einstellen (что-либо, чем в данный момент не пользуются) |
временно прекращать | ruhenlassen |
временно приостановить | aussetzen (Vas Kusiv) |
временно присоединяться | sich zugesellen (D, к кому-либо, к чему-либо) |
временно проживать | zeitweilig wohnen (Лорина) |
временно работать | zeitweilig arbeiten (Лорина) |
временно расположиться | Notunterkunft beziehen |
временно уволенный | Beurlaubte |
временно уволенный | beurlaubt |
временно устроиться в палатке | kampieren |
временное жилище | Notquartier (tina_tina) |
временное жилище | vorübergehender Aufenthalt (Andrey Truhachev) |
временное жилище | Notwohnung |
временное жилище | Notunterkunft |
временное жильё | Notwohnung |
временное жильё | Behelfsheim |
временное занятие | Aushilfstätigkeit |
временное затишье | Ruhepause (Andrey Truhachev) |
временное знакомство | Stundenfreundschaft |
временное изменение маршрута | Umleitung (автобуса, трамвая) |
временное общежитие | Übergangswohnheim (maxkuzmin) |
временное окно | Zeitfenster (Tatiana_Ushakova) |
временное окно | Zeitanteil (Andrey Truhachev) |
временное освобождение из-под ареста из-под стражи, из заключения | Haftunterbrechung |
временное отключение электрического освещения | Blackout (во время аварии и т. п.) |
временное отсутствие | eine zeitweilige Abwesenheit |
временное отсутствие электрического освещения | Blackout (во время аварии и т. п.) |
временное пастбище | Wechselwiese |
временное положение | Interim |
временное помешательство | zeitweilger Wahnsinn |
временное помещение оперного театра | Interimsoper |
временное посещение | hospitierendes Einkehren (лекций, практикума) |
временное пособие | Übergangsgutschrift (lora_p_b) |
временное постановление | eine einstweilige Bestimmung |
временное почтовое отделение | ein ambulantes Postamt |
временное правительство | eine provisorische Regierung |
временное правительство | die provisorische Regierung |
временное правительство | provisorische Regierung |
временное правительство | Interimsregierung |
временное прекращение | Unterbrechung (чего-либо) |
временное прекращение | Unterbruch (Лорина) |
временное прекращение | Aussetzung |
временное прекращение производственного процесса | Produktionsunterbrechung |
временное прекращение эксплуатации | Betriebsstockung |
временное пристанище | vorübergehender Aufenthalt (Andrey Truhachev) |
временное размещение проживание | einstweilige Unterbringung (Mookys) |
временное распоряжение | Übergangsbestimmung |
временное решение | Interimslösung |
временное решение | Zwischenlösung |
временное решение | eine provisorische Lösung |
временное решение | Notlösung |
временное решение | Interim |
временное руководство | eine provisorische Leitung |
временное соглашение | Interim |
временное сопротивление разрыву | Bruchgrenze |
временное сопротивление разрыву | Bruchfestigkeit |
временное состояние | ein temporärer Zustand |
временное состояние | Interimistikum |
временное состояние | Interim |
временное убежище | vorläufige Aufenthaltsberechtigung (miami777409) |
временное убежище | vorläufiger Aufenthalt (miami777409) |
временное убежище | Notquartier (tina_tina) |
временное увольнение | Beurlaubung |
временное удостоверение | Interimsschein |
временное удостоверение | Interimszeugnis |
временное улучшение | eine kurzfristige Besserung (во время болезни) |
временное улучшение состояния | eine kurzfristige Besserung des Zustandes (der Gesundheit, здоровья) |
временное урегулирование | eine provisorische Regelung |
временное на период строительства электропитание | Baustrom (Александр Рыжов) |
временной интервал | Zeitebene (Vorbild) |
временной интервал | Zeitfenster (SKY) |
временной интервал | Kadenz (viasim) |
временной отрезок | Zeitspanne (Ellanguagesolutions) |
временной пояс | Zeitzone |
временной прессинг | Zeitdruck (Oxana Vakula) |
временной промежуток | Zeitspanne (Лорина) |
временной промежуток | Zeitabstand (Лорина) |
временной промежуток | Zeitdauer (Лорина) |
временной промежуток | Zeitlücke (Лорина) |
временной промежуток | Zeitabschnitt (Лорина) |
временной промежуток | Zeitraum (Лорина) |
временной разрез | Zeitebene (Vorbild) |
временной режим | Zeitnehmung (Александр Рыжов) |
временные банкноты | Notgeld (выпускаемые во время инфляции) |
временные блага | die zeitlichen Güter |
временные и финансовые затраты | Aufwand von Zeit und Geld (SKY) |
временные меры | Überbrückungsmaßnahmen (beere) |
временные моменты | Zeitpunkte (временная спутанность некоторых процессов сексуального развития в детском возрасте, которая объединялась 3. Фрейдом с преждевременной зрелостью) |
временные рамки | Zeitfenster (употребляется в любой области и любой ситуации, напр., Ein deutscher Mann kann in einem Zeitfenster seines Lebens zum Wehrdienst herangezogen werden mnichee) |
временные рамки | zeitlicher Rahmen (Лорина) |
временные, темпоральные параметры текста или вообще произведения | tempus (mmaiatsky) |
временные финансовые трудности | vorübergehende Geldschwierigkeiten (временные денежные затруднения ViKantemir) |
временный аэродром | Feldflugplatz |
временный барак | Notbaracke |
временный вид на жительство | befristeter Aufenthaltstitel |
временный жилец | Quartiergast |
временный заместитель | ein zeitweiliger Vertreter |
временный луг | Wechselwiese |
временный мост | Kriegsbrücke |
временный мост | Interimsbrücke |
временный мост | Notbrücke |
временный мост | eine provisorische Brücke |
временный мост | Behelfsbrücke |
временный перевод на дистанционную работу | vorübergehende Versetzung ins Homeoffice (wanderer1) |
временный перевод на удалённую работу | vorübergehende Versetzung ins Homeoffice (wanderer1) |
временный поверенный в делах | interimistischer Geschäftsträger |
временный помощник | Behelfskraft |
временный президент | Interimspräsident |
временный железнодорожный путь | Interimsbahn |
временный работник | Aushilfskraft (привлекаемый к работе при надобности) |
временный работник | Aushilfling |
временный рабочий | Aushilfskraft |
временный ресторан, размещённый в палатке | Zeltgaststätte |
временный слуга | Lohnbediente |
временный слуга | Lohndiener |
временный служащий | Assistent |
временный сотрудник | Mitarbeiter in der Zeitarbeit (Anna Chu) |
временный сотрудник | Aushilfe |
временный сотрудник | Aushilfskraft |
временный тренд | Zwischenhoch (finita) |
временный управляющий | Interim-Manager (irene_ya) |
временный непрофессиональный член суда | Laienrichter (шеффен, присяжный заседатель) |
выдача во временное пользование | Ausleihung |
выдача во временное пользование | Ausleihe |
давать во временное пользование | verleihen |
давать во временное пользование | ausleihen |
давать во временное пользование | verborgen (б. ч. вещи домашнего обихода) |
давать во временное пользование | leihen |
давать во временное пользование | ausborgen (что-либо кому-либо) |
действие договора временно прекращено | der Vertrag ruht |
ехать по временно изменённому маршруту | Umleitungen fahren (Пример из источника: "Berlin feiert den 13. Karneval der Kulturen. Die U-Bahn verdichtet ihre Taktfolge. Busse müssen Umleitungen fahren." – Берлин празднует тринадцатый Карнавал Культур. Метрополитен сделает движение поездов более частым. Автобусы должны будут следовать временно измененным маршрутам (из-за того, что дороги будут временно перекрыты в связи с карнавальным шествием) Alex Krayevsky) |
жить временно | logieren |
из-за временных затрат | aus Zeitmangel |
из-за временных затрат | aus Zeitnot |
из-за временных затрат | aus Zeitgründen |
изолятор временного содержания | Polizeigewahrsam (JMTM) |
интернат для временного наблюдения за трудновоспитуемыми детьми | Beobachtungsheim |
компенсация потерь в заработной плате по временной нетрудоспособности | Lohnausgleich |
лагерь для временного размещения беженцев | Durchgangslager |
лагерь для временного размещения переселенцев | Durchgangslager |
лицо, временно допущенное к исполнению служебных обязанностей | Beamter auf Widerruf |
лицо, временно допущенное к исполнению служебных обязанностей | Beamter auf Probe |
магазин временно закрыт | das Geschäft ist vorübergehend geschlossen |
место временного пребывания | vorübergehender Aufenthalt (Andrey Truhachev) |
место временного проживания | vorübergehender Aufenthalt (Andrey Truhachev) |
место временного проживания | Unterkunft (IrinaH) |
Метод Ибрагима для идентификации во временной области | Ibrahim Zeitbereichsverfahren (miss_jena) |
мужчина и женщина, являющиеся родителями семьи, принимающей и размещающей у себя постояльца на временное проживание и возможно содержание, напр, студента или школьника в рамках программы обмена студентами или школьниками, либо иностранца, который приехал изучать иностранный язык с проживанием в семье и т.д. | Gasteltern (Alex Krayevsky) |
мужчина, являющийся отцом семьи, принимающей и размещающей у себя постояльца на временное проживание и возможно содержание, напр, студента или школьника в рамках программы обмена студентами или школьниками, либо иностранца, который приехал изучать иностранный язык с проживанием в семье и т.д. | Gastvater (Alex Krayevsky) |
на временной основе | übergangsweise (Alex Krayevsky) |
не занятый подчёркивает временный характер бездеятельности | beschäftigungslos |
обеспечение временного задела | Vorleistung |
общежитие временного проживания | ÜWH (Übergangswohnheim dolmetscherr) |
общежитие временного проживания | Übergangswohnheim (dolmetscherr) |
он здесь только временно | er hält sich hier nur vorübergehend auf |
официант, занятый на временной работе | Aushilfskellner |
переговоры временно прерваны | die Verhandlungen ruhen |
период временной нетрудоспособности | Ausfallzeit (Pretty_Super) |
помещать на временное хранение | unterstellen (что-либо куда-либо) |
посёлок для временного размещения | Behelfsheimsiedlung (кого-либо) |
правительство, временно продолжающее выполнение своих функций | die amtierende Regierung (напр., после официальной отставки) |
предоставлять картину во временное пользование | ein Bild als Leihgabe zur Verfügung stellen |
прекратить занятия на временно | den Unterricht aussetzen |
принять кого-либо на временную работу | jemanden vorübergehend anstellen |
продавец вина или пива в розлив, нанимаемый на временную работу напр., на фестиваль, праздник и т.п. | Schankhilfe (unijobs.at GrebNik) |
производить временную остановку печи | einen Öfen dämmen |
процесс рассмотрения заявлений для предоставления временного убежища или статуса беженца | Verfahren zur Statusbestimmung von Flüchtlingen (miami777409) |
процесс рассмотрения заявлений для предоставления временного убежища или статуса беженца | Asylverfahren (miami777409) |
пункт временного содержания животных | Auffangstation |
работа была временно приостановлена | die Arbeit wurde ausgesetzt |
работать временно | als Aushilfe tätig sein |
разрешение на временное пребывание | Aufenthaltsgestattung (LiudmilaLy) |
ребёнок, родители которого временно отсутствуют | Strohwaise |
ребёнок, школьник или молодой человек/молодая девушка/, который приезжает в другую страну, напр, с целью изучения иностранного языка, и которого принимает у себя на временное проживание и возможно содержание семья, мать и отец которой становятся временно приёмными родителями для этого ребёнка | Gastkind (Alex Krayevsky) |
сельскохозяйственный рабочий на временных работах | Einlieger |
семья, принимающая и размещающая у себя постояльца на временное проживание и возможно содержание напр, студента или школьника в рамках программы обмена студентами или школьниками, либо иностранца, который приехал изучать иностранный язык с проживанием в семье и т.д. | Gastfamilie (Alex Krayevsky) |
служащий на временной работе | Aushilfsbeamte |
средство, дающее временное облегчение болезни, не уничтожающее её в корне | palliativum remedium (Mittel zur Linderung, aber nicht zur grundlegenden Beseitigung der Krankheit) |
ставить на временное хранение | unterstellen (что-либо куда-либо) |
теперешние отношения носят временный характер | die heutigen Beziehungen sind nur ein Provisorium |
требующий временных затрат | zeitraubend (Andrey Truhachev) |
требующий временных затрат | langwierig (Andrey Truhachev) |
укрепить что-либо временно | etwas provisorisch befestigen |
улица временно закрыта для движения | die Straße ist zeitweilig gesperrt |
установление временного статуса | die Aufstellung eines Provisoriums |
учреждение для временного размещения беженцев | Aufnahmeeinrichtung (Andrey Truhachev) |
центр временного пребывания иммигрантов | Gewahrsamseinrichtung (Andrey Truhachev) |
центр временного пребывания иммигрантов | Auffanglager (Andrey Truhachev) |
центр временного пребывания иммигрантов | Gewahrsamzentrum (Andrey Truhachev) |
центр временного проживания нелегальных мигрантов | Gewahrsamseinrichtung (Andrey Truhachev) |
центр временного проживания нелегальных мигрантов | Auffanglager (Andrey Truhachev) |
центр временного проживания нелегальных мигрантов | Gewahrsamzentrum (Andrey Truhachev) |
центр временного размещения беженцев | Asylantenheim (dolmetscherr) |
чиновник на временной работе | Aushilfsbeamte (временно замещающий отсутствующего или привлечённый к работе по особой надобности) |
эти нарушения являются временными | diese Störungen treten nur temporär auf |
эти помехи являются временными | diese Störungen treten nur temporär auf |
это только временная квартира | diese Wohnung ist nur ein Behelf |