DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing врачи | all forms | exact matches only
RussianFrench
будущий врачmédecin en herbe
ветеринарный врачmédecin vétérinaire (ROGER YOUNG)
военный врачmédecin militaire
военный врачmédecin major
военный врачmédecin des années
врач акушер-гинекологMédecin gynécologue obstétricien (ROGER YOUNG)
врач акушер-гинекологmédecin accoucheur gynécologue (ROGER YOUNG)
врач-генетикmédecin généticien (ROGER YOUNG)
врач-геронтологgériatre
врач-гомеопатmédecin homéopathe
врач-диетологdiététicien
врач думал, что это пневмонияle médecin crut à une pneumonie
врач, имеющий склад лекарствpropharmacien
врач-интенсивистmédecin urgentiste (z484z)
врач-консультантmédecin consultant
врач, лечащий естественными средствамиnaturopathe
врач, лечащий травамиphytothérapeute
врач на предприятииmédecin du travail (kee46)
врач-невропатологrééducateur
врач неотложной помощиmédecin urgentiste (z484z)
врач общей практикиmédecin généraliste (vnovak)
врач, одновременно исполняющий обязанности аптекаряpropharmacien
врач, оплачиваемый по соцстрахуmédecin conventionné
врач-ортопедmédecin orthopédiste
врач-педиатрpédiatre (ROGER YOUNG)
врач по электролечениюélectriseur
врач, практикующий кровопусканиеsaigneur
врач предприятияmédecin du travail
врач, работающий на полной ставкеmédecin plein-temps
врач, работающий на условиях договора с кассой социального страхованияmédecin conventionné (vleonilh)
врач-реаниматорréanimateur
врач-репродуктологmédecin de la fertilité (ROGER YOUNG)
врач-репродуктологmédecin spécialiste de la reproduction (ROGER YOUNG)
врач-репродуктологmédecin spécialiste de la fertilité (ROGER YOUNG)
врач-сексологsexothérapeute
врач-специалистspécialiste
врач-специалист по лечению ожиренияobésiologue
врач страховой кассыmédecin-conseil
врач-терапевтmédecin de médecine générale (kee46)
врач-терапевтomnipraticien
«Врачи без границ»Médecins sans frontiéres (международная организация медицинской помощи)
вызвать врачаdemander le médecin
выплата по страхованию врачуtiers payant (а не самому больному)
географическая зона, в которой не хватает врачейdésert médical (Iricha)
главный врачmédecin directeur (dms)
главный врачmédecin en chef
глазной врачophtalmologiste
глазной врачophtalmologue
глазной врачoculiste
делёж гонорара между двумя врачамиdichotomie
детский врач-психиатрpsycho-pédiatre (kee46)
домашний врачmédecin de famille (kee46)
женщина-врачfemme médecin
заводской врачmédecin du travail
заключение врачаavis du médecin (ROGER YOUNG)
заместитель главного врачаmédecin-chef adjoint (ROGER YOUNG)
записываться /записаться/ на приём к врачуprendre rendez-vous avec le docteur (ROGER YOUNG)
зубной врачdentiste
зубной врач-специалистThérapeutique dentaire (ROGER YOUNG)
идти на консультацию к врачуconsulter le médecin (kee46)
идти на приём к врачуconsulter le médecin (kee46)
кабинет врачаcabinet de consultation
кабинет, организованный группой врачейcabinet de groupe
койка в больнице для частных клиентов врачаlit privé
лекарство, приготовленное по рецепту врачаmédicament magistral
лечащий врачmédecin traitant
многие из моих друзей врачиbeaucoup de mes amis sont médecins (Alex_Odeychuk)
назначение врачаordonnance
невежественный врачmédicastre
обращение к врачуconsultation chez le médecin (ROGER YOUNG)
он б?дет хорошим врачомil fera un bon médecin
опытный врачdiagnostiqueur
повторный обход врачаcontre-visite (в больнице, во второй половине дня)
пойти к врачуaller chez le médecin
показываться врачуapparaître chez le médecin (Avec des brûlures sévères ou étendues, il faut apparaître chez le médecin. I. Havkin)
показываться врачуse présenter chez médecin (Il ne serait plus nécessaire de se présenter chez le médecin pour traiter des affections mineures. I. Havkin)
показываться врачуse présenter au médecin (Il faut se présenter au médecin à la moindre anomalie constaté au niveau du sein. I. Havkin)
показываться врачуvisiter un médecin (I. Havkin)
показываться врачуaller voir un médecin (Словарь Л. Щербы I. Havkin)
показываться врачуse faire examiner par un médecin (Словарь Л. Щербы I. Havkin)
показываться врачуconsulter un médecin (Словарь Л. Щербы I. Havkin)
поместить больного под наблюдение врачейmettre un malade en observation
помещение для дежурных врачейsalle de garde (в больнице)
помощник врачаmédecin-assistant (ROGER YOUNG)
помощник врачаassistant-médecin (ROGER YOUNG)
практикующий врачmédecin praticien
практикующий врачmédecin exerçant
практикующий врачpraticien
предписание врачаordonnance
придворный врачmédecin de la Cour (marimarina)
присяга врача принятаLe serment d'Hippocrate prêté (Translation_Corporation)
проверка будущего врача-психоаналитикаanalyse didactique
проконсультироваться с врачомconsulter le medecin (ROGER YOUNG)
проконсультироваться у врачаconsulter le medecin (ROGER YOUNG)
рекомендации врачаrecommandations du médecin (ROGER YOUNG)
санитарный врачhygiéniste
секретарь при врачеsecrétaire médicale
соглашение между врачами и государственными органамиconventionnement
судебный врачmédecin des morts
судовой врачmédecin du bord
сумка с инструментами врачаtrousse de médecin
считать себя большим экспертом, чем врачиcroire plus expert que les médecins (Lisez les études scientifiques au lieu de vous croire plus expert que les médecins et cessez de propager des rumeurs débiles. — Читайте научные исследования, а не считайте себя большим экспертом, чем врачи, и прекратите распространять глупые слухи. Alex_Odeychuk)
участковый врачmédecin de quartier