DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing вразрез с | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
ваши планы идут вразрез с нашимиyour plans are counter to ours
взгляды, идущие вразрез с традиционнымиunconventional thinking (Alex Lilo)
вразрез сin a departure from
вразрез с...out of accord with
вразрез сagainst (Stas-Soleil)
вразрез сcontrary to (Stas-Soleil)
вразрез с вашим мнениемcontrary to your opinion
вразрез с традициейin a departure from tradition
действия, идущие вразрез с основными принципами сотрудничестваaction inconsistent with the basic principles of cooperation
действовать вразрез с распоряжениямиgo flat against orders
действуя вразрез с устоявшейся практикойin a departure from tradition
его действия идут вразрез с его словамиin keeping with his words
его поведение идёт вразрез с моим пониманием честностиhis conduct doesn't answer to my idea of honesty
его решение идёт вразрез с нашим мнениемhis decision cuts across our opinion
идти вразрез сcome into conflict with (Alex_Odeychuk)
идти вразрез сrun counter to (чем-либо)
идти вразрез сbe bucking (чем-л. Alex_Odeychuk)
идти вразрез сgo against (+ instr)
идти вразрез сbe out of kilter with (чем-либо financial-engineer)
идти вразрез сcontravene
идти вразрез сbe at odds with (Blake's version of events was at odds with the official police report. • The witness' statement seems to be at odds with the evidence, not a good sign for the prosecutor. Yanamahan)
идти вразрез сcontrast starkly with
идти вразрез сbe contrary to
идти вразрез сbe in conflict with (Stas-Soleil)
идти вразрез с поставленной цельюdefeat own end
идти вразрез с приказаниямиgo flat against orders
идти вразрез с чьими-л. принципамиcut across smb.'s principles (across normal procedure, etc., и т.д.)
идти вразрез с фактамиbe totally opposed to facts (to smb.'s interests, etc., и т.д.)
идти вразрез с чьим-либо характеромbe contrary to someone's nature
идущий вразрез с погодными условиямиcontraseasonal
комитет отклонил его предложение, потому что оно шло вразрез с политической платформой партииhis suggestion was refused by the committee because it was not in line with the party's way of thinking
мнение, идущее вразрез с общепринятымcross current
мнение, идущее вразрез с общепринятымhot take (youtube.com darkonovkina)
мнение, идущее вразрез с общепринятымcross-current
мышление, идущее вразрез с традициейunconventional thinking (Alex Lilo)
один план идёт вразрез с другимthe two plans interfere
результаты опыта шли вразрез с его теориейthe results of the experiment contradicted his theory
решения, идущие вразрез с основными принципами взаимодействияdecisions inconsistent with the basic principles of collaboration
то, что ты говоришь, идёт вразрез с его точкой зренияwhat you're saying is contrary to his point of view
толковать вразрез с общепринятым мнениемinterpret divergently
это идёт вразрез с моим мнениемthat does not go with my opinions
это идёт вразрез с моими интересамиthis runs against my interests
это идёт вразрез с моими планамиthat goes contrary to my plans
это идёт вразрез с моими принципамиit goes against my principles (against my conscience, against the company's policy, etc., и т.д.)
этот приказ идёт вразрез с установленными правиламиthis order jars with the rules
этот раздел идёт вразрез с остальной его теориейthis part doesn't fit in with the rest of his theory