Russian | English |
автор воспоминаний | memoirist |
автор мемуаров, воспоминаний | memoirist |
без воспоминаний и желаний | without memory or desire (Ремедиос_П) |
бережно лелеять воспоминание о прошлом | treasure a recollection of one's old days (the memory of that day, etc., и т.д.) |
бережно хранить воспоминание о прошлом | treasure a recollection of one's old days (the memory of that day, etc., и т.д.) |
беседа была посвящена воспоминаниям | the talk was reminiscent |
бесплодно-жгучие воспоминания | memories that hurt and are futile (Alex_Odeychuk) |
болезненное воспоминание | burning memory (Дмитрий_Р) |
будить воспоминания | evoke memories |
будить воспоминания | evoke memories of (Moscowtran) |
будить воспоминания о прошлом | call up the past memories (scenes of childhood, etc., и т.д.) |
быть в воспоминании у | be present to the memory (кого-л.) |
быть погружённым в воспоминания о прошлом | be buried in the memories of the past (in thought, in grief, etc., и т.д.) |
быть установленным в воспоминание о | be commemoratory of |
в воспоминаниях | in the reminiscences (Maria Klavdieva) |
в воспоминаниях | in reminiscences (Maria Klavdieva) |
в воспоминаниях | in the memoirs of (матур кыз) |
в воспоминаниях современников | in the reminiscences of contemporaries (Maria Klavdieva) |
в то время как другие предавались тяжёлым воспоминаниям, он не принимал участия в разговоре | he stood by as old ashes were raked over |
ведение дневника воспоминаний | evocative journaling (AKarp) |
вереница воспоминаний | vista (о чём-либо – of) |
вереница воспоминаний | vistas of memory |
вздрагивать при воспоминании | wince at the memory (Alexey Lebedev) |
вздрагивать при воспоминании | shudder at the memory (Alexey Lebedev) |
вздрагивать при воспоминании о | shudder at the memory of (Alexey Lebedev) |
внезапно всплывшее воспоминание | flashback (обычно травматическое MariaDroujkova) |
волнующие воспоминания | tender recollections |
ворошить воспоминания | rake memory |
воскресить воспоминания | raise memories |
воскрешать в ком-л. приятные воспоминания | wake sweet recollections sad memories, deep emotions, etc. in (smb., и т.д.) |
воскрешать прошлое и т.д. будить воспоминания о прошлом | wake memories of the past (old passions, old desires, etc., и т.д.) |
воскрешать старые воспоминания | recapture the past (в памяти) |
воспоминание в памяти | recall |
воспоминание о ней всё ещё ранит его | he is still smarting from the memory of her |
воспоминание о прошлом изгладилось | all memory of the past has faded |
воспоминание об этом было для неё мучительно | it rankled with her |
воспоминания детства | recollections of childhood |
воспоминания детства | reminiscences of childhood (ustug80) |
воспоминания детства | childhood memories |
воспоминания детства исчезают из памяти | memories of childhood recede |
воспоминания детства и т.д. исчезли из его памяти | all memory of his childhood the remembrance of your kindness, etc. faded from his memory |
воспоминания детства и т.д. исчезли из его памяти | all memory of his childhood the remembrance of your kindness, etc. faded from his mind |
воспоминания детства и т.д. потускнели в его памяти | all memory of his childhood the remembrance of your kindness, etc. faded from his memory |
воспоминания детства и т.д. потускнели в его памяти | all memory of his childhood the remembrance of your kindness, etc. faded from his mind |
воспоминания и т.д. захватили нас | memories thoughts, scenes of his past life, etc. came crowding in upon us |
воспоминания и т.д. захватили нас | memories thoughts, scenes of his past life, etc. came crowding in on us |
воспоминания, которые врезались в память | memories that stamp themselves on the mind |
воспоминания, которые нелегко стереть из памяти | memories that will not easily be erased |
воспоминания молодости | recollections of youth |
воспоминания и т.д. нахлынули на нас | memories thoughts, scenes of his past life, etc. came crowding in upon us |
воспоминания и т.д. нахлынули на нас | memories thoughts, scenes of his past life, etc. came crowding in on us |
воспоминания нахлынули на него | memories crowded upon his mind |
воспоминания нахлынули на него | memories crowded on his mind |
воспоминания о прошлом не дают ему покоя | old memories haunt his mind |
"воспоминания о старом добром прошлом" | a dimly remembered world (bigmaxus) |
воспоминания о счастливых днях остаются с нами | memories of happy days remain with us |
воспоминания о счастье | recollected happiness |
воспоминания, окрашенные в грустные тона | memories tinged with sadness |
воспоминания, передаваемые из поколения в поколение | folk memory |
воспоминания, передаваемые из поколения в поколение | folk-memory |
воспоминания промелькнули у него в голове | memories flitted across his mind |
воспоминания проносятся в голове | recollections flit through one's mind |
воспоминания терзали его сердце | recollections tugged at his heart |
время стёрло в его памяти всякое воспоминание о том событии | time had expunged from his memory all recollections of the event |
вызвать воспоминания давно ушедших дней | evoke memories of the distant past (bigmaxus) |
вызывать в душе смутные воспоминания | stir vague memories in one's heart (Technical) |
вызывать воспоминание | ring a bell |
вызывать воспоминания | conjure memories (capricolya) |
вызывать воспоминания | call up |
вызывать приятные воспоминания | bring back fond memories (Tamerlane) |
вызывающий воспоминание | redolent (о чём-либо – of) |
вызывающий воспоминания | reminiscent |
вызывающий воспоминания | remindful |
вызывающий воспоминания | evocative |
вызывающий воспоминания о | redolent of (чем-либо) |
вызывающий воспоминания о прошлом | nostalgic |
вызывающий воспоминания о прошлом, ушедшем | nostalgic |
вытеснение тяжёлых воспоминаний из сознания | annulment (в психоанализе) |
вытравить сами воспоминания | wipe out the memories of (о чём-либо bigmaxus) |
густо наполненный воспоминаниями | pregnant with memories (напр., когда их так много, что они грозят поглотить человека singeline) |
далекое воспоминание | distant memory |
дать толчок чьим-либо воспоминаниям | fillip memory |
дед любит предаваться воспоминаниям | grandfather is in his anecdotage |
делиться воспоминаниями | relive certain experiences (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
детские воспоминания | childhood memories |
дневник воспоминаний | evocative journaling (Терапевтический метод, см. напр., J.W. Pennebaker, 1997 AKarp) |
дорогие воспоминания | a dear memory |
дорогие воспоминания | precious recollections |
драгоценные воспоминания | treasured memories (Olga Fomicheva) |
его отец живёт ярким воспоминанием в его памяти | his father lives freshly in his memory |
если бы не они, от города остались бы одни воспоминания | if it were not for them the town would have been a mere tale |
ещё живые воспоминания | embers |
жить воспоминаниями | live upon the recollection (ROGER YOUNG) |
жить воспоминаниями | live on memories (Anglophile) |
заслуживающий воспоминания | rememberable |
из воспоминаний | as recollected by (warsheep) |
избавиться от неприятных воспоминаний | purge unhappy memories from one's mind (Olga Okuneva) |
изгладить воспоминания | wipe out recollections |
имеющий форму воспоминаний | reminiscent |
искажённые воспоминания | screen memory (о раннем детстве) |
калейдоскоп воспоминаний | a patchwork of reminiscences |
книга воспоминаний | memoir |
копить воспоминания | garner memories |
молодость живёт надеждой, старость-воспоминаниями | youth lives on hope, old age on memory |
мучительное воспоминание | rankling |
на него нахлынули воспоминания о прошлом | memories of the past filled his mind |
навевать воспоминания | bring back memories (Юрий Гомон) |
навевать воспоминания о | evoke memories of |
навеять воспоминания о | evoke memories of |
не возбуждать неприятных воспоминаний | let sleeping dogs lie |
не стоит "грузить" молодых людей воспоминаниями о "старом добром прошлом", которым любят предаваться их отцы | young people shouldn't bear the burden of their parents' nostalgia! (bigmaxus) |
незабываемые воспоминания детства | fadeless memories of childhood |
неизгладимое воспоминание | an abiding memory (Alexander Demidov) |
неприятные воспоминания о неудачном браке | aftertaste of a bad marriage |
неясное воспоминание | a dim recollection |
неясные воспоминания | obscure rememberances |
неясные воспоминания | obscure remembrances |
обрывочные воспоминания | fragmented memories (She said her memories of the event were more fragmented than normal. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
одни воспоминания | mere memory (q3mi4) |
одно из моих самых ранних воспоминаний | one of my earliest memories |
одно из чьих-либо самых любимых воспоминаний | one of someone's fondest memories (The moment has stayed with me since that day, and is one of my fondest memories and childhood experiences. yahoo.com betelgeuese) |
он написал за этого актёра его воспоминания | he spooked the reminiscences of the actor |
он отгонял от себя грустные воспоминания | his mind shrank from painful memories |
он сейчас пишет воспоминания | he is writing his memoirs |
остались одни воспоминания | not a trace is left (Anglophile) |
осталось одно воспоминание | nothing but the memory remains |
от этого останутся одни воспоминания | that will be a mere memory (q3mi4) |
относящийся к воспоминанию | reminiscential |
относящийся к воспоминаниям | recollective |
очень неприятное воспоминание об этом предмете | a very disagreeable refresher on the subject |
ошибки в хронологии воспоминаний | mistakes in the chronology of recollections |
ошибочные воспоминания | paramnesia (у душевнобольных) |
по воспоминаниям | as remembered by (someone – кого-либо ad_notam) |
погрузиться в приятные воспоминания о прошлом | reminisce (My grandfather used to reminisce about his years in the navy cnlweb) |
получить незабываемые воспоминания | create unforgettable memories (Дмитрий_Р) |
поток / волна воспоминаний | flood of associations |
предаваться воспоминаниям | reminisce (The story takes place after the liberation of Paris and centers on a group of French resistance fighters drinking at The Ritz and reminiscing on their war days.) |
предаваться воспоминаниям | take a walk down memory lane (Anglophile) |
предаваться воспоминаниям | take a trip down memory lane (Anglophile) |
предаваться воспоминаниям | travel down memory line (Anglophile) |
предаваться воспоминаниям | antedate |
предаваться воспоминаниям | go down memory lane (Anglophile) |
предаваться воспоминаниям | antedate thoughts by remembering past events |
предаваться воспоминаниям | go traipsing down memory lane (triumfov) |
предаваться воспоминаниям | retrospect |
предаваться размышлениям о воспоминаниям | indulge in retrospections |
предаться воспоминаниям | reminisce |
предающийся воспоминаниям | recollected |
предупреждение о том, что материал может провоцировать болезненные переживания или вызывать воспоминания о пережитой травме | TW (trigger warning suburbian) |
предупреждение о том, что материал может провоцировать болезненные переживания или вызывать воспоминания о пережитой травме | trigger warning (capricolya) |
при воспоминании | at the memory (alexdvinyatin) |
при этом воспоминании она почувствовала укол совести | her conscience twitched at the memory |
приятное воспоминание | pleasant memory |
приятное воспоминание | sweet memory |
приятное воспоминание | after shine |
приятное воспоминание | pleasing memory |
приятное воспоминание | afterglow |
приятные воспоминания | fond memories (Anglophile) |
пробел в воспоминаниях | amnesia |
пробудить воспоминания | wake memories |
пробудить воспоминания | bring back memories (bookworm) |
пробудить воспоминания | bring back recollections (bookworm) |
пробудить воспоминания | stir memories (bookworm) |
пробудить воспоминания | hit a chord (КГА) |
пробудить воспоминания | recall memories (sankozh) |
пробудить воспоминания | raise memories |
пробуждать воспоминания | conjure memories (capricolya) |
пробуждать воспоминания | recall memories (sankozh) |
пробуждать тяжёлые воспоминания | rake over old ashes |
пробуждать в ком-л. приятные воспоминания | wake sweet recollections sad memories, deep emotions, etc. in (smb., и т.д.) |
пробуждающий воспоминания | evocative |
прогонять воспоминания | banish memories (Alexey Lebedev) |
пуститься в воспоминания | take a trip down memory lane (diyaroschuk) |
пуститься в воспоминания | take a walk down memory lane (diyaroschuk) |
пуститься в воспоминания | take a stroll down memory lane (diyaroschuk) |
пылкие чувства, превратившиеся в воспоминания | passions reduced to memories |
разговор вызвал много воспоминаний о прошлом | many memories of old times were called up by the conversation |
редублицирующие воспоминания | mistakes in the chronology of recollections |
с этим городом связаны мои воспоминания о счастливом детстве | this town has many happy childhood associations for me |
с этим местом связаны воспоминания | memories of the past cluster round this spot |
самые дорогие воспоминания | fondest memories (Irina Verbitskaya) |
самые тёплые воспоминания | fondest memories (Irina Verbitskaya) |
сборник воспоминаний | collection of memoirs (ad_notam) |
сборник воспоминаний | ana |
свежие воспоминания | fresh memories |
склонный к воспоминаниям | reminiscent |
сладостные воспоминания | fragrant memories |
смутное воспоминание | a dim recollection |
смутное воспоминание | a nebulous recollection |
смутное воспоминание | distant recollection |
смутное воспоминание | hazy recollection |
смутное воспоминание | blur (Дмитрий_Р) |
смутное воспоминание | dim recollection |
смутные воспоминания | dark recollection |
смутные воспоминания | hazy recollections |
смутные воспоминания | faint reflections |
сохранить воспоминание | bear in mind |
сохранить ясное воспоминание | retain a clear memory of (о чём-либо) |
сохранять воспоминание о | memorize (чём-л.) |
сохранять о чём-л. воспоминание | remember |
способность яркого и полного воспоминания | total recall |
старик предался воспоминаниям | the old man became reminiscent |
стать воспоминаниями | recede to memory (Eric came to Canada. His life here proceeded and he raised a family and the decades went by. His days and work at Cambridge receded to memory. – стали далёкими воспоминаниями ART Vancouver) |
стереть воспоминания | erase memories (Viola4482) |
стирать воспоминания | expunge memories (Alexey Lebedev) |
стирать горькие воспоминания | expunge bitter memories (Alexey Lebedev) |
стёршиеся воспоминания детства | obsolete memory of a childhood |
теперь это уже не просто воспоминание, а сокровище для души | it now becomes not only just a memory, but a treasure to my soul |
терзаться угрызениями совести при воспоминании о своих проступках | be scourged by the memory of one's misdeeds |
терзаться угрызениями совести при воспоминании о своих проступках | be scourged by the memory of misdeeds |
то, что вызывает воспоминания | madeleine (katrinna-m) |
травматические воспоминания | traumatic memories (Alex_Odeychuk) |
тёплые воспоминания | warm memories (mancy7) |
у старика остались лишь смутные воспоминания о школе | the old man had only a distant memory of the school days |
увозить с собой приятные воспоминания | carry away pleasant memories |
увозить с собой приятные воспоминания | carry away pleasant recollections |
уйти в воспоминания о прошлом | be buried in memories of the past |
уйти в воспоминания о прошлом | be buried in the memories of the past (in thought, in grief, etc., и т.д.) |
уйти в воспоминания о прошлом | be buried in memories of the past |
уносить с собой приятные воспоминания | carry away pleasant memories |
уносить с собой приятные воспоминания | carry away pleasant recollections |
Хорошие, добрые воспоминания | Fond memory (Kantro) |
тж. ирон. хранить как дорогое воспоминание | lay in lavender |
хранить ясное воспоминание | retain a clear memory of (о чём-либо) |
шквал воспоминаний | flurry of memories (fruit_jellies) |
эта картина пробуждает во мне воспоминания юности | the scene awakens reminiscences of my youth |
эта песня вызывает много воспоминаний | this song brings back many memories |
это будит во мне воспоминания о нашем счастливом детстве | it brings back to me our happy childhood together |
это зрелище воскресило воспоминания | the sight raised memories |
это зрелище пробудило воспоминания | the sight raised memories |
это кольцо дорого мне из-за связанных с ним воспоминаний | this ring is precious to me because of its associations |
этот домик разбудил воспоминания о прошлом | the little house awoke old memories |
я не хочу быть просто воспоминанием | I don't wanna be just a memory |
я пронесу это воспоминание через всю жизнь | I shall carry the memory of it with me to the grave |
яркое воспоминание, "картинка перед глазами" | vivid memory (часто о перенесённом негативном опыте (катастрофа, стихийное бедствие и т.п.) как оставляющем наибольший след в сознании plushkina) |