Russian | English |
волчий аппетит | ravenous appetite |
волчий аппетит | limosis |
волчий аппетит | wolfish appetite |
волчий аппетит | gargantuan appetite |
волчий аппетит | wolvish appetite |
волчий аппетит | canine appetit (hunger) |
волчий аппетит | voracious appetite |
волчий аппетит | an immense appetite |
волчий аппетит | canine hunger |
волчий аппетит | craving appetite |
волчий аппетит | canine appetite |
волчий вой | wolf howl (Gaist) |
волчий выкормыш | wolf boy |
волчий голод | bulimy |
волчий голод | the hungry evil |
волчий голод | gluttony |
волчий голод | phagedena |
волчий голод | wolf in the stomach |
волчий голод | ravenous hunger |
волчий голод | rabid hunger |
волчий голод | ravenous appetite |
волчий закон | lawlessness (конт.) |
волчий зуб | gag tooth |
волчий капкан | wolfsangel (немец.) |
волчий корень | aconite (растение) |
волчий корень | wolf's bane |
волчий крюк | wolfsangel (языческий оберег, защищавший его владельца от происков "темных сил" и дающий власть над оборотнем – вервольфом) |
волчий мех | wolf |
волчий угол | godforsaken spot |
волчий ягодник | spurge flax |
волчье лыко | spurge laurel |
волчье лыко | mezereon (Daphne mezereum) |
волчье молоко | wolf's-milk (растение) |
волчье молоко | poison bush |
волчьи законы | lawlessness |
волчьи зубы | wolves teeth |
волчьи ягоды | dogberry |
волчья западня | man trap |
"волчья нота" | wolf note (неприятный звук, извлекаемый на скрипичном инструменте) |
"волчья нота" | wolf (неприятный звук, извлекаемый на скрипичном инструменте) |
волчья стопа канадская | puccoon (Sanguinaria canadensis) |
волчья стопа канадская | bloodroot (Sanguinaria canadensis) |
волчья трава | flowering rush |
волчья шкура | wolfskin |
волчья шуба | wolfskin coat |
волчья ягода | mezereon (Anglophile) |
волчья яма | concealed pit (raf) |
волчья яма | military pit |
волчья яма | trap-hole |
волчья яма | trap hole |
волчья яма | concealed pit tank trap |
волчья яма | trapfall |
волчья яма | man trap |
волчья яма | pit |
выдать волчий билет | blackball (george serebryakov) |
выть по-волчьи | howl with the pack |
горизонтально-перевёрнутая руна "волчий крюк' | wolfsangel |
жизнь по волчим законам | dog-eat-dog life (bigmaxus) |
иметь волчий аппетит | raven |
иметь волчий рот и лисий хвост | patch a fox's tail to a lion's skin |
канадская волчья стопа | bloodroot |
любой гибрид волка с собакой, особенно, немецкой овчаркой, в частности, пермский волкособ, чешский волчак, волчья собака Сарлоса | wolf dog (Vadim Rouminsky) |
на волчьем меху | wolfskin |
одежда из волчьих шкур | wolfskin |
получить волчий билет | get blackballed (george serebryakov) |
получить волчий билет | get barred (george serebryakov) |
получить волчий билет | get on the black list (Anglophile) |
получить волчий билет | get blacklisted (george serebryakov) |
получить волчий билет | be blacklisted (Anglophile) |
получить волчий паспорт | get on the black list (Anglophile) |
получить волчий паспорт | be blacklisted (Anglophile) |
с волками жить - по волчьи выть | who keeps company with the wolf, will learn to howl |
с волками жить - по-волчьи выть | When in Rome, do as the Romans do |
с волчьим билетом | blacklisted (напр., отчислить из ин-та с волчьим билетом, т.е. документом/личным делом с отметками/ справками, свидетельствующими о неблагонадежности его обладателя) |
у кого вырос волчий зуб | gag-toothed |
у него волчий аппетит | nothing can stay his stomach |