DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing волнение | all forms | exact matches only
RussianEnglish
без лишних волненийwith total peace of mind (visitor)
без тени волнения в голосеwith not a hint of anxiety in her voice (SirReal)
большое волнениеan overgrown sea (о море)
бури и волненияstorms and sorrows (Viacheslav Volkov)
было много волнений, когда было получено это известиеthere was great excitement when the news was received
быть в волненииfidget
быть в волненииbe in a stew
быть в затруднении или в волненииbe in a state
быть в сильном волненииbe in a fearful fret
быть в состоянии волненияwork
быть вне себя от волненияgo out of mind
быть охваченным волнениемbe in ferment (PanKotskiy)
в большом волненииin a state (Ben was in a real state before the exam Taras)
в большом волненииin a great state
в волненииin a sweat
в волненииhe went out the door on the jump
в волненииall of a quiver
в волненииin a state
в волненииexcitedly
в волненииcharged up
в волненииastir
в волненииathrob
в волненииon the jump
в волненииall in a fluster
в её голосе слышится волнениеher voice sounds troubled
в припадке волненияin a fume of anxiety
в сильном волненииall in a tremor
в сильном волненииall of a tremble
в сильном волненииall on a tremble
в сильном волненииall in a tremble
в состоянии волненияin a state of fuss
в состоянии сильного эмоционального волненияchoked with emotions
весь в волненииall on a tremble
внести волнениеcause a commotion
вносить волнениеcause a commotion
внутреннее волнениеpent-up emotion
возрастающее волнениеrising excitement
волнение было написано на его лицеhis face worked with emotion
волнение в водах океанаtide rip
волнение в предчувствии удовольствияforepleasure
волнение водыgurgitation (как при кипении)
волнение, движение и шумalarums and excursions (театральная ремарка)
волнение доведёт её до могилыshe is worrying herself to death
волнение достигло высшей точкиthe excitement rose to fever heat
волнение достигло пределаexcitement rose to the utmost pitch
волнение идёт к югуthe sea sets to the southward
волнение из-за пустяковfuss
волнение, которое охватило всю странуthe excitement which conflagrated the nation
волнение мелкоеthe sea runs short
волнение мелкоеthe sea runs broken
волнение на мореheave of the sea
волнение на мореrip
волнение перед выпускомsenior year jitters (в учебном заведении markovka)
волнение перед выступлениемstage fright
волнение перед выходом на сценуstage fright
волнение перед выходом на сцену или выступлениемstage fright
волнение перед свадьбойthe wedding jitters (Victorinox77)
волнение по поводу вопросаstorm over an issue
волнение по поводу спорного вопросаstorm over an issue
волнение по пустякамpother (Pippy-Longstocking)
волнение по пустякамCommotion (Pippy-Longstocking)
волнение по пустякамfuss
волнение при спуске с горкиsliding thrill (парк развлечений, аквапарк lew3579)
волнение среди рабочихindustrial unrest (13.05)
волнение улеглосьthe excitement sputtered out
волнением сбило нас к юго-востокуthe swell has set us to the south-east
волнения в странеcountry's insurgency
волнения в странеnational turbulence
волнения нарастаютtrouble is brewing
волнения перед экзаменамиpre-examination nerves
волнения среди рабочихunrest among workers (grafleonov)
волнения страстиheartthrob
вся страна была охвачена волнениямиthe country was in a ferment
выдавать своё волнениеshow that one is nervous
вызвать волнениеcause a stir
вызвать волнение у зрителейstir the audience (the listeners, the pupils, etc., и т.д.)
вызывать волнениеthrill
высокое волнениеhigh sea
высокое волнениеheavy sea
высшая точка волненияfever heat
высшая точка напряжения или волненияfever heat
где происходили крестьянские волнения?where did the peasant uprisings take place?
глобальные волненияglobal unrest (AnastasiiaKi)
глубокое волнениеtrill (lop20)
глубокое волнениеdeep emotion
глубокое волнениеthrill
город был охвачен волнениемthe town was in an uproar
город был охвачен глубоким волнениемthe town was stirred by a deep emotion
гражданские волненияcommotion
гражданские волненияpopular outbreak
гражданские волненияviolent civil disturbances
гражданские волненияviolent civil unrest
гражданские волненияriot
гражданские волненияcivil disorder (wiki Alexander Demidov)
гражданские волнения и беспорядкиcivil unrest and rioting (Alexander Demidov)
гражданские волнения, сопровождающиеся актами насилияviolent civil unrest
гражданские волнения, сопровождающиеся актами насилияriot
гражданские волнения, сопровождающиеся актами насилияviolent civil disturbances
день без волненийstress-free day (Sergei Aprelikov)
диссидентские волненияsectarian unrest
дрожать от волненияtwitter
дрожать от волненияflutter
дрожащий от волненияvibrant with passion
дрожащий от волнения или страстиvibrant with passion
душевное волнениеinquietude
душевное волнениеemotion
его голос дрожал от волненияhis voice trembled with excitement
его голос дрожал от волненияhis voice trembles with excitement
его голос дрожал от волненияhis voice thrilled with emotion
его голос прерывался от волненияhis voice cracked with emotion
его душевное волнение улеглосьthe tumult within him had subsided
его лицо горело от волненияhis face was ablaze with excitement
его лицо подёргивалось от волненияhis face worked with emotion
его поведение доставило родителям много волненийhis behaviour occasioned his parents much anxiety
её бледность говорила о сильном волнении, которое она испытывалаher pale face witnessed the agitation she felt
её дети доставляют ей много волненийher children bring her many anxieties
её лицо покраснело от волненияher face mantled with emotion
её лицо пылало она покраснела от волненияher face flamed with excitement
её лицо разгорелось от волненияher face flamed with excitement
ждать с волнениемwait anxiously (lexicographer)
жестокий шторм поднял волнениеa furious gale stirred up the sea
жёсткие меры против волненийcrackdown on unrest
заикаться от волненияstammer from excitement
имеющие место волненияcurrent trouble
испытать волнениеhave a thrill
испытать волнениеgrow excited (aspss)
испытать волнениеexperience a thrill
испытывать волнениеbe antsy
испытывать волнениеthrill
испытывать глубокое волнениеbe thrilled (Ветераны войны испытывают глубокое волнение, когда смотрят парад (The war veterans are thrilled when they see a military parade.)mberdy)
испытывать сильное волнениеthrill
испытывать состояние тревожного волнения в связи сbe prone to anxiety (He observed that State party delegations were frequently prone to anxiety prior to their encounters with treaty bodies. ⇒ Он замечает, что делегации государств-участников часто подвержены волнению перед своими встречами с договорными органами. –:; чем-либо Игорь)
катализатор волненийcatalyst for ferment
короткое и толкучее волнениеsugar-loaf sea
крутые меры против волненийcrackdown on unrest
легко подниматься на волненииhead the sea
легко приходящий в волнениеagitable
чьё-л. лицо и т.д. подёргивается от волненияsmb.'s face smb.'s lips, smb.'s features, smb.'s mouth, etc. works with emotion (with excitement, with an effort to keep tears back, etc., и т.д.)
лишённый волнений или эмоцийaffectless (Slawjanka)
лёгкое волнениеchop (на море)
маскировать волнениеwhistle in the dark
масса волненийbasinful of excitement
массовые волненияupheaval (cognachennessy)
массовые волненияviolent upheaval
массовые волненияriot
массовые волненияviolent civil disturbances
массовые волненияviolent civil disorder
массовые волненияviolent civil unrest
массовые волненияcivil disorder
массовые волненияunrest (cognachennessy)
массовые волненияcivil unrest
массовые волненияcivil disturbances
массовые волненияcivilian riot
массовые волненияmass disruptions of public order
массовые волненияdisorders
массовые волнения, носящие насильственный характерviolent upheaval
массовые волнения, сопровождавшиеся актами насилияviolent civil unrest (В 1916 году в ряде районов России на почве голода и дороговизны произошли стихийные массовые волнения, сопровождавшиеся разгромом продовольственных лавок и избиением лавочников.)
массовые волнения, сопровождающиеся многочисленными жертвамиviolent upheaval
массовые волнения, сопровождающиеся насилием с применением оружияviolent upheaval
массовые молодёжные волненияyouthquake
метаться из угла в угол от волненияjig up and down in excitement
на море сегодня большое волнениеthe sea is very rough today
народное волнениеviolent civil disorder
народное волнениеcivil disturbances
народное волнениеcivil unrest (AD Alexander Demidov)
народное волнениеpopular tumult
народные волненияriot
народные волненияcivil disturbances
народные волненияpopular riots (Он добавил, что происходящие во время протестов «безобразия» возникают в любой стране во время народных волнений.)
народные волненияpopular outbreak
народные волненияviolent civil disorder
народные волненияpopular unrest (Thorsen)
находиться в состоянии сильного волненияhave the dithers
находиться в состоянии сильного волненияbe all of a dither
находящийся в радостном волненииatwitter
не выражающий признаков волненияtranquil
не могу без волнения слышать эти курантыI cannot hear these chimes without emotion
не могу без волнения слышать эту музыкуI cannot hear this music without emotion
не проявляя ни малейшего волненияwithout showing the least emotion
небольшие волненияsmall disturbances
нервное волнениеfantigue
нынешние волненияcurrent unrest
общественные волненияcivil unrest
общественные волненияpublic unrest (aez)
общественные волнения, сопровождающиеся актами насилияriot
общественные волнения, сопровождающиеся применением насилияriot
он был болен из-за постоянных волнений о её проблемахhe was ill with constant worries about her problems
он говорил сдавленным от волнения голосомhis voice was stifled by emotion
он дрожал от волненияhe was trembling with excitement
он испытывал приятное волнение, находясь рядом с чем-то важнымhe was getting a charge out of being close to something big
он испытывал приятное волнение, находясь рядом с нечто большимhe was getting a charge out of being close to something big
он покусывал губы от волненияhe bit his lips with emotion
он старался не выдать своего волненияhe kept his anxiety from showing
она испытывает глубокое волнение, когда видит парадshe gets a thrill whenever she sees a parade
они пережили очень много волнений в этот деньthey have had a somewhat agitating day
освещение волнений средствами массовой информацииcoverage of unrest
от волненияwith excitement (In terms of the Olympics, I can't see how people can pee their pants with excitement, I just don't buy all this rah-rah and overhyping. ART Vancouver)
от волнения он краснее пятнамиexcitement brings him out in a nervous rash spots
от волнения он краснеет пятнамиexcitement brings him out in a nervous rash spots
от волнения он не мог сказать ни словаhe was so excited that he couldn't say a word
от волнения она не могла говоритьshe was too moved to speak
от волнения у него дрожал голосhis voice shook with emotion
от волнения у него поднимается температураexcitement will send his temperature up
от всех пережитых им волнений он побледнел и похуделall these anxieties made him look pale and thin
отложить волнениеset worries aside (Sergei Aprelikov)
период волненийstorm and stress (Turbulent emotion or tension.‘his years in office coincided with a period of storm and stress' Bullfinch)
плакать от волненияweep with emotion (переживаний)
плакать от волненияweep with emotion
повод для волненияreason to fret (Alexander Matytsin)
подымать волнениеtempest
политические волненияpolitical disturbances (МТ Alexander Demidov)
политические волненияpolitical upheavals (more hits Alexander Demidov)
политические волненияpolitical turmoil
политические волненияa political storm
полный волненияfluttery (голос slimy-slim)
поперечное боковое волнениеcross sea
после всех пережитых им волнений он побледнел и похуделall these anxieties made him look pale and thin
после покоя наступило волнениеagitation succeeded calm
постоянное волнениеrestlessness
постоянные волненияconstant unrest
почувствовать сильный испуг, волнение или возбуждениеhave one's heart in one's throat (To be very frightened, worried, anxious or excited. КГА)
предоперационные волнения и переживанияpreoperative jitters (Taras)
преодолевать волнениеlabour
преодолевать волнениеlabor
приведение в волнениеconcitation
приведённый в волнениеfurrowed (о поверхности воды)
привести в волнениеset in commotion
привести кого-л. в волнениеput smd. into a state of anxiety
привести в волнениеcommote
привести кого-либо в волнениеput into a flutter
привести народ в волнениеlash a crowd into fury
прийти в волнениеfall into a flutter (нервное состояние)
прийти в волнениеget worried (q3mi4)
притворное волнениеcontrived excitement
приходить в волнениеexcited
приходящий в волнениеexcitable
причина волненийcause of trouble
причины волненийcauses of unrest
приятное волнениеturn on
провоцировать излишнее волнениеcause undue alarm (среди населения Supernova)
провоцироваться малейшим волнением среди населенияbe provoked by any public unrest (bigmaxus)
продолжающиеся волненияcontinuing unrest
продолжающиеся волненияcontinuing disturbances
работа-лучшее лекарство от волненийwork is the best well-known cure for worry
рабочие волненияlabor unrest (В. Бузаков)
радостное волнениеexcitement (ART Vancouver)
разволновать кого-либо привести кого-либо в волнениеput into a state of anxiety
район волненийviolence-torn area
раскрасневшийся от волненияflushed with excitement
расовые волненияracial troubles
распространять волнениеblow an alarm
распространяющиеся волненияspreading unrest
рассказ о его приключениях слушаешь с волнениемhis adventures make an exciting story
рыскание судна, идущего полным ветром при большом волненииlee lurch
рыскание судна, стоящего на якоре при большом волненииlee lurch
рысканье судна при большом волненииlee lurch
рысканье судна при большом волненииlee larch
с волнениемanxiously
с волнениемexcitedly
с волнениемreverently (Sergei Aprelikov)
с волнениемemotionally
волнением"agitato con passione
сдержанное с трудом сдерживаемое волнениеsuppressed excitement
серьёзные волненияserious unrest
серьёзные волненияserious trouble
серьёзные волнения среди гражданского населенияviolent civil unrest
сильное волнениеrolling sea (на море)
сильное волнениеhigh seas
сильное волнениеthrill
сильное волнениеheavy sea (на море)
сильное волнениеhigh sea (на море)
сильное волнениеstorm
сильное волнение с кормыpooping sea
сильное душевное волнениеtumult
сильное душевное волнениеpassion
ситуация, которая вызвала волненияthe situation that generated unrest
ситуация, которая породила волненияthe situation that generated unrest
следить за чем-либо с волнениемwatch with trepidation (внутренней дрожью)
социальные волненияcivil unrest
социальные волненияsocial unrest
Спишите это на волнениеWrite it off to agitation (tanultorosz)
стоять без волненияride easy
стоящий на якоре без волнения и качкиholsom (корабль)
студенческие волненияprotests by students (Ivan Pisarev)
студенческие волненияstudent protests (Ivan Pisarev)
студенческие волненияstudent union protests (Ivan Pisarev)
студенческие волненияstudent demonstrations (Ivan Pisarev)
студенческие волненияstudent marches (Ivan Pisarev)
студенческие волненияstudent riots (Ivan Pisarev)
студенческие волненияunrest among students (grafleonov)
текущие волненияcurrent trouble
трепетать от волненияtwitter
трепещущий от волненияvibrant with emotion
ты убиваешь меня — я умру от волненияyou are killing me with suspense
у него дёргалось лицо от волненияhis face twitched with emotion
умерять волнениеdamp the agitation
умерять волнениеdamp down the agitation
унимать волнениеdampen the agitation
унимать волнениеdamp the agitation
ураган волненийstorm of unrest
успокаивать волнениеpour oil upon troubled waters
успокаивать волнениеallay excitement
успокоить волнениеquell worries (Sergei Aprelikov)
устраивать волненияset up a commotion (a row, a scuffling, etc., и т.д.)
характеризуемый беспорядочным волнениемtumultuousness (km1975)
ходить по покоям в большом волненииtraverse the apartment in much agitation
центр волненийstorm center (yalool)
черпнуть воду от сильного волненияship a heavy sea
черпнуть воды от сильного волненияship a sea
чувствовать глубокое волнение при видеbe thrilled at the sight of something (чего-либо)
чувствовать сильное волнениеthrill
эти события вызывают большое волнениеthese events call forth great emotions
это было самое внезапное и неистовое волнение, которое когда-либо охватывало народit was the most sudden and violent excitement which ever conflagrated a nation
это причинило мне массу волненийit gave me a lot of anxiety
этот день прошёл для них в волненииthey have had a somewhat agitating day
я боялся заговорить и голосом выдать своё волнениеI couldn't trust myself to speak
ёрзать от волненияbe on nettles