DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing возлагаться на | all forms | in specified order only
RussianEnglish
возлагать большие надежды наhave great hopes for (Bullfinch)
возлагать большие надежды наbet big on
возлагать большие надежды наhave high hopes for (Higginbottom had such high hopes for the film that he himself directed its marketing campaign, which resulted in a total box-office flop. ART Vancouver)
возлагать вину за что-либо на кого-дblame for
возлагать вину и т.д. наput the blame obligations, hopes, etc. upon (smb., кого́-л.)
возлагать вину наfault (Alex_Odeychuk)
возлагать вину и т.д. наput the blame obligations, hopes, etc. on (smb., кого́-л.)
возлагать наvest in (e.g., duties vested in the director Stas-Soleil)
возлагать наencumber upon (SirReal)
возлагать наattach to (attach liability to – возлагать ответственность на Stas-Soleil)
возлагать на кого-л. большие надеждыentertain great expectations of (smb.)
возлагать на кого-л. большие надеждыentertain great hopes of (smb.)
возлагать на кого-либо вину за что-либоpin something on (someone)
возлагать на кого-л. ответственностьhold smb. responsible
возлагать на этих людей большую ответственностьcharge these people with heavy responsibilities
возлагать надежду наhave one's hopes riding on (Ремедиос_П)
возлагать надежды наrest hopes on (rest (pin) hopes on mascot)
возлагать надежды наfix one's hopes on (smb., smth., кого́-л., что-л.)
возлагать надежды наrest one's hopes on (smb., кого́-л.)
возлагать надежды наrest one's hopes in (smb., кого́-л.)
возлагать надежды наplace one's hopes in (smb., кого́-л.)
возлагать надежды наplace one's hopes on (smb., кого́-л.)
возлагать надежды наbe reliant on (Viernes)
возлагать надежды наlay one's hopes (on smth., smb., что-л., кого́-л.)
возлагать надежды наpin hopes on (rest (pin) hopes on mascot)
возлагать надежды наhold out hope for
возлагать надежды на его помощьbuild one's hopes upon his helping you (on his coming in time, on his being generous, on their taking part in the meeting, etc., и т.д.)
возлагать надежды на его помощьbuild one's hopes on his helping you (on his coming in time, on his being generous, on their taking part in the meeting, etc., и т.д.)
возлагать надежды на их переговорыput one's hopes upon their talks (on his decision, on chance, etc., и т.д.)
возлагать надежды на их переговорыput one's hopes on their talks (on his decision, on chance, etc., и т.д.)
возлагать надежды на лекарствоbe hopeful of a remedy
возлагать надежды на случайset hopes on a chance (on him, on his uncle, etc., и т.д.)
возлагать надежды на счастливый случайbuild one's hopes upon a lucky chance (on smb.'s help, on smb.'s generosity, etc., и т.д.)
возлагать надежды на счастливый случайbuild one's hopes on a lucky chance (on smb.'s help, on smb.'s generosity, etc., и т.д.)
возлагать неоправданно высокие надежды наoversell (что-либо)
возлагать особые надежды наpin special hope on (Casey pinned special hope on radio broadcasts to beam stories of Australia and Australian assistance for the region into Asia ... – by David Lowe; These urbanologists, typically from the South and West, look to the free market for solutions to the problems created by emerging cities. They feel that the effects of sprawling, amorphous development can be humanized by highly structured development. They pin special hope on a construct called a "galleria" – by Joel Garreau Tamerlane)
возлагать ответственность за волну преступлений на полициюblame the police for a crime wave (the professor for negligence, etc., и т.д.)
возлагать ответственность наhold someone responsible (кого-либо: The Netherlands holds Russia responsible and has started legal proceedings at the European Court of Human Rights. todayonline.com В.И.Макаров)
возлагать ответственность наplace the responsibility up on
возлагать ответственность наcharge with (кого-либо; Isn't she rather young to be charged with the care of small children? – Не слишком ли она молода, чтобы присматривать за маленькими детьми. Franka_LV)
возлагать ответственность на кого-либоmake someone responsible
возлагать ответственность наlay the responsibility on (Chu)
возлагать роль наassign a role to (Oksana-Ivacheva)
возлагать какие-либо функции на комитетentrust the committee with
возлагаться наride on (о надежде Ремедиос_П)
возлагаться наbe the responsibility of (someone – кого-либо Leonid Dzhepko)
возлагаться наlie with (напр., об ответственности Stas-Soleil)
все свои надежды она возлагала на его приездshe fastened all her hopes on his arrival
вся ответственность возлагается наfull responsibility shall rest exclusively with (Alexander Demidov)
добавочный расход, возлагаемый режиссёром на актёра в день его бенефисаsaddle
лицо, на которое возлагаются большие надеждыwhite hope
люди возлагали на него большие надеждыpeople entertained great expectations of him
мы возлагаем на вас большие надеждыwe have great expectations of you
на которого возлагаетсяtasked with (Stas-Soleil)
на нас возлагается обязанностьit is incumbent upon us to
общее руководство возлагается наgeneral supervision is entrusted to (To him also was entrusted the general supervision of the economic interests of the Crown in the Forest. PX_Ranger)
обязательство возлагается наobligation rests on (triumfov)
он возлагает большие надежды на сынаhe has a lot of faith in his son
он возлагает всё свои надежды на получение этого повышенияall his hopes are riding on getting that promotion
ответственность возлагается наliability attaches to (Stas-Soleil)
ответственность за которые возлагалась наthat ... blamed on (mascot)
родители возлагали на юношу слишком большие надеждыthe boy's parents expected too much of him
школа возлагает на него большие надеждыhe is the hope of his school
школа возлагала на него надеждыhe was the hope of his school
я возлагаю на вас большие надеждыI believe in you