Russian | Spanish |
автомат по продаже газированной воды | máquina de refrescos (Lavrov) |
алмаз чистой воды | naife (I. Havkin) |
артезианская вода | agua artesiana (surgidora) |
бассейн для дождевой воды | balsa |
брать воду из источника | tomar agua de la fuente |
бриллиант чистой воды | diamante de aguas puras |
бродить вдоль воды | caminar a pie de orilla (Alexander Matytsin) |
бросать в воду | zambullir |
бросать в воду | zabullir |
бросать в воду вниз головой | zapuzar |
бросаться в воду | saltar al agua |
брызгать водой | salpicarse con agua |
буря в стакане воды | tempestad en un vaso de agua |
бутилированная вода | agua embotellada (Svetlana Dalaloian) |
быстрое погружение в воду | zambullidura |
быстрое погружение в воду | zambullida |
быть как рыба в воде | estar en su salsa (kopeika) |
быть похожим как две капли воды | parecerse como dos gotas de agua |
в мутной воде рыбу ловить | pescar en río revuelto |
в мутной воде рыбу ловить | a río revuelto ganancia de pescadores |
варить в солёной воде | salcochar |
вдоль кромки воды | a pie de playa (Alexander Matytsin) |
ведро для воды | cacimba |
весенние полые воды | crecidas primaverales |
вешние воды | aguas primaverales |
вешние воды | riada |
вино пополам с водой | vino bautizado |
вино, разбавленное водой | cristiano |
вода брызжет | el agua se derrama |
вода вытекает | el agua se va (из сосуда) |
вода греется | el agua se calienta (está calentándose) |
вода для орошения полей | alema (в порядке очереди) |
вода для питья | agua potable |
вода для питья | agua para beber |
вода для поливки | aguacibera |
вода для умывания рук | aguamanos |
вода доходила ему до колен | le llegaba el agua a las rodillas |
вода доходит до колен | el agua llega hasta las rodillas |
вода затекла мне в уши | el agua me ha entrado en los oídos |
вода затекла под пол | el agua se filtró por el suelo |
вода захлестнула водой захлестнуло лодку | el agua inundó la barca |
вода из-под крана | agua de la llave (votono) |
вода из-под крана | agua del grifo (Unc) |
вода, настоянная на цветах апельсинового дерева | agua de nafa |
вода, негодная для питья | agua no potable |
вода плеснула в лодку | entró agua en la lancha |
вода пошла на убыль | las aguas empiezan a bajar |
вода прибавилась | el agua ha crecido |
вода проступила | el agua se ha filtrado |
вода со льдом | granizada |
вода состоит из водорода и кислорода | el agua está compuesta de hidrógeno y oxígeno |
вода сошла | el agua se había retirado |
вода схлынула | el agua ha bajado |
вода убыла | las aguas han decrecido (han bajado, han menguado) |
вода устоялась | ha posado el agua |
вода устоялась | ha reposado el agua |
вода устоялась | se han sedimentado los posos del agua |
"Воды слонам!" | "Agua para elefantes" (una película basada en el aclamado best seller del mismo nombre, escrito por la canadiense Sara Gruen ННатальЯ) |
войти в воду | entrar meterse en el agua |
волновать воду | agitar el agua (о ветре) |
встроенные коммуникации подвода воды и освещения | instalaciones empotradas de agua y luz (tania_mouse) |
вывести на свежую воду | poner al desnudo |
вывести на свежую воду | sacar a relucir |
вывести на свежую воду | desenmascarar |
вывести на чистую свежую воду | poner al desnudo |
вывести на чистую свежую воду | sacar a relucir |
вывести на чистую воду | sacar a la luz |
вывести на чистую свежую воду | desenmascarar |
выводить грунтовые воды на поверхность | alumbrar (для их использования) |
выводить грунтовые воды на поверхность | aluzar (для их использования) |
выводить на чистую воду | sacar en claro |
выжимать воду из камня | sacar agua de las piedras |
вызывать застой воды | embalsar |
выйти сухим из воды | salir como si tal cosa |
выйти сухим из воды | salir impune (incólume) |
выйти сухим из воды | salir bien librado (bien parado) |
выкачать воду | achicar extraer el agua |
выловить из воды | sacar fuera del agua |
выпить немного воды | beber un poco de agua |
выпить немного воды | beber poca agua |
выпустить воду | dejar correr el agua |
высокая вода | crecida |
вытаскивать из воды | bucear |
вытащить из воды | sacar del agua |
выходить сухим из воды | caer de pie como los gatos |
вычерпывать воду | baldear |
газированная вода | gaseosa |
газированная вода | agua gaseosa |
глиняный кувшин для воды | barril |
глиняный сосуд для воды | barro |
глоток воды | un trago de agua |
гнилая вода | agua corrompida (florecida) |
горизонт воды | nivel del aguia |
греть воду | calentar el agua |
грунтовые воды | aguas subterráneas |
грунтовые воды | aguas subterráneas (del subsuelo) |
грязная вода | lavaza |
давать выход стоячей воде | avenar |
давление воды | presión de agua (ННатальЯ) |
держаться на воде | flotar (о телах I. Havkin) |
держаться на поверхности воды | sobrenadar |
держаться под водой | bucear |
дистиллированная вода | agua destilada |
добавка воды | adición de agua |
дождевая вода | aguas pluviales (Alexander Matytsin) |
дождевая вода | agua pluvial (de lluvia) |
дождевая вода | agua llovediza |
долить воды в молоко | echar agua a la leche |
долить воды в молоко | adulterar la leche |
друзья-не разлей вода | a partir un piñon |
ехать водой | ir por vía acuática |
ехать на воды | ir al balneario |
ехать на воды | ir a tomar las aguas |
жавелева вода | agua de Javelle |
железистые воды | aguas ferruginosas |
живая вода | agua viva (в сказках) |
живущий в воде | acuático |
живущий в воде | acuátil |
жёлтая вода | glaucoma (болезнь глаз) |
жёсткая вода | agua dura (cruda, sosa) |
жёсткая вода | agua cruda (dura) |
загнившая вода | aguacha |
запас питьевой воды | aguada |
запить лекарство водой | tomar pasar la medicina con agua |
заправка водой | toma de agua |
застоявшаяся вода | encharcada |
застоявшаяся вода | aguacha |
затоплять водой | apantanar |
затхлая вода | agua corrompida |
захлебнуть воды | tragar agua (involuntariamente, sin querer; при купании) |
зачерпнуть воды из колодца | sacar agua del pozo |
земля, нанесённая водой | torrontero |
зеркало вод | espejo del agua |
зеркало воды | lumbre del agua |
избыточная вода | agua excesiva (Ileana Negruzzi) |
известковая вода | agua de cal |
испытание на разрушение водой | ensayo de desmoronamiento en agua |
их водой не разольёшь | están a partir un piñón |
их водой не разольёшь | son como uña y carne |
как будто, словно в воду глядел | como si lo hubiera adivinado |
как в воду канул | como si se lo hubiese tragado la tierra |
как в воду опущенный | con las orejas gachas (caídas) |
как в воду опущенный | como alma en pena |
как в капле воды отражается | está claro como la luz del día |
похожи как две капли воды | se parecen como dos gotas de agua |
как рыба в воде | como el pez en el agua |
канавка для воды | torna (в оросительной сети) |
капля воды или чернил | chispa |
Карстовый провал или карстовая пещера, заполненная водой | cenote (Мексиканское слово Doctor Lens) |
кидаться в воду | saltar al agua |
кипячёная вода | agua hervida |
ключевая вода | agua manantial |
количество воды | teja (для орошения определённого участка) |
колодезная вода | agua de pozo |
континентальные воды | aguas continentales |
круги на воде | ondas en el agua |
лезть в воду | meterse en el agua |
лечиться на водах | tratarse curarse con aguas |
ливневые воды | agua de lluvia |
лить воду | verter derramar agua |
лить воду в колодец | echar agua en el mar |
лить воду на чью-л. мельницу | llevar el agua al molino ajeno |
лить воду на чью-л. мельницу | llevar el agua al molino de alguien |
лить воду на чью-л. мельницу | hacer el caldo gordo a alguien |
ловить рыбку в мутной воде | pescar en río revuelto |
малая вода | marea baja |
махнуть с берега в воду | saltar de la orilla al agua |
место, где застаивается вода | embalsadero |
место, где судно запасается пресной водой | aguada |
место стока воды | zubia |
мешать вино с водой | echar agua al vino |
мешать вино с водой | bautizar el vino (fam.) |
минеральная вода | agua mineral |
минеральные воды | aguas minerales |
много воды | hay mucha paja (en el artículo, etc.; в статье и т.п.) |
много воды утекло | ha pasado mucha agua bajo los puentes |
много воды утекло | ha caído mucha agua |
молчит, словно воды в рот набрал | está sin decir ni pío |
молчит, словно воды в рот набрал | está sin decir oxte ni moxte |
молчит, словно воды в рот набрал | está sin decir esta boca es mía |
молчит, словно воды в рот набрал | esta sin decir esta boca es mía |
морская вода | agua marina (de mar, salada) |
мыльная вода | jabonadura |
мыльная вода | agua de jabón |
мыльная вода | jabonada |
мягкая вода | agua blanda (delgada) |
мёртвая вода | agua muerta (в сказках) |
на воде | a flote |
на поверхности воды | a flor de agua |
набежало ведро воды | se llenó de agua un cubo |
набрать в рот воды | no decir ni mu (Unc) |
набрать воды | hacer provisión de agua |
набрать воды в рот | no decir ni pío (LucyKubkina) |
набрать воды в рот | decir ni pío (LucyKubkina) |
нагреватель воды | termo (ines_zk) |
надушиться туалетной водой | fumigar la colonia loción (Паша86) |
налить воды на пол | verter agua al suelo |
напиток из воды, вина, мёда и пряностей | carraspada |
напиток из кислого вина, воды и сахара | agrazada |
напиток из миндального молока и коричной воды | aurora |
наполнять водой | enaguachar |
наполнять водой | enaguar |
наполнять водой | aguachar |
наполняться водой | aguarse |
напорные воды | agua a presión |
напустить воды в ванну | llenar el baño de agua |
не плюй в колодец-пригодится воды испить | no diga nadie: de esta agua no beberé |
недоливать воды | no llenar de agua |
низкая вода | aguas bajas |
@носить воду решетом | echar lanzas en el mar |
носить воду решетом | coger llevar agua en cesta |
обеспечение водой | aprovisionamiento de agua |
обливаться холодной водой | mojarse con el cubo helado (Alexander Matytsin) |
обливаться холодной водой | mojarse con agua helada (Alexander Matytsin) |
облить окатить холодной водой | dar poner una ducha fría (тж. перен.) |
облить холодной водой | echarle a uno un jarro de agua fría |
облиться холодной водой | ducharse con agua fría |
обманщик чистой воды | mentiroso rematado |
обратиться в воду | volverse convertirse en agua |
обычно - коктейль из рома и колы либо любого другого алкогольного напитка и газированной воды | cubata (Raz_Sv) |
окатить холодной водой | verter un jarro de agua fría |
окатить холодной водой | dar una ducha de agua fría |
окружать водой | aislar |
окунуться в воду | darse chapuzón (LucyKubkina) |
он воды не замутит | es una mosquita muerta |
он воды не замутит | es un aguas mansas |
он пьёт только воду | bebe únicamente nada más que agua |
опускать в воду | zampuzar |
опустить вёсла в воду | poner los remos en el agua |
отверстие для стока воды из пруда | surtidero |
отвод в канале для хищения воды | ladrón |
отводить воду | sangrdar |
отработанная вода | agua de salida (de descarga) |
отравлять воду | embarbascar (при рыбной ловле) |
отшлифованный водой камень | canto pelado rodado |
очистка воды | tratamiento de aguas |
паводковые воды | caudal de avenida |
паводковые воды | aguas de crecida |
перегретая вода | agua extra caliente (azhNiy) |
перегретая вода | agua súper caliente (azhNiy) |
перекрыть воду | cerrar el agua |
плескаться в воде | chapotear |
плетёные сумы для глиняных сосудов с водой | aguadera |
по воде | por agua |
поверхность воды | lumbre del agua |
погружать в воду с головой | chapuzar |
погружаться в воду | somorgujarse |
погружаться в воду | bucear |
погружаться в воду | encharcarse |
погружение в воду | sumersión |
погружение в воду | buceo |
погружение в воду | sumergimiento |
под водой | bajo el agua |
под водой | a lo somorgujo |
под лежачий камень вода не течёт | nunca moho la cobija |
под лежачий камень вода не течёт | piedra movediza |
поддон для талой воды | cubeta de descarche |
подземные воды | napa (adri) |
подкачать воды | bombear más agua |
подпочвенные воды | aguas subterráneas |
подъём воды | crecida (Alexander Matytsin) |
подъём воды | riada |
подъём уровня воды | subida del nivel del agua (El Pais, 2018 Alex_Odeychuk) |
пойти за кого-л. в огонь и в воду | ser fiel leal a uno |
пойти за кого-л. в огонь и в воду | estar entregado en cuerpo y alma a uno |
полезть в воду | zambullirse |
полезть в воду | meterse en el agua |
полная вода | marea alta |
полые воды | crecidas primaverales |
понизить уровень воды | disminuir rebajar el nivel de agua |
пористый сосуд для воды | cubillo |
поровая вода | intersticial |
поровая вода | agua de los poros |
появление на поверхности воды | emergencia |
появляться на поверхности воды | emerger |
появляться на поверхности воды | aflorar |
пресная вода | agua dulce (potable) |
прибыль воды | crecida |
прибыль воды | llena |
пригодится воды напиться | arrieraje |
пригодность воды для питья | potabilidad (качество, которое должна иметь вода для того, чтобы быть пригодной для питья человеком без ущерба его здоровью azerb) |
приток воды | afluencia |
приток воды в реки после дождей | ejarbe (Carola) |
проводить воду по трубам | encañar |
прозрачная вода | agua clara (límpida, cristalina) |
прозрачный, как вода | claro que el agua (Alex_Odeychuk) |
пройти огонь и воду | ser todo corrido (и медные трубы) |
пройти огонь и воду | tener mucho mundo |
пройти огонь и воду | estar fogueado |
пропускать пропускать воду | hacer agua |
пропустить воду через фильтр | filtrar el agua |
просачивание воды | filtraciones de agua (ines_zk) |
проточная вода | agua viva |
проточная вода | agua de pie |
проточная вода | agua corriente (de pie, viva) |
прыг в воду | se lanzó al agua |
прыжок в воду | salto al agua |
прыжок в воду | clavado |
прятать хоронить концы в воду | tirar la piedra y esconder la mano |
прятать хоронить концы в воду | borrar las huellas (hasta la sombra) |
пузырь на воде | gorgorita (во время дождя) |
пузырь на воде | gorgorito (во время дождя) |
пускать воду в канал | encanalar |
пустить воду | abrir dar agua |
пустить камень по воде | jugar a las tagüitas |
разбавленный водой | aguado |
разбавлять вино водой | bautizar el vino |
разбавлять вино водой | bautizar |
разбавлять водой | aguar (вино, уксус) |
разбавлять молоко водой | bautizar |
расплескать воду | derramar agua |
растворять щёлочь в воде | lixiviar |
растения любят воду | las plantas necesitan agua |
растущий в воде | acuático |
растущий в воде | acuátil |
расход воды | consumo de agua |
речная вода | agua fluvial (de río) |
речная вода | agua de río |
родниковая вода | agua de manantial |
родниковая вода | agua manantial |
с него как с гуся вода | le importa todo tres pitos |
с него как с гуся вода | como si no fuera con él |
сажать на хлеб и на воду | poner a pan y agua |
самый низкий уровень воды | estiaje (в реке) |
связанная вода | agua de constitución |
седьмая вода на киселе | un tío allá en Alcalá |
сельтерская вода | agua de Seltz |
сильная струя воды | buey de agua |
слабозагрязнённые бытовые сточные воды из ванн, душевых кабин, стиральных машин | aguas grises (JK11) |
след, оставшийся от стока воды | chorrera |
словно воды в рот набрать | ponerse el dedo en la boca |
словно воды в рот набрать | no abrir la boca |
смешивать с водой | escarchar (глину) |
содержание воды | contenido de agua |
содовая вода | soda (bebida) |
солончаковая вода | agua salina (Alexander Matytsin) |
спад воды | vaciante (в море, реке) |
спад воды | menguante |
спасательная служба на воде | guardia costera |
способный плавать под водой | sumergible |
спуск на воду | botadura (Alexander Matytsin) |
спускать воду | sangrdar |
спускать воду | descargar (в туалете votono) |
спускать воду | escotar (из реки, озера) |
спускать на воду | varar (судно) |
спустить воду в унитазе | descargar la taza del inodoro (Viola4482) |
спустить воду из уборной | tirar de la cadena |
спустить воду из уборной | hacer correr el inodoro |
спустить воду из уборной | dar la bomba |
спустить уровень воды | bajar el nivel de agua |
стакан воды | un vaso de agua |
стащить лодку в воду | llevar la barca al agua |
сток воды в одно место | acogída |
сточная вода | agua cloacal |
сточная вода | efluentes (lexicographer) |
сточные воды | aguas de desagüe |
сточные воды | aguas residuales (negras, cloacales) |
сточные воды | agua cloacal |
стоячая вода | aguas durmientes (Lavrov) |
стоячая вода | agua muerta |
стоячая вода | agua estancada (muerta) |
струя воды | flujo de agua (sankozh) |
струя воды | saltadero |
стянуть лодку в воду | llevar la barca al agua |
сырая вода | agua sin hervir |
сырая вода | agua fresca |
талая вода | agua de fusión |
талые воды | aguas desheladas |
там была одна вода | allí no había nada más que agua |
таскать воду | llevar agua |
тащить ведро воды | llevar un cubo de agua |
текучая вода | agua corriente |
территориальные воды | aguas territoriales (jurisdiccionales) |
территориальные воды | aguas jurisdiccionales |
тихая вода | agua tranquila (mansa) |
тихие воды | agua mansa |
толочь воду в ступе | echar lanzas en el mar |
тонкая струйка воды | hilo |
туалетная вода | loción |
тёмная вода | gota serena |
тёмная вода | amaurosis (med.; болезнь глаз) |
тёплая вода | agua tibia (spanishru) |
у края воды | a pie de playa (Alexander Matytsin) |
у кромки воды | a pie de playa (Alexander Matytsin) |
упасть в воду | zambullirse |
уровень воды | nivel de agua |
уровень воды | nivel del agua |
уровень воды | lengua del agua |
уровень воды поднялся | el nivel del agua subió |
условно чистая вода | agua condicionalmente pura (Tatian7) |
уходить под воду | sumergirse |
фруктовая вода | agua de frutas (Alex Lilo) |
хлорированная вода | agua clorada |
цвета морской воды | verdemar |
черпать воду | sacar agua |
черпать воду кувшином | jarrear |
чистая вода | agua limpia |
чистой воды | de puras aguas (о бриллианте) |
чувствительный к воздействию воды | sensible al agua |
чувствовать как рыба в воде | estar como pez en el agua |
чувствовать себя как рыба в воде | estar en su salsa |
чувствовать себя как рыба в воде | estar como el pez en el agua |
чуть теплая вода | agua tibia (dabaska) |
шлёпать по воде | chapotear |
шлёпать по воде | chapalear |