DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing вода | all forms | exact matches only
RussianItalian
Активность водыattività dell'acqua (vpp)
артезианские водыpozzo artesiano (vpp)
артезианские водыterza falda acquifera (третий водоносный горизонт vpp)
бассейн для дождевой водыpurgatoio
бросить щуку в водуinvitare pesci a nuotare
броситься в водуbuttarsi nell'acqua
броситься в водуgettarsi in acqua (Nuto4ka)
брызги воды от фонтанаpolverio d'acqua d'una fontana
буря в стакане водыburrasca in un bicchier d'acqua
буря в стакане водыtempesta in un bicchier d'acqua
бутилированная водаacqua in bottiglia (Assiolo)
бухнуться в водуfare un tonfo nell'acqua
быть по пояс в водеstare nell'acqua fin alla cintura
быть похожим как две капли воды́somigliarsi come due gocce d'acqua
быть похожим как две капли водыsomigliarsi come due gocciole d'acqua
быть похожим как две капли водыsomigliare a pennello
в воде плещется рыбаil pesce guizza nell'acqua
в колодец воду литьportare rena al lido
в колодец воду литьportare acqua al mare
в мутной воде рыбу ловитьpescare nel torbido
в подвал натекло́ много воды́la cantina venne inondata (dall'acqua)
в статье много воды́l'articolo è brodoso
вешние во́дыacque primaverili
вино пополам с водойacquerello
влезать в водуentrare nell'acqua
влезть в водуentrare nell'acqua
вода в реке подняла́сьl'acqua nel fiume è cresciuta
вода в реке спалаl'acqua del fiume è abbassata
вода в чистом видacqua pura (L'acqua pura da sola su Marte ha problemi: il pianeta г freddo... I. Havkin)
вода в чистом видеacqua pura (L'acqua pura da sola su Marte ha problemi: il pianeta г freddo... I. Havkin)
вода для бытовых и гигиенических нуждacqua calda sanitaria (в специальной литературе часто употребляется в виде аббревиатуры ACS Николь)
вода для детей с раннего возрастаacque destinate all'alimentazione della prima infanzia (massimo67)
вода затекла в погребl'acqua è penetrata nella cantina
вода идёт бурным потокомl'acqua scende a fiumara
вода идёт бурным потокомl'acqua passa a fiumara
вода идёт на прибыльl'acqua sale
вода идёт на убыльle acque calano
вода из под кранаacque di rubinetto (Veroni19)
вода из-под кранаacqua del rubinetto (gorbulenko)
вода из-под макаронscolatura dei maccheroni
вода кипит при 100 градусах по Цельсиюl'acqua bolle a 100 gradi centigradi (Taras)
вода набежала в ваннуla vasca si è riempita d'acqua
вода негодная для питьяacqua non potabile
вода обратилась в парl'acqua si e' convertita in vapore (Taras)
вода плещет на палубуacqua schizza sul pónte
вода подступила к самому домуl'acqua si e avvicinata proprio alla casa (Nuto4ka)
вода просочилась в лодкуl'acqua Si è infiltrata nella barca
вода с уксусомacetella
вода с уксусом и сахаромacetosa
вода сильно прибыла́l'acqua è salita parecchio
вода со льдомacqua ghiacciata
вода сошла с луго́вl'acqua si è ritirata dai prati
вода стои́т высоко́il livello dell'acqua si mantiene alto
вода убы́ла́le acque sono calate
водопроводная водаacqua del rubinetto (gorbulenko)
воды пляжа БондиBlu Bondi (цвет vpp)
войти в водуentrare nell'acqua
впитывающий водуidrofilo
вровень с водойa raso d'acqua
вся вода испариласьl'acqua e tutta evaporata
выйти сухим из воды́passare un fiume a piedi asciutti
выйти сухим из воды́cavarsela bene
выйти сухим из воды́passarla liscia
выйти сухим из воды́cavarsela a buon mercato
выйти сухим из водыfarla franca
выпускать водуsmaltire le acque (vpp)
выпустить водуsfogliare l'acqua
выпустить водуdare sfogo all'acqua
выпустить водуdar esito all'acqua
выпустить водуdisfogare l'acqua
высокая водаpiena
высокая водаAcqua Alta (Высокая вода (Венеция) TuuTikki)
высший уровень водыguardia (у плотины)
вытаскивать из водыpescare
вычерпывать водуaggottare (из лодки)
вышка для прыжков в водуtorre per tuffi
газированная водаacqua gassosa
газированная водаacqua frizzante (luminorena)
газированная водаacqua gazosa
газированная водаacqua gassata
газированная водаgassosa
гашение сточных водrallentamento flusso acque reflue (giummara)
гликолевая водаacqua glicolata (armoise)
глото́к воды́un sorso d'acqua
глубина воды в портуfondali del porto
горячая водаacqua calda
греть водуscaldare l'acqua
грунтовые водыnappa sotterranea
грязная водаsciacquatura
грязная водаrilavatura (после стирки или полоскания)
давление водыpressione dell'acqua
дай мне глоток капельку водыdammi un goccio vinod'acqua
дайте мне капельку воды́mi dia una goccia d'acqua
дебит скважины на воду, производительность скважиныresa idrica (Дебит, или производительность скважины - это объём воды, который скважина может дать за единицу времени massimo67)
детская питьевая вода с раннего возрастаacque destinate all'alimentazione della prima infanzia (massimo67)
дистиллированная водаacqua distillata
добавить воды́ в виноallungare il vino
добавить воды́ в виноaggiungere acqua al vino
добавка водыaggiunta d'acqua
дождевая водаpiovana
дождевая водаacqua pluviale
дождевая водаacque meteoriche (spanishru)
дождевая водаacqua piovana
дождевые водыacque meteoriche (spanishru)
докопаться до воды́scavare fin a trovar l'acqua
долить немного воды́aggiungere un po' d'acqua
доставать воду из колодцаtirar su l'acqua dal pozzo
доставать воду из колодцаcavare acqua dal pozzo
его отлили холодной водойgli fecero riprendere i sensi versandogli addosso dell'acqua fredda
ехать водойandare per via d'acqua
ехать на во́дыandare alle termi (лечиться)
железистые водыacque ferruginose
2. жидкий, как водаacquoso (Николь)
жёсткая водаacqua cruda
жёсткая водаacqua dura
закипание водыil primo bollore
заливать, заполнять, наполнять свежую водуallungare, allungamento con acqua dolce (massimo67)
заместитель главного энергетика по качеству водVice Direttore Sezione Energia Responsabile della qualità acqua (giummara)
запасаться водойimbarcare acqua
запастись пресной водойfare l'acquata
застойная водаacqua stagnante (Avenarius)
затягивать воду льдомinvetriare le acque
захлебнуться в стакане водыaffogare in un bicchiere d'acqua
захлебнуться в стакане водыaffogarsi in un bicchier d'acqua
захлебнуться в стакане водыannegare in un bicchiere d'acqua
захлебнуться в стакане воды́affogaré in un bicchier d'acqua
защищать участок от действия воды и ветраimbrigliare un terreno
...и концы в воду...!e buona notte, suonatori!
...и концы в воду...!e buona notte, sonatori!
из фонтана бьёт водаla fontana getta acqua (Nuto4ka)
избыток воды́proluvie
избыток воды́eccesso d'acqua
испытание на разрушение водойtest di solubilita in acqua
их водой не разлитьsono amici per la pelle
их водой не разольёшьsono amici per la pelle
их водой не разольёшьsono come carne e unghia =
их водой не разольёшьsono pane e cacio
их водой не разольёшьsono cuciti a refe doppio
их водой не разольёшьsono aulo e camicia
как будто в воду смотрелcome se l'avesse saputo prima
как в воду канулnon si è fatto piu vivo
как в воду опущенныйun pulcino bagnato
как в воду опущенныйtutt'accasciato
как в воду опущенныйcome un pulcino bagnato
как водой смылоsparito senza lasciar traccia di se
как с гуся водаcadere in piedi (Taras)
как словно в воду смотрелcome se l'avesse saputo prima
каменный резервуар для водыpila
карстовая водаacqua carsica (vpp)
карта грунтовых водcarta delle acque freatiche (vpp)
качать водуtirare su l'acqua
качать водуpompar l'acqua
кидаться в водуlanciarsi in acqua
кислые водыacque acidule (содержащие углекислоту)
количество водыgorata (в водоотводе)
количество воды в насосеpompata
кондиционирование водыcondizionamento dell'acqua (Taras)
кондиционирование производственной водыcondizionamento dell'acqua (cnfr. ingl.: water conditioning Taras)
коэффициент разделения, н-октанол/водаcoefficiente di ripartizione, n-ottanolo/acqua (giummara)
круги на водеmulinelli (La fotografia [del mostro di Loch Ness] mostra una silhouette nera, leggermente ricurva all'estremità, circondata di mulinelli concentrici. I. Havkin)
курс лечения водамиun ciclo di cure termali
курс лечения минеральными водамиpassata delle acque per cura
легко растворяется в водеFacilmente solubile nell'acqua (massimo67)
лежать на водеfare il morto (на спине Ann_Chernn_)
лежать на воде звездочкой, не шевелясьfare il morto (RSM)
лезть в водуentrare nell'acqua
лечение водамиcrenoterapia
лечение водамиcure termali
лечиться на водахcurarsi con le acque termali
лить водуtergiversare (in un discorso Assiolo)
лить водуdilungarsi (Assiolo)
лить воду на чью-л. мельницуtirar l'acqua al mulino (di qd)
лить воду на свою мельницуtirar l'acqua al suo mulino
лить воду на свою мельницуtirare l'acqua al suo mulino
лить воду на свою мельницуtirare l'acqua al proprio mulino
межпластовые грунтовые водыseconda falda acquifera (второй водоносный горизонт vpp)
мешать вино с водойbattezzare il vino
мешать вино с водойtagliare il vino
минерализация водыsalinità (massimo67)
минеральная водаacqua minerale
миска с водой для обмывания пальцевsciacquadita (после еды)
много воды́ утеклоmolt'acqua è passata (sotto il pónte)
молчит, словно воды́ в рот набралtace come se avesse acqua in bocca
Морская водаacqua di mare (vpp)
морская водаacqua salata (Briciola25)
на поверхности водыa fiore d'acqua
на поверхности водыa fior d'acqua
на уровне водыa raso d'acqua
набрать воды́fare provvista d'acqua
набрать воды́ в ротprendere acqua in bocca
набрызгать воды́ на полspruzzar acqua sul pavimento
накачать воды́pompare dell'acqua
налить воду в стаканversar dell' acgua nel bicchiere
налить воды́ в стаканversar dell' acgua nel bicchiere
напоминающий по консистенции водуacquoso (Николь)
напор водыimpeto delle acque
напустить полную ванну воды́riempire la vasca d'acqua
недостаток водыsofferenza idrica (Olya34)
немало воды́ утеклоmolt'acqua è passata sotto i pónti
несвежая водаacqua non troppo fresca
нести свой водыriversare (о реке; в+A)
нести свой воды в мореscaricare le acque nel mare
нечистая водаacqua impura
низкая водаbasso fondo
носить воду решетомportar l'acqua col vaglio
носить воду решетомfar la zuppa nel paniere
носить воду решетомinsaccare ladell'ignoranza =
обжёгшись на молоке, дуешь и на водуchi fu scottato dall'acqua calda ha paura della fredda
обилие водыprofluvio
облить водойversare acqua addosso (кого-л., a qd)
обработка водыcondizionamento dell'acqua (Taras)
общее количество растворённых в воде твёрдых веществresiduo fisso (massimo67)
окатить холодной водойdocciare (редко)
окатить холодной водойfar prendere una doccia fredda (тж. перен.)
окунать в водуtuffare
окунать курицу в водуschiocciare (чтобы не насиживала яиц или не квохтала)
окунуть голову в водуtuffare il capo nell'acqua
он воды́ не замутитsembra mansueto come un agnello
он и воды́ не замутитsembra un agnello
он как в воду глядитè un vero chiaroveggente
он прыгнул со всего размаха в водуsaltò di slancio nell'acqua
они похожи как две капли воды́si somigliano come due gocce d'acqua
орошение сточными водамиfertirrigazione
от словно в воду канулnon se n'è saputo più niente
от словно в воду канулè sparito senza lasciar traccia
от словно в воду канулnon si è piu fatto vivo
отверстие для стока водыacquaio
отвести водуderivare l'acqua
отвести водуvoltare le acque
отвести воды рекиderivare le acque del fiume
отвод воды́derivazione dell'acqua
открыть водуaprire l'acqua
отлить в стакан воды́mettere un po' d'acqua nel bicchiere
отлить в стакан воды́versare un po' d'acqua nel bicchiere
отлить воды́ из стаканаversar via un po' d'acqua dal bicchiere
отправиться на водыandare alle acque
отражение в водеimmogine nello nell 'acqua
отрыв от водыdecollo (гидросамолёта)
отчерпать воду из лодкиversare via l'acqua dalla barca (un poco per volta)
отчерпнуть воды́ из ведраattingere un poco d'acqua dalla secchia
очистка водыbonifica delle acque (massimo67)
очистка водыcondizionamento dell'acqua (Taras)
паводковые во́дыacque della piena
пить воду из пригоршниbere acqua a giumelle
пить воду из пригоршниbere l'acqua a giumelle
пить водыpassare le acque (лечебные)
пить водыpassare l'acqua
пить одну только водуbere acqua sola
питьевая водаacqua potabile
питьевая водаacqua da bere
плавание на поверхности водыgalleggiamento
плавать под водойnuotare sotto l'acqua
плавать под водойsubnavigare (о подводной лодке)
плескаться в водеdiguazzare
плыть под водойnuotare in immersione (о человеке, животном)
по водеper acqua
по горло в водеcon l'acqua alla gola (spanishru)
по пояс в водеfino alla cintola nell'acqua
Поверхностные водыacque di superficie (vpp)
повышать уровень воды́alzare il livello dell'acqua
погов.= вода мельницы ломаетl'acqua fa marcir i pali
погружающийся в водуsommergibile
погружение в водуtuffamento
погружение в водуsommersione
погружение в водуattuffamento
погружение в водуaffondamento
под водойin immersione
под водойsotto l'acqua
под водойsott'acqua
подавать в дом воду, электроэнергию, газ.erogare l'acqua, l'energia elettrica, il gas (Taras)
подающий водуidrofobo
подготовка водыcondizionamento dell'acqua (Taras)
подземные во́дыacque sotterranee
подземные водыnappa sotterranea
подкрасить воду виномdare un'ombra di vino (rosso)
поднимать рябь на водеrincrespare (о ветре)
поднятие уровня водыgonfiezza (в реке)
поднять уровень воды́elevare il livello dell'acqua
подогреть водуscroto l'acqua
подпочвенная водаacqua sotterranea
подпочвенные водыacque freatiche
подъем водыestumescenza (во время прилива)
подъём воды́elevazione del livello dell'acqua
подъём водыpiena
подъём водыgonfiamento del fiume (в реке)
подъём воды в рекеgrossezza
поехать на водыandare ai bagni
поехать на водыandare alle acque
пойти за водойandare per acqua
пойти по водуandare per l'acqua
покрывать водойsommergere
поливать водойinnacquare
полить воды́ на рукиversare un po' d'acqua sulle mani
политься водой из ведраversarsi addosso una secchia d'acqua
политься водой из ведраrovesciarsi addosso una secchia d'acqua
полный бочонок водыbottacciata
полный водыpieno d'acqua
полые во́дыpiena primaverile
полые водыacque primaverili
поровая водаacqua interstiziale
посадить на водуfar ammarare (гидроплан)
посадить на хлеб и водуmettere a pane ed acqua
посадка на водуidroplanamento
поставить цветы в водуmettere i fiori in fresco
походить как две капли воды́somigliarsi come due gocce d'acqua
походить как две капли водыsomigliare come due gocce d'acqua
походить как две капли водыsomigliare a pennello
почвенные водыacque freatiche
предельно допустимая концентрация нежелательного вещества в пищевом продукте вод. аварийный уровеньLivello di azione (massimo67)
прекратить подачу водыtagliare l'acqua
пресная водаacqua potabile
пресная водаacqua dolce
прибыль воды́ingrossamento dell'acqua
приготовить мыльную воду для стиркиfare una saponata
приехать водойarrivare pervia d'acqua
приёмник для дождевой воды́ricettacolo di acque piovane
пробега́ть по водеflottare (o гидросамолёте, a)
пробежать по водеflottare (o гидросамолёте, a)
прогулки по водеnavigazione da diporto (спортивные или увеселительные Avenarius)
продавец водacquacedrataio (на улице)
продавец водыbibitaro (на улице)
продавец водыacquaiolo
прозрачная водаacqua nitida
прозрачная водаacqua limpida
производственные сточные водacque reflue industriali (водоочистные технологии giummara)
производственные сточные водыacque reflue industriali (водоочистные технологии giummara)
пройти огонь и водуaverne viste di tutti i colori (и медные тру́бы)
пройти огонь и водуaverne viste di tutti colori (и медные тру́бы)
пройти огонь и воду и медные трубыaverne viste di cotte e crude
пройти огонь и воду и медные трубыaverne viste di tutti i colori
прокопаться до воды́scavare fino alla falda acquifera
проникновение водыinfiltrazione d’acqua (giummara)
пропуск воды́ через фильтрfiltraziare dell'acqua
пропустить воду через фильтрpassare l'acqua per un filtro
просачивающаяся водаacqua insinuabile
простая водаacqua naturale (gorbulenko)
проточная водаacque fluenti
проточная водаacqua corrente
проточные водыacque fluenti
проходить курс лечения водамиpassare l'acqua
процент соли в водеsalsedine
прыжок в водуtuffo (вниз головой)
прыжок в воду солдатикомtuffo a candela (tuffo eseguito entrando in acqua con i piedi uniti Avenarius)
прятать концы в водуfar sparire le tracce
пузырь на водеampolla (от дождя)
выпустить воду, пар и т.п. пустить водуfar uscire l'acqua
выпустить воду, пар и т.п. пустить водуaprire i rubinetti
пустить водуmandare acqua
работа водыlavoro delle acque
разбавить водойdare un'annacquata a q.c. (что-л.)
разбавить молоко водойannacquare il latte
разбавление водойannacquamento
разбавленный водойannacquato
разбавлять водойadacquare
разбавлять водойannacquare
разбавлять водойinnacquare
разбрызгать круго́м водуschizzare acqua attorno
развести водойannacquare
развести порошок водойdiluire une polverina nell'acqua
разлить водуversare l'acqua
расход водыportata (quantità d'acqua trasportata per unità di tempo Olya34)
режим воды в рекеvolume d'acqua d'un fiume
резервный бак для водыriserva idrica (на случай отключения воды AnastasiaRI)
резервуар со святой водойpila dell'acqua santa (в католическом храме)
родниковая водаacqua di vena
родниковая водаacqua sorgiva
родниковая водаacqua di fonte
розовая водаacqua di rosata
розовая водаacqua rosata
ручьевая водаacqua di ruscello
с него как с гуся во́даfa come se niente fosse
сажать на хлеб и водуmetter a pan ed acqua
сброс водыsversamento di acqua (Quali sono i rischi ambientali della distruzione della diga? lo sversamento della massa d'acqua nel fiume; L'acqua che si accumula in più viene sversata a mare; Contenere sversamenti accidentali di acqua massimo67)
сверкающие брызги водыgiuoco d'acqua
светлая водаacqua limpida
святая водаacqua santa
святая водаacqua lustrale
святая водаacqua lustrate
сгон для водыtira acqua (ale2)
седьмая вода на киселе́parente
седьмая вода на киселе́affine
сельтерская водаselz
сельтерская водаseltz
сельтерская водаgassosa
сельтерская водаacqua di Seltz
серные во́дыacque sulfuree
серные во́дыacque solforose
слегка касаться вёслами водыpalpare l'acqua
сливать воду из-под макаронscolari maccheroni
словно в воду гляделè stato un profeta
словно воды́ в рот набралmuto come un pesce
слой водыlama d'acqua
смешивать с водойimpastare
снабдить водойrifornire d'acqua
снабжать водойrifornire d'acqua
снова вылавливать из водыripescare
снова вытаскивать из водыripescare
совершать пробег по водеflottare (при посадке)
о гидросамолёте совершать разбег по водеflottare (перед взлётом)
солёность водыsalinità (massimo67)
состоящий из земли и водыterraqueo
спихивать лодку в водуspingere la barca nell'acqua
спуск воды в унитазеsciacquone (alesssio)
спускать водуtirare lo sciacquone (в унитазе Olya34)
спускать на водуlanciare
спускать на водуvarare (судно)
спускать на водуverare (судно)
спустить водуtirare la catena (в уборной)
выпустить жидкость, газ спустить воду в ваннеvuotare il bagno
выпустить жидкость, газ спустить воду в ваннеvuotare la vasca
спустить судно на водуmettere in mare una nave
спустить уровень воды́abbassare il livello dell'acqua
спустить шлюпку на водуgettare una scialuppa a mare
стакан воды́bicchiere d'acqua
стащить лодку в водуtrascinare la barca nell'acqua
стирать в двух водахlavare a due acque
стирать в нескольких водахlavare in più acque
сток водыscolo dell'acqua (vpp)
столовая водаacqua da tavola (Блуждающий огонек)
сточная водаacqua di ricuperazione
сточная водаacqua di rifiuto
сточные водыacque di scarico
сточные водыacque piovane (vpp)
сточные водыcolaticcio
сточные водыscolo
сточные водыscolatura
сточные воды животноводческого комплексаeffluenti zootecnici (o reflui zootecnici tanvshep)
сточные воды животноводческого комплексаeffluenti zootecnici (tanvshep)
стоять по пояс в водеstare nell'acqua fino alla cintola
стоячая водаmarazzo
стоячая водаpantano
стоячая водаacqua ferma
стоячая водаacqua inerte
стоячая водаacque stagnanti
стоячая водаacqua corrente
стоячая водаacqua pigro a
стоячая водаacqua stagnante
стоячая водаacqua morta
стоячая водаacqua lenta
стоячие водыstagnamento
стоячие водыacque ferme
струйка водыfilo d'acqua
струя водыgetto d'acqua
струя водыuno spillo d'acqua
стянуть лодку в водуtrascinare la barca nell'acqua
сырая водаacqua naturale (gorbulenko)
сырая водаacqua fresca
таскать воду из колодцаportare su l'acqua dal pozzo
таскать воду из колодцаtirare su l'acqua dal pozzo
текучая водаacqua corrente
терпеть недостаток в водеsoffrire penuria d'acqua
территориальные водыacque territoriali
территориальные водыmare territoriale
территориальные водыacquae nazionali
территориальные водыacqua e territoriali
техническая водаacque tecniche (giummara)
тише воды́, ниже травыcheti e chinati
тише воды́, ниже травыcheto come folio
ткань не пропускает водуla stoffa tiene l'acqua
толочь воду в ступеpestar l'acqua nel mortaio
толочь воду в ступеfar un buco nell'acqua
тонкая струя водыfilo
тонкораспылённая вода, водяной туманGetto d'acqua a diffusione (massimo67)
тонкораспылённая вода, водяной туманgetto d'acqua a pioggia (massimo67)
тонкораспылённая вода, водяной туманacqua nebulizzata (massimo67)
тонкораспылённая вода, водяной туманnebulizzazione dell’acqua in gocce molto piccole (massimo67)
тонкораспылённая вода, водяной туманspray dell’acqua (massimo67)
тонкораспылённая вода, водяной туманspruzzo polverizzato dell'acqua (per estinguere un fuoco- water spray massimo67)
трамплин для прыжков в водуtrampolino per tuffi
трамплин для прыжков в водуtrampolino per i tuffi
туалетная водаfragranza (парф. фр. eau de toilette Taras)
туалетная водаacqua da toletta
туалетная водаlozione
тухлая водаacqua marcia
тяжёлая водаacqua pesante
тёмная водаamaurofi (болезнь глаз)
улучшение качества водыcondizionamento dell'acqua (Taras)
Умягченная водаacqua addolcita (massimo67)
уровень водыil livello dell'acqua
уровень воды поднимаетсяle acque ricrescono
уровень грунтовых водquota delle falde (vpp)
установки по очистке и подготовке питьевой водыimpianti di potabilizzazione e depurazione (massimo67)
утонуть в стакане воды́affogaré in un bicchier d'acqua
фактический расход водыreale portata d’acqua (vpp)
фруктовая водаacqua di frutta
хозяйственно-бытовые сточные водыacque reflue domestiche (giummara)
холодной водой облитьfar una doccia fredda
холодной водой окатитьfar una doccia fredda
цвет морской водыacquamare
цвета морской водыverdemare
цветы́ любят водуi fiori hanno bisogno d'acqua
целебные во́дыacque curative
чистая водаacqua fresca
чувствительный к воздействию водыsensibile all'acqua
чувствовать себя как рыба в водеsentirsi come il pesce nell'acqua
щелочная водаacqua maestra
это вилами на воде писаноforse che si, forse che nò
это вилами на воде писаноè una cosa in aria
это ещё вилами на воде писаноil di la da venire
это ещё вилами по воде писаноe di la da venire
Showing first 500 phrases