Russian | French |
во вторник во второй половине дня | mardi après-midi (Alex_Odeychuk) |
во второй половине дня | après-midi (пополудни Alex_Odeychuk) |
во второй половине дня | dans l'après-midi (Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk) |
во второй половине дня | en fin d'après-midi (Harold AltEg) |
во второй половине дня ближе к вечеру | en fin d'après-midi (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
во второй половине октября | dans la deuxième quinzaine du mois d'octobre (Motyacat) |
во второй половине октября | dans la dernière quinzaine du mois d'octobre (Motyacat) |
во второй половине октября | dans la seconde moitié du mois d'octobre (Motyacat) |
во второй раз | dans un second temps (Alex_Odeychuk) |
во второй раз | pour la deuxième fois (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
во втором ряду | en double file (о паркующихся автомашинах) |
во втором случае | dans le second cas (Alex_Odeychuk) |
во вторую очередь | secondairement (L'effet global de la plante est destiné à rétablir l'équilibre perturbé du patient et secondairement seulement à rétablir des fonctions organiques. I. Havkin) |
во вторую очередь | en second lieu |
во-вторых | secondement |
во-вторых | deusio |
во-вторых | secundo |
во-вторых | deuxio |
во-вторых | en second lieu |
во-вторых | en deuxième lieu (vleonilh) |
во-вторых | en deuxième place (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
во-вторых | dans un second temps (z484z) |
во-вторых | second temps (Premier temps protéger la Russie. Second temps restaurer sa puissance militaire. Troisième temps, rechercher de nouveaux partenariats avec la Chine, l’Iran.) |
во-вторых | et de deux |
во-вторых | deuzio |
во-вторых | deuxièmement |
во-первых, ... и, во-вторых, ... | d'une part ... et d'autre part ... (La capsule otique se rapproche de l'articulation de la mâchoire (ce qui permettra d'une part l'intégration de certains os dans l'oreille et d'autre part l'agrandissement du crâne latéralement). I. Havkin) |
вступать во второй брак | convoler en secondes noces |
вступить в брак во второй раз | se marier en secondes noces |
сегодня во вторник во второй половине дня | ce mardi après-midi (Alex_Odeychuk) |
сегодня во второй половине дня | cet après-midi (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |