Russian | English |
а во-вторых | for another (For one thing, ...; for another, ...: For one thing, when a boy asked eagerly to hear how Quirrell had fought off the zombie, Quirrell went pink and started talking about the weather; for another, they had noticed that a funny smell hung around the turban. Shabe) |
брат сестра во втором колене | cousin twice removed |
быть утверждённым во втором чтении | be approved in second reading |
вера во второе пришествие Христа до конца тысячелетия | premillennialism (нынешнего) |
во второй группе | second |
во второй декаде | in the second third of (месяца Завмаюмах) |
во второй день | for day two (Interex) |
во второй инстанции | at second instance (Alexander Demidov) |
во второй половине | in the latter half (situated or occurring nearer to the end of something than to the beginning: the latter half of 1989. NOED. If you look at long-serving leaders like Tony Blair and Margaret Thatcher, you see that their ratings tank in the latter half of the decade. It's like the seven-year itch of politics. NYT Alexander Demidov) |
во второй половине | in the second half of (века, например inspirado) |
во второй половине | in the later (decade, century (e.g., in the later 1980s, in the later seventeenth century Liv Bliss) |
во второй половине года | in the second half of the year (Alex_Odeychuk) |
во второй половине дня | in late afternoon (What to do upon arrival in late afternoon. Alexander Demidov) |
во второй половине дня | during afternoon (alex) |
во второй половине дня | late in the afternoon (If we arrive late in the afternoon on a Tuesday in May, should we expect a line to get in? Alexander Demidov) |
во второй половине дня | during the afternoon (Andrey Truhachev) |
во второй половине дня | over the course of the afternoon (Andrey Truhachev) |
во второй половине дня | during the second half of the day (Sunday's rain tapers to spotty showers during the second half of the day. ART Vancouver) |
во второй половине дня | in the afternoon (Andrey Truhachev) |
во второй половине игры команда выдохлась | in the second half the team went all to pieces |
во второй половине текущего года | in the second half of this year (Alex_Odeychuk) |
во второй половине текущего года | in the second half of the year (Alex_Odeychuk) |
во второй раз | for a second time (только в значении "ещё один раз", "снова") |
во второй раз | for the second time (в значении "во второй по счёту раз", в отличие от for a second time – "ещё раз", т.е. снова) |
во второй степени | the second power (MEXAHUK) |
во втором заезде были сброшены с лошадей два жокея | two of the jockeys were thrown in the second race |
во втором полугодии | in the second half of the year (fluent) |
во втором полугодии | in the latter six months (term contracts entered into at the beginning of the downturn that began in the latter six months of 2001 would not be renegotiated until the first quarter of 2002. Alexander Demidov) |
во втором полугодии | during the second half of the year (Alex_Odeychuk) |
во втором полугодии 2009 г. | in the second half of 2009 (Alex_Odeychuk) |
во втором раунде его счёт на последних девяти лунках был 34 | his in score on the second round was 34 |
во втором тайме он сделал две замены | he made two substitutions in the second half |
во втором часу | after one (o'clock С. Г. Чадов) |
во втором этаже во двор | in the two pair back |
во втором этаже во дворе | the two-pair back |
во-вторых | secondarily |
во-вторых | on the second hand |
во-вторых | in the second place |
во-вторых | for another thing |
во-вторых | second |
во-вторых | in the second instance (MichaelBurov) |
во-вторых | in the next place |
во-вторых | secondly |
возвести во вторую степень | square |
возводить во вторую степень | square |
во-первых, я голоден, а во-вторых, я устал | in the first place I'm hungry and in the second place I'm tired |
второе кресло во втором ряду | the second seat in the second row |
второй щелчок "крак" кофейного зерна во время жарки | second cracking (Мирослав9999) |
выйти во второй тур | go into a second round (выборов bookworm) |
Главный персонаж пьесы появляется на сцене только во втором акте | the main character in this play does not come in until the second act. |
государства-страны антифашистской коалиции во второй мировой войне | Allies |
Давление, ниже которого первый порядок мономолекулярной реакции переходит во второй. | fall-off (ileen) |
если возникнет необходимость во втором издании | if a second edition is called for |
жениться или выйти замуж во второй раз | remarry (bigmaxus) |
за последние две недели мне уже во второй раз разбивают стекло в машине | that's the second time I've had my car window smashed in the last two weeks |
законопроект был отвергнут во втором чтении | the bill was rejected at the second reading |
законопроект должен завтра обсуждаться во втором чтении и непременно будет принят, несмотря на многочисленные нападки сэра Пултнея | the bill is to be read a second time tomorrow, and, in spite of many plugs from Sir W. Pulteney, will certainly pass (W. Pitt) |
и в первом, и во втором случае | in both cases (Ying) |
комната во втором этаже на улицу | one pair front (back; во двор) |
он поздно встаёт и работает во второй половине дня | he sleeps late and works afternoons |
он сидит во втором ряду | he is sitting in the second row |
она появляется на сцене только во втором акте | she doesn't go on till the second act |
особенно беспокоило внезапное появление и быстрое распространение симптомов диабета второго типа среди детей, что было явлением во многом неожиданным и новым | most worrisome has been sudden emergence and rapid increase of a new medical condition, type II diabetes in children (bigmaxus) |
официально назначенный военным художником во времена Первой и Второй мировых войн | an official war artist in World Wars I and II (художник Пол Нэш) |
пахать во второй раз | twifallow |
перевести команду во вторую лигу | relegate a team to the second league |
печатать во второй раз | reprint |
платье, которое носят во второй период траура | half mourning |
платье, которое носят во второй период траура | half-mourning |
подняться во второй этаж | go up two pairs of stairs |
проект во втором чтении | second reading draft (Alexander Demidov) |
пройти во втором чтении | pass in a second reading (о законопроекте Alexander Demidov) |
сверните во вторую улицу | take the second turning |
сможет ли наша команда добиться права участвовать во втором туре соревнований? | will our team qualify for the second round of the competition? |
ставить машину во второй ряд | double-park (мешая движению) |
ставить машину во второй ряд | double park |
течь из первого контура во второй | steam generator tube rupture (Yuliya13) |
уплачивать во второй раз | repay |
участник движения французского Сопротивления во время второй мировой войны | Gaullist |
холст дублирован во второй половине девятнадцатого века | the canvas was doubled in the second half of the 19th century (Raz_Sv) |