Russian | English |
в какой-то момент всё висело на волоске | it was touch-and-go for a while |
висело на волоске | albeit barely (scherfas) |
висеть на волоске | cliff-hang |
висеть на волоске | be in the balance |
висеть на волоске | swing in the balance |
висеть на волоске | on a thread |
висеть на волоске | hang in the balance |
висеть на волоске | hang on a thread |
висеть на волоске | tremble in the balance |
висеть на волоске | hang on by eyelashes |
висеть на волоске | be within the turn of a die |
висеть на волоске | hang in balance (Taras) |
висеть на волоске | hanging out on a limb (yuliya zadorozhny) |
висеть на волоске | hang on by eyebrows |
висеть на волоске | hang by |
висит на волоске | is flimsy |
висящий на волоске | cliffhanging |
висящий на волоске | on-life-support (о жизни) |
висящий на волоске | hair hung |
висящий на волоске | cliff-hanging |
его жизнь висела на волоске | his life hung by a thread |
его жизнь висит на волоске | his life hangs by a thread |
жизнь висела на волоске | life was held by the feeblest tenure |
жизнь, висящая на волоске | life hanging by a thread |
какой-то момент все висело на волоске | it was touch-and-go for a while |
он, должно быть, понимал, что, пока он находится среди этих подлых головорезов, его жизнь висит на волоске | he must have known that his life, among these treacherous demons, depended on a hair (R. L. Stevenson) |
под угрозой, висеть на волоске | in the throes (sever_korrespondent) |
судьба висит на волоске | one's fate hangs in the balance (WiseSnake) |
я понимал, что всё висело на волоске | I felt it was touch-and-go |