Russian | English |
взять и сделать | up and do (что-либо) |
взять на себя заботу сделать | take the trouble to do (sth., что-л.) |
взять на себя заботу сделать | take the trouble of doing (sth, что-л.) |
взять на себя труд сделать | take the trouble to do (sth., что-л.) |
взять на себя труд сделать | take the trouble of doing (sth, что-л.) |
взяться сделать | commit oneself to doing (что-либо Tesoro23) |
возьми и сделай | get out there and do it (suburbian) |
возьми и сделай | go out and do it (VLZ_58) |
возьми и сделай это | get out there and do it (suburbian) |
единственное, что можно сейчас сделать, это взять такси | the only thing now is to take a taxi |
если это вам нравится, сделайте милость, возьмите | if you like it, you are welcome to it |
он взял и сделал это | he went and did it |
он сделал вялую попытку взяться за работу | he made a half-hearted attempt to work |
просто возьми и сделай | get out there and do it (suburbian) |
просто возьми и сделай это | get out there and do it (suburbian) |
что же я сделал? взял, да и выхлопотал себе свидетельство | what did I do but got a license |