DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing взыскания | all forms | exact matches only
RussianEnglish
адвокат, занимающийся взысканием по мелким долговым обязательствамdunner
административное взысканиеofficial penalty
административное взысканиеadministrative enforcement (shergilov)
безнадёжный к взысканиюnon-recoverable (ABelonogov)
бесспорное взыскание средствrecovery of funds by an incontestable procedure (P.B. Maggs ABelonogov)
в целях обращения взысканияin aid of execution (mascot)
взыскание алиментовrecovery of support (P.B. Maggs ABelonogov)
взыскание алиментовcollection of child support payments (Lavrov)
взыскание в бесспорном порядкеuncontested recovery (ABelonogov)
взыскание в судебном порядкеlegal recovery (Alexander Demidov)
взыскание демерреджаcharging demurrage
взыскание денег по векселюcollection of a bill
взыскание дисконтаcharging a discount
взыскание долговcorporate recovery (с компаний VictorMashkovtsev)
взыскание долговdebt recovery (the process of making people or companies pay the money that they owe to other people or companies, when they have not paid back the debt at the time that was arranged: "When problems arise, professional debt recovery has proved to be an effective way of regaining lost money. CBED Alexander Demidov)
взыскание долговcollection of debts
взыскание долгов в судебном порядкеlegal recovery of debts (Alexander Demidov)
взыскание излишне выплаченных суммrecovery of overpayments (MargeWebley)
взыскание излишне выплаченных суммrecovery of amounts which have been paid in excess (ABelonogov)
взыскание компенсацииrecovery of damages (private enforcement actions brought by individuals to stop improper practices and for the recovery of damages for the individual or class of individuals harmed. Alexander Demidov)
взыскание кредиторской задолженностиdebt collection (Alexander Demidov)
взыскание налоговtax collection
взыскание недоимкиrecovery of arrears (ABelonogov)
взыскание неустойкиrecovery of liquidated damages (Alexander Demidov)
взыскание неустойкиexaction of a penalty
взыскание неустойкиrecovery of a forfeiture (ABelonogov)
взыскание неустойкиrecovery of damages (Alexander Demidov)
взыскание по исполнительному документуrecovery on the basis of an enforcement document (ABelonogov)
"Взыскание погибших"the Seeking of the Lost (иконограф. тип изображения Богоматери)
взыскание пошлинcollection of duties
взыскание пошлинexaction of dues
взыскание сумм налога, не уплаченных в срокrecovery of overdue taxes
насильственно взыскание суммыexaction
взыскание таможенных платежейcollection of customs payments
взыскание штрафа в суммарном порядкеsummary collect
влечёт взыскание штрафаshall result in the recovery of a fine (ABelonogov)
внесудебный порядок обращения взысканияnon-judicial levying of execution (на = on ABelonogov)
возбуждать иск против кого-либо о взыскании долгаsue a person for debt
высшая мера взысканияmax
дело о взыскании компенсацииcase to recover damages (In cases to recover damages for injury, death, or loss, the court at the request of any party shall submit to the jury special written questions inquiring as to: Alexander Demidov)
дело о взыскании компенсацииcase over damages (Banks have repeatedly challenged whether large plaintiffs can bring cases over damages incurred during the financial crisis as arbitrations ... Alexander Demidov)
денежные взысканияmonetary sanctions (Alexander Demidov)
дисциплинарное взысканиеdisciplinary action (Lavrov)
дисциплинарное взысканиеwrite-up (zeeeee)
дисциплинарное взысканиеsummary punishment
долги, нереальные ко взысканиюdebts which are unlikely to be recovered (ABelonogov)
досудебная стадия взысканияhard collection (Проведение переговоров с должниками и поиск путей урегулирования проблемного актива 4uzhoj)
журнал взысканийdefaulter book
заложенное имущество, на которое обращено взысканиеforeclosed property
заниматься взысканием задолженностейfollow up on missing payments (Ремедиос_П)
иметь дисциплинарное взысканиеhave a disciplinary record (Alexander Demidov)
имущество, на которое не может быть обращено взысканиеproperty against which recovery proceedings may not be instituted (ABelonogov)
имущество, на которое обращается взысканиеproperty against which recovery proceedings are brought (ABelonogov)
имущество, на которое обращено взысканиеproperty distrained (Alexander Demidov)
иск о взыскании денежных средствdebt recovery claim (Alexander Demidov)
иск об обращении взыскания на имущество, заложенное по договору об ипотекеclaim for recovery against property which is pledged under a mortgage agreement (ABelonogov)
исковое заявление о взыскании налога за счёт имущества налогоплательщикаstatement of claim for the recovery of tax out of the assets of a taxpayer (ABelonogov)
исковое заявление о взыскании налоговой санкцииstatement of claim for the recovery of a tax sanction (ABelonogov)
исковое заявление о взыскании штрафаstatement of claim for the recovery of a fine (ABelonogov)
компенсация в части взыскания морального вредаnon-pecuniary damages (Alexander Demidov)
лист для записи взысканийconduct sheet
лица, получившие взысканиеmen under punishment
мера дисциплинарного взысканияdisciplinary sanction (Alexander Demidov)
мера дисциплинарного взысканияdisciplinary action (Alexander Demidov)
меры взысканияdisciplinary measures
меры поощрения и взысканияrewards and sanctions (Alexander Demidov)
меры принудительного взысканияcoercive recovery measures (ABelonogov)
наказания и взысканияpains and penalties
накладывать взысканиеset a punishment
налагать административные взысканияimpose administrative penalties (за = for ABelonogov)
налагать взысканиеpunish
налагать взысканиеgive punishment
налагать взысканиеset a punishment
налагать взысканиеsanction (Stas-Soleil)
налагать денежное взысканиеfine
налагать дисциплинарные взысканияtake disciplinary action (Alexander Demidov)
налагать дисциплинарные взыскания на студентовprog (в Оксфордском и Кембриджском университетах)
налагать дисциплинарные взыскания на студентовproctorize (в Оксфордском и Кембриджском университетах)
наложение административного взысканияimposition of an administrative penalty (за = for; в виде = in the form of ABelonogov)
наложение взысканий на сотрудников за нарушение требований производственной безопасностиconsequence management (Ася Кудрявцева; можеть быть, в Вашем узком контексте, но тогда это, скорее, жаргонизм, а не адекватный перевод. Вне контекста, это словосочетания имеет очень широкий диапазон значений, "меры по сведению последствий до минимума", например. mtovbin)
наложить взысканиеset a punishment
наложить взысканиеpenalize
наложить взысканиеinflict a punishment upon (на кого-либо)
наложить взысканиеimpose penalties (gennier)
наложить взысканиеpunish
наложить дисциплинарное взысканиеimpose disciplinary action (triumfov)
наложить на кого-л. взысканиеlay a punishment on (smb.)
направлять для исполнения документы о взыскании штрафаestreat
направлять ко взысканию документы о недоимкеestreat (и т.п.)
направлять ко взысканию документы о штрафеestreat (и т.п.)
некоторые считают, что телесное наказание и дисциплинарное взыскание очень близко между собой связаны. очень часто эти термины взаимозаменяемыthe terms are often used interchangeably (по сути одно и то же bigmaxus)
некоторые считают, что телесное наказание и дисциплинарное взыскание очень близко между собой связаны. очень часто эти термины взаимозаменяемыsome believe that discipline and spanking are often closely linked (по сути одно и то же bigmaxus)
обратить взыскание наinstitute recovery proceedings against (ABelonogov)
обратить взыскание наdistrain (to constrain by seizing and holding goods, etc., in pledge for rent, damages, etc., or in order to obtain satisfaction of a claim. RHWD. to take goods from someone to be sold in order to pay rent that is owed: • Legislation has largely restricted the right to distrain goods found upon the premises but not belonging to the tenant. LBED Alexander Demidov)
обратить взыскание на обеспечениеcall down a guarantee (mascot)
обратить взыскание на предмет залогаenforce a pledge (Earl deGalantha)
обратить взыскание на предмет залогаenforce the pledge (Earl deGalantha)
обратить взыскание на предмет залогаenforce a/the pledge (выбор артикля определяется контекстом Earl de Galantha)
обратить взыскание на предмет ипотекиforeclose on a mortgage (the bank was threatening to foreclose on his mortgage. NOED Alexander Demidov)
обратиться в суд с иском о взыскании налога за счёт имуществаfile a court action for the recovery of tax out of the assets (ABelonogov)
обращать взысканиеforeclose (напр., на недвижимое имущество)
обращать взысканиеattach (на имущество)
обращать взыскание наenforce recovery on (Lavrov)
обращать взыскание наforeclose on (Ремедиос_П)
обращать взыскание на обеспечениеenforce а security (Sukhopleschenko)
обращать взыскание на предмет залогаenforce the pledge (Earl deGalantha)
обращать взыскание на предмет залогаenforce a pledge (Earl deGalantha)
обращение взысканияdistrainment (Alexander Demidov)
обращение взысканияattachment of earnings (на доходы 4uzhoj)
обращение взысканияforfeiture (обращать взыскание на (акции) – forfeit (shares) Forfeiture is a broad term that can be used to describe any loss of property without compensation. A forfeiture may be privately arranged. For example, in a contractual relationship, one party may be required to forfeit specified property if the party fails to fulfill its contractual obligations. Courts are often called upon to resolve disputes regarding a forfeiture of property pursuant to a private contract. They may examine these cases to see whether they are fair and not the result of duress, deception, or other nefarious tactics. В российском законодательстве, наряду со взысканием по суду в порядке исполнительного производства, взыскание также может быть обращено в порядке, установленном договором (в частности, в договре о залоге – на предмет залога). Lavrov)
обращение взысканияlevying of execution (на = on ABelonogov)
обращение взысканияforeclosure (и реализация заложенного имущества)
обращение взыскания наlevy of execution on (ABelonogov)
обращение взыскания наforeclosure on (Former Kiss star ACE FREHLEY is facing foreclosure on his New York home after allegedly falling behind on payments. | US Bank walks away from foreclosure on Aurora woman Alexander Demidov)
обращение взыскания наrecovery proceedings against (ABelonogov)
обращение взыскания на заложенное имуществоrecovery proceedings against mortgaged property (ABelonogov)
обращение взыскания на заработную платуlevy of execution upon salary (Aidarius)
обращение взыскания на земельный участокlevying of execution on a land parcel (P.B. Maggs ABelonogov)
обращение взыскания на имуществоproperty levy ("Levy" basically means that the officer takes the property (your baseball card collection, for example) or instructs the holder of the property (your bank, for example) to turn it over to the officer. After taking your property, the sheriff or marshal sells it at public auction and applies the proceeds to your debt.: Judgment creditors can use a property levy in order to take certain items of your personal property. nolo.com Alexander Demidov)
обращение взыскания на обеспечениеenforcement of a security interest in (mascot)
обращение взыскания на праваfixing of rights
обращение взыскания на предмет залогаenforcement of the collateral (emirates42)
обращение взыскания производитсяlevy of execution is made (Alexander Demidov)
общественное взысканиеpublic reprimand (Morning93)
определение об обращении взыскания на доходыattachment of earnings order (to make attachment of earnings order – выносить определения об обращении взыскания на доходы 4uzhoj)
основание для применения дисциплинарного взысканияgrounds for disciplinary action (Alexander Demidov)
оставить без взысканияput up with
осуществить принудительное взыскание задолженностиenforce recovery of the debt (Whilst he remains outside of the UK, there are no further steps that can be taken to enforce recovery of the debt. | ... debt incurred by him to any such inhabitant, the British authorities will in like manner do their utmost to bring him to justice, and to enforce recovery of the debt. Alexander Demidov)
Отдел взыскания корпоративных долговCorporate Recovery (Vladimir71)
Отделе по Взысканию АлиментовSupport Collection Unit (irene_ya)
отмена дисциплинарных взысканийexpungement of a disciplinary record (time credits without due process of law, and for expungement of a disciplinary record if expungement is likely to accelerate the prisoner's eligibility for parole. | We turn to Harrison's causes of action for (1) de novo district court review of a disciplinary decision, (2) expungement of the disciplinary record, and (3) ... Alexander Demidov)
подвергать взысканиюdiscipline
подвергать взысканиюsanction (disciplinarily sanctioned – подвергнутый дисциплинарному взысканию Stas-Soleil)
подвергать дисциплинарному взысканиюdiscipline
подвергнуть дисциплинарному взысканиюsubject to disciplinary action (VLZ_58)
подвергнуть дисциплинарному взысканиюdiscipline
подвергнуться дисциплинарному взысканиюface disciplinary actions (ADENYUR)
подлежать дисциплинарному взысканиюbe on report
подлежать дисциплинарному взысканиюbe on report
подлежащий взысканиюactionable
подлежащий взысканиюcallable
подлежит взысканиюis subject to recovery (KozlovVN)
поздний этап взыскания дебиторской задолженностиLate Collection (4uzhoj)
получать взысканиеbe reprimanded
получать взысканиеbe rebuked
получить взысканиеbe reprimanded
получить дисциплинарное взысканиеbe proctorized
понести дисциплинарное взысканиеsubmit oneself for disciplinary action (Captain, I wish to submit myself for disciplinary action. I have disobeyed a direct order from a superior officer – Капитан, я готов понести дисциплинарное взыскание... Taras)
поощрения и дисциплинарные взысканияpositive and negative reinforcement (lexicographer)
порядок взысканияrecovery procedure (Moscowtran)
порядок обращения взыскания на заложенное имуществоprocedure for the levy of execution on pledged property (ABelonogov)
постановление о взысканииaward (Fee awards in immigration appeals – Courts and Tribunals ... 1. In the courts, where there is power to award costs, it is usual for the unsuccessful party to pay the costs of the successful party which would include any fees paid to a court to bring an action. 2. Provision for a "fee award" is a new element for appeals to the FtTIAC. The making of an award is to be decided by the judge on the evidence before him or her and dealt with in the determination following the decision on outcome. The decision on fees is not part of the determination and is an excluded matter for the purposes of ss.11 and 13 of Tribunals, Courts and Enforcement Act 2007. Alexander Demidov)
права требования на взыскание сreceivables from (Alexander Demidov)
право взысканияlien (How the original debt came into existence does not matter; the question is how the claimant acquired the lien on the property. Alexander Demidov)
право обращения взысканияright of recourse (mascot)
право обращения взыскания наright to levy execution on (that the first judgment established plaintiff's right to levy execution on the carrier's property notwithstanding § 206(g) of the Transportation Act. P. 268 U. S. 293. Alexander Demidov)
применение взысканияimposition of disciplinary action (Alexander Demidov)
применение взысканияapplication of disciplinary action (more hits Alexander Demidov)
применение дисциплинарного взысканияimposition of disciplinary sanction (Alexander Demidov)
применение дисциплинарного взысканияdisciplinary action (Alexander Demidov)
применение дисциплинарных взысканий кdisciplinary action against (Alexander Demidov)
применять взысканиеsanction (Stas-Soleil)
принудительное взысканиеenforced recovery (ABelonogov)
принудительное взыскание в законном порядкеenforcement at law
принудительное взыскание в судебном порядкеenforcement at law
принудительное взыскание недоимки поenforced recovery of arrears in respect of (ABelonogov)
проводить взысканиеdemand (налогов olga garkovik)
размер подлежащей взысканию компенсацииamount of damages awarded (Alexander Demidov)
ранний этап взыскания дебиторской задолженностиEarly Collection (4uzhoj)
решение об обращении взысканияdecision on the recovery (ABelonogov)
с целью избежать принудительного взысканияin order to buy out the execution
служба взысканияcollection service (Alexander Demidov)
служебное взысканиеadministrative sanctions (lh7f35)
соглашение по очерёдности взыскания задолженностиsubordination agreement
Суд удовлетворил иск о взыскании алиментовthe court has satisfied the claim for alimony payments
судебное взысканиеlegal collection (rns123)
судебное решение о взыскании денежных средствmonetary award (A monetary award can be any form of compensation or bonus made in monetary form. This can include work bonuses, lottery winnings, scholarships, prizes in a competition, or awards that are part of a judicial decision. wisegeek.com. The jury awarded Pifer a Monetary Award Judgment of $80,957.07 for loss of cash rent, time value of cash rent revenue (interest), loss of grain ...)
судебное решение о взыскании денежных средствaward of costs (Alexander Demidov)
судебное решение о взыскании денежных средствaward of arrears (Employment Tribunal makes an award of arrears of pay or damages. | Rigid application of the provision at issue would, at best, restrict any possible award of arrears to the last two years before she discovered the discrimination | His claim depends on the payment or award of arrears, not the accrual to F1 of the underlying theoretical right" (para 33). | ... if he had received income support, and that any award of arrears of income support for the period in question would be exceeded by the JSA actually received. | The remedy for a breach of an equality clause in relation to pay is an award of arrears of remuneration and probably a declaration: see Sorbie (para 65 below). | ... requests for review such as the present one made after 11 April 1988 with a view to an award of arrears of benefit in respect of a period prior to 11 April 1988. Alexander Demidov)
судебное решение о взыскании денежных средствaward of damages (Alexander Demidov)
судебные взысканияjudgemental enforcement (Araviss)
ходатайство о применении дисциплинарного взысканияrecommendation for disciplinary action (Alexander Demidov)