DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing весь год | all forms | in specified order only
RussianEnglish
а он сумеет перепродать все эти фотоаппараты в этом году?will he be able to turn over all of those cameras this year?
а он успеет перепродать все эти фотоаппараты в этом году?will he be able to turn over all of those cameras this year?
в прошлом году сгорел весь домthe house the barn, the whole block, etc. burnt up last year (и т.д.)
в этом году все помешались на кроссвордахcrossword puzzles were the fad of the year
весь годthroughout the year (Andrey Truhachev)
весь годon a full year basis (Johnny Bravo)
весь годall the year (Andrey Truhachev)
весь годall the year round
весь прошлый годlast year's wall-to-wall (As last year's wall-to-wall coverage of the US presidential election showed, when it comes to politics and business, Asia has eyes only for ... Alexander Demidov)
все последние годыthroughout recent years (Alexander Demidov)
все эти годыall this time (April May)
за все последние годыin years
"здоровье для всех к 2000 году"Health for All agenda (Алма-Атинская декларация Millie)
как это его не повесили за все эти годы?how did he escape the noose for so many years?
объединение Испании в 1472 году способствовало быстрому развитию всех видов искусстваthe unification of Spain in 1472 brought about a rapid development in the arts
он будет находиться здесь весь годhe will be here all the year
он проработал весь годhe worked the whole year round
победа во всех крупнейших турнирах годаgrand slam
пока я поправлялась, прошло два года, и всё это время он кормил меня с ложки и выполнял всю работу по домуit took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the house
почти весь прошлый годfor much of the past year (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
проработал весь годhe worked the whole year round on
смена всех четырёх времён годаcircle of the seasons
100 фунтов стерлингов в год на всем готовом100 pounds a year and all found
это будет событие года, на которое придут абсолютно всеit'll be the event of the year – everyone, but everyone, is coming