DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing вернуться домой | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
брось их, и они с поджатыми хвостами вернутся домойleave them alone and they'll come home, bringing their tails behind them
вернись домой, или я рассержусьcome home or then I'll be angry
вернуться домойget home (Ремедиос_П)
вернуться домойcome back home (Andrey Truhachev)
вернуться домой верхом на лошадиride a horseback home
вернуться к домойcome in from the cold
вчера вечером мы вернулись домой поздноlast night we got home late
ей приказали вернуться домойshe was ordered home
когда ты сегодня вечером вернёшься домой?when are you coming home tonight?
когда я вернулась домой из полиции, драгоценности снова были в шкатулкеthe thieves must have got frightened and replaced them
когда я вернулась домой из полиции, драгоценности снова были в шкатулкеwhen I returned from the police station, the jewels were back in their box
мне не терпится вернуться домойI can't wait to be home again
он бегом вернулся домойhe hotfooted it back home (Taras)
он вернётся домой к концу мартаhe'll be home in late March
он всё ещё находился под действием наркотика, когда вернулся домойhe hadn't come down from the drug by the time he got home
она просто жаждет вернуться домойshe is simply aching to get back (Taras)
очень хочу вернуться домой к уютному тёплому каминуI like to come home to a nice warm fire
приятно вернуться домой целым и невредимымit is something to be safe home again
с призывами вернуться домойagony column (и т.п.)
с призывами вернуться домойagony column
снова вернуться домойbe back again
так и не вернуться домойnever come home (Taras)
там я распрощался со своими спутниками и вернулся домойI separated from my companions there and returned home
ходят слухи, что она вернулась домойit is rumoured that she has returned home
я вернулся домой поздно ночьюcame home late last night
я вернусь домой завтраI am coming home tomorrow
я думаю, было около полуночи, когда я вернулся домойit might be about midnight when I came home
я надеюсь, камин ещё будет гореть, когда мы вернёмся домойI hope the fire's still in when we get home