DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing в этой связи | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в связи с этимincidentally
в связи с этимthereat
в связи с этимthus (The same GCM may give different results for the same forcing but slightly different initial conditions. Thus it may be desirable to consider results from an ensemble of runs. I. Havkin)
в связи с этимachieve that (Alex_Odeychuk)
в связи с этимhence
в связи с этимin this respect
в связи с этимon the back of this (bookworm)
в связи с этимin a related move (felog)
в связи с этимbuilding on the momentum (of greta007)
в связи с этимas such (Franka_LV)
в связи с этимfor this reason (Евгений Тамарченко)
в связи с этимthis end (andrew_egroups)
в связи с этимin connection with this
в связи с этимthereby
в связи с этимin this connection
в связи с этимso (Евгений Тамарченко)
в связи с этимin that context (Rori)
в связи с этимdue to this (Andrey Truhachev)
в связи с этимwithin this context (Alex_Odeychuk)
в связи с этимin that event
в связи с этимspecifically (tavost)
в связи с этимas a result
в связи с этимas a result of this (ABelonogov)
в связи с этимas a consequence (Евгений Тамарченко)
в связи с этимpursuant thereto (nerzig)
в связи с этимthat end (synthetic_index)
в связи с этимwith that said (Alisa Beck)
в связи с этим возникает важный вопросin this regard, an important issue to be addressed is
в связи с этим новым расписанием возникают известные трудностиthere's a difficulty with this new timetable
в связи с этим предложением возникает вопрос: кто будет платить за новое здание?this pro-posal begs the question of who is going to pay for the new building
в связи с этим прошуI should therefore be very grateful if you (4uzhoj)
в связи с этим хочу коснуться вот какой темыwhich leads me to another point (ART Vancouver)
в этой деревне нет телефонной связиthere is no telephone communication in the village
в этой связиwithin this context (Alex_Odeychuk)
в этой связиthese ends (Ivan Pisarev)
в этой связиfor these purposes (Ivan Pisarev)
в этой связиto this effect (Ivan Pisarev)
в этой связиtowards this end (Ivan Pisarev)
в этой связиfor this reason (Ivan Pisarev)
в этой связиwith this end in view (Ivan Pisarev)
в этой связиaccordingly (mascot)
в этой связиwith this purpose (Ivan Pisarev)
в этой связиfor those purposes (Ivan Pisarev)
в этой связиfor such purposes (Ivan Pisarev)
в этой связиin this regard (Ivan Pisarev)
в этой связиto this end (Ivan Pisarev)
в этой связиthese ends (Ivan Pisarev)
в этой связиin that respect (eng-rus-eng)
в этой связиfor that purpose (Ivan Pisarev)
в этой связиto that effect (Ivan Pisarev)
в этой связиtowards that end (Ivan Pisarev)
в этой связиwith that end in view (Ivan Pisarev)
в этой связиwith this background (With this background it becomes clear that an interdisciplinary on-call service bears significant risks under liability aspects. I. Havkin)
в этой связиwith that in mind (olga garkovik)
в этой связиincidentally
в этой связиin this regard (вводная фраза segu)
в этой связиachieve that (Alex_Odeychuk)
в этой связиin this connexion
в этой связиin this context
в этой связиin this respect
в этой связиthat end (tavost)
в этой связиagainst this background (grafleonov)
в этой связиthis end (Alex_Odeychuk)
в этой связиin this vein (in this vein, ... Alex_Odeychuk)
в этой связиin that regard (Bonikid)
в этой связиin respect of the same (Rslan)
в этой связиin this connection
в этой связиthereupon
в этой связиto that end (Ivan Pisarev)
в этой связи важно помнитьAccordingly, it should be remembered that (Мария100)
в этой связи можно заметить, чтоindeed
в этой связи уместно обратить внимание на тот факт, чтоindeed (по-русски длинно, зато работает Tanya Gesse)
возникающие в связи с этимresulting thereof (Johnny Bravo)
возникающие в связи с этимresulting therefrom (Alexander Demidov)
возникающие в связи с этим рискиattendant risks (тж. в связи с ним, ней, ними Alexander Demidov)
возникающий в связи с этимresulting (caused by the event or situation that you have just mentioned: " The tape was left near a magnetic source, and the resulting damage was considerable. CALD Alexander Demidov)
возникающий в связи с этимresulting therefrom (Alexander Demidov)
возникновение в связи с этимresulting (чего-либо. Current understandings of paedophilia and the resulting crisis in modern society. Alexander Demidov)
возникновение в связи с этим задержкиresulting delay (Alexander Demidov)
и в этой связиand thus (Dasha Lu)
именно в этой связи...it's in this connection that...
именно в этой связи...it is in this connection that...
Интернет и электронная почта только-только входили в обиход, когда некоторые провидцы уже сумели разглядеть в этих средствах связи заявку на их международное признаниеthe Internet and email were barely in existence when some seers foretold international recognition to these ways of communications (bigmaxus)
неблагоприятные последствия, возникающие в связи с этимadverse consequences resulting therefrom (Alexander Demidov)
он пустил в ход свои связи, чтобы устроить сына на эту должностьhe pulled wires to get the position for his son
риски в этой связиattendant risks (Alexander Demidov)
только в этой связиthis once
только в этой связиfor this once, just for once
убытки, связанные с простоем судна и упущенной в связи с этим выгодойloss of use of vessel time and income (sankozh)
что вы чувствуете в связи с этим?how do you feel about that? (sophistt)
яркий пример в этой связиa striking case in point (erelena)