DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing в этих местах | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в местах специально не предназначенных для этогоother than at designated locations (Alexander Demidov)
в непредназначенных для этого местахin undesignated areas
в непредназначенных для этого местахother than at designated places (Alexander Demidov)
в отведённых для этого местахin places specially designated therefor (Ying)
в этих местахaround here
в этих местахin these parts of the world
в этих местахin this area (sever_korrespondent)
в этих местахin these parts
в этих местах никогда не разрешалось охотитьсяhunting was never allowed in this part
в этих местах охота была всегда запрещенаhunting was never allowed in this part
в этой комнате такое современное кресло не на местеin this room that modern chair looks misplaced
в этом автобусе сорок одно стоячее местоthis bus stands 41 people
в этом местеin this place
в этом местеhere (ssn)
в этом местеtherein
в этом месте гора представляет собой неприступную отвесную скалуthe mountain here presents an inaccessible wall of rock
в этом месте дорога поворачивает направоthe road here angles to the right
в этом месте мы повернулиat this point we put about
в этом месте работало много людейthere worked many people in this place
выискать в книге место для этого эпизодаwork in this incident into a novel (some funny stories into your lecture, etc., и т.д.)
давайте уточним некоторые неясные места в этом абзацеlet's clear up the ambiguities in this paragraph
его давненько не видно в этих местахhe hasn't been seen around these diggings lately
ей было запрещено появляться в этом местеshe was barred from the place
её статья была напечатана на видном месте в этом журналеher article was featured in this magazine
купаться в море в этом месте опасноit is dangerous to bathe in the sea here
место, где делаются ставки в этой игреpolicy racket shop
место, где делаются ставки в этой игреpolicy shop
найти в книге место для этого эпизодаwork in this incident into a novel (some funny stories into your lecture, etc., и т.д.)
нахождение предмета в определённом месте и в определённое время вне зависимости от того, находится там воспринимающий этот предмет или нетperspective
не держать этих птиц и т.д. в одном местеkeep these birds these animals, these things, etc. apart (together, etc.)
некоторые места в этой книге вполне можно пропуститьsome passages in this book will bear skipping
он недавно в этих местахhe is but lately come into these parts
он получил место в этой фирме ещё совсем молодым человекомhe got a place at this firm when he was quite young
трудное для понимания место в этой теорииobscure point of the theory
эта дополнительная страница должна быть вставлена в статью, на своё местоthis additional page must be set in at the correct point in the article
этому письму место в архивеthe letter belongs in the archives
этот город был предложен в качестве места встречиthis town was proposed as the place for the meeting
этот обычай ещё сохраняется в некоторых местахthe custom still obtains in some district
я больше не живу в этом холодном местеI'm through with living in this cold place!