Russian | French |
бурное течение в узком проливе | ras |
бурное течение в узком проливе | raz |
быть дежурным в течение недели | être de semaine |
в течение | depuis (Depuis de nombreuses années, notre société investit dans la recherche. I. Havkin) |
в течение | au cours de... (...) |
в течение | pendant |
в течение | durant |
в течение | endéans (какого-л. определенного периода времени (within) Morning93) |
в течение | en l'espace de (en l'espace de quelques semaines - в течение нескольких недель // Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
в течение | sur (Les crédits accordés aux entreprises privées ont été multiplié par 1,5 sur les neuf premiers mois de l'année 2010 par rapport à la même période 2009. I. Havkin) |
в течение | d'ici (Alex_Odeychuk) |
в течение | courant (Le système Equinex a été expérimenté courant 1996 et a montré une excellente précision. I. Havkin) |
в течение | au cours de (ROGER YOUNG) |
в течение | d'ici (Il aura la nationalité française d'ici trois mois. - Он получит французское гражданство в течение трёх месяцев. // Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
в течение | sur une période de (Nos articles sont ouverts aux commentaires sur une période de 7 jours.) |
в течение | en (I. Havkin) |
в течение | sous (Pour vous permettre de commander avec toute garantie l'expédition sous 24 heures, notre société tient un double de fichier stock à votre disposition. I. Havkin) |
в течение | dans le courant de (Morning93) |
в течение | dans (dans un mois - в течение месяца Stas-Soleil) |
в течение ближайших пяти лет | au cours des cinq prochaines années (Alex_Odeychuk) |
в течение ближайших семи дней | pendant les sept prochains jours (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
в течение более двадцати лет | depuis plus de deux décennies (Alex_Odeychuk) |
в течение более десяти лет | depuis plus de dix ans (Alex_Odeychuk) |
в течение более пяти лет | pendant plus de cinq ans (Alex_Odeychuk) |
в течение более тридцати лет | pendant plus de trente ans (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
в течение больше года | depuis plus d'un an |
в течение восьми месяцев | durant huit mois (Alex_Odeychuk) |
в течение времени, пока | tant que (Certaines cultures ne doivent pas être exposées à la pleine lumière tant que leur concentration est insuffisante pour les protéger par auto-ombrage. I. Havkin) |
в течение всего | tout au long de (Merci de nous avoir accompagnés tout au long de 2009. adivinanza) |
в течение всего | tout au long de (tout au long de son quinquennat présidentiel - в течение всего пятилетнего срока его президентских полномочий Alex_Odeychuk) |
в течение всего времени, пока | aussi longtemps que (I. Havkin) |
в течение всего года | tout au long de l'année |
в течение всего дня | à longueur de journée |
в течение всего дня | tout au long de la journée (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
в течение всего дня | de la journée |
в течение всего дня | tout le long du jour |
в течение всего периода действия | pendant toute la duree de (ROGER YOUNG) |
в течение всего срока действия | pendant toute la duree de (ROGER YOUNG) |
В течение всего срока действия гарантии | pendant la durée de la garantie (Voledemar) |
в течение всех этих лет | pendant toutes ces années (Alex_Odeychuk) |
в течение 2019 года | courant 2019 (Alex_Odeychuk) |
в течение года | depuis un an (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
в течение года | dans le courant de l'année (dans le courant de l'année 2019 - в течение 2019 года Motyacat) |
в течение года | dans l'année |
в течение года | pendant un an (Alex_Odeychuk) |
в течение 2019 года | au cours de l'année 2019 (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
в течение года или около того | depuis un an environ (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
в течение двадцати лет | depuis deux décennies (Alex_Odeychuk) |
в течение двадцати лет | durant les deux décennies (Alex_Odeychuk) |
в течение двух дней | pendant deux jours (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
в течение двух месяцев | depuis deux mois (Alex_Odeychuk) |
в течение двух месяцев | durant deux mois (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
в течение двух недель | pendant deux semaines (Alex_Odeychuk) |
в течение двух суток | sous 48 heures (Alex_Odeychuk) |
в течение девяти дней | depuis neuf jours (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
в течение десяти лет | pendant dix ans (Alex_Odeychuk) |
в течение десяти лет | sur dix ans (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
в течение длительного времен | durablement (Le revêtement antiadhésif se trouvant dans le fond des rainures n'a pas tendance я être rayé ni я s'écailler, ce qui permettra de conserfver durablement les propriétés antiadhésives du récipient de cuisson. I. Havkin) |
в течение длительного времени | durablement (Le revêtement antiadhésif se trouvant dans le fond des rainures n'a pas tendance à être rayé ni à s'écailler, ce qui permettra de conserver durablement les propriétés antiadhésives du récipient de cuisson. I. Havkin) |
в течение длительного времени | longtemps (Alex_Odeychuk) |
в течение длительного продолжительного времени | longuement (I. Havkin) |
в течение 30 дней | d'ici 30 jours (ouvrir des négociations de paix d’ici 30 jours - начать мирные переговоры в течение 30 дней // Le Monde, 2018) |
в течение 90 – 180 дней | dans un délai de 90 à 180 jours (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
в течение дня | dans les vingt-quatre heures |
в течение дня | dans la journée |
в течение довольно долгого времени | depuis bien longtemps (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
в течение долгого времени | au cours du temps (naiva) |
в течение достаточно длительного времени | depuis bien longtemps (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
в течение как минимум двадцати лет | pendant au moins vingt ans (Alex_Odeychuk) |
в течение календарного месяца | dans le mois calendrier (ROGER YOUNG) |
в течение квартала | en l'espace de trois mois (Le Monde, 2019) |
в течение короткого времени периода | une courte période (Depuis la Terre, la proximité de Mercure au Soleil ne le rend visible qu'une courte période juste avant le lever du Soleil et juste après le coucher du Soleil. I. Havkin) |
в течение короткого периода времени | en courte période (Perdre du poids en courte période ! I. Havkin) |
в течение короткого периода времени | pendant un temps assez court (Alex_Odeychuk) |
в течение которого | pendant lequel (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
в течение которого | pendant lequel (Alex_Odeychuk) |
в течение 30 лет | pendant 30 ans (Alex_Odeychuk) |
в течение 10 лет | d'ici 10 ans (Alex_Odeychuk) |
в течение мая | courant mai (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
в течение мая | depuis le mois de mai (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
в течение месяца | dans le courant du mois |
в течение 50 минут | pendant 50 minutes (Alex_Odeychuk) |
в течение многих лет + что-то делается, происходит | cela fait des années que (fluggegecheimen) |
в течение многих лет | depuis de nombreuses années (vleonilh) |
в течение многих месяцев | pendant des mois (Alex_Odeychuk) |
в течение не менее шести лет | sur une durée d'au moins six ans |
в течение недели | pendant une semaine (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
в течение некоторого времени | temporairement (Un homme tirant sur une chaîne exerce un effort de 80 à 100 N, temporairement 300 à 400 N. I. Havkin) |
в течение некоторого времени | pendant un moment |
в течение некоторого времени | durant un certain temps |
в течение нескольких десятилетий | pendant plusieurs dizaines d'années (Alex_Odeychuk) |
в течение нескольких десятилетий | depuis plusieurs décennies (Alex_Odeychuk) |
в течение нескольких десятков лет | pendant plusieurs dizaines d'années (Alex_Odeychuk) |
в течение нескольких дней | pendant des jours |
в течение нескольких дней | depuis quelques jours (Alex_Odeychuk) |
в течение нескольких дней до | quelques jours avant (Alex_Odeychuk) |
в течение нескольких дней подряд | Pendant plusieurs jours de suite (CRINKUM-CRANKUM) |
в течение нескольких лет | pendant plusieurs années (Alex_Odeychuk) |
в течение нескольких лет | pendant des années (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
в течение нескольких лет | sur plusieurs années (Alex_Odeychuk) |
в течение нескольких лет | durant plusieurs années |
в течение нескольких лет | depuis plusieurs années (Alex_Odeychuk) |
в течение нескольких лет | depuis quelques années (Alex_Odeychuk) |
в течение нескольких лет | depuis plusieures années (vleonilh) |
в течение нескольких месяцев | depuis plusieurs mois (Alex_Odeychuk) |
в течение нескольких месяцев | depuis quelques mois (Alex_Odeychuk) |
в течение нескольких месяцев | pendant plusieurs mois (Alex_Odeychuk) |
в течение нескольких месяцев | depuis des mois (Alex_Odeychuk) |
в течение нескольких минут | quelques minutes (Alex_Odeychuk) |
в течение нескольких недель | pour un certain nombre de semaines (Alex_Odeychuk) |
в течение нескольких недель | en l'espace de quelques semaines (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
в течение нескольких недель | pendant des semaines (Alex_Odeychuk) |
в течение нескольких недель | depuis plusieurs semaines (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
в течение нескольких недель | pendant plusieurs semaines (Alex_Odeychuk) |
в течение нескольких недель | depuis des semaines (Alex_Odeychuk) |
в течение нескольких секунд | pendant quelques secondes (Alex_Odeychuk) |
в течение нескольких следующих лет | au cours des prochaines années (Alex_Odeychuk) |
в течение нескольких следующих недель | dans les semaines suivantes (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
в течение ноября | d'ici le mois de novembre (Le Monde, 2018) |
в течение одного календарного месяца | dans le mois calendrier (ROGER YOUNG) |
в течение одного месяца | dans l'espace d'un mois |
в течение одной недели | pendant une semaine (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
в течение определённого периода времени | pendant un laps de temps déterminé (Alex_Odeychuk) |
в течение от...до | pendant une période allant de ...à (ROGER YOUNG) |
в течение отчётного года | au cours de l'exercice |
в течение последних пяти лет | ces cinq dernières années (Alex_Odeychuk) |
в течение последних трёх лет | ces trois dernières années (Alex_Odeychuk) |
в течение последующих тридцати лет | pendant les trente années suivantes (Alex_Odeychuk) |
в течение почти года | pendant près d'un an (Le Monde, 2019) |
в течение почти недели | de près d'une semaine (Le Figaro, 2018) |
в течение почти часа | pendant près d'une heure |
в течение праздничного дня | dans une journée festive (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
в течение примерно девяти месяцев | à environ neuf mois (Alex_Odeychuk) |
в течение пяти или шести лет | pendant cinq ou six ans (Alex_Odeychuk) |
в течение рабочего дня | pendant les heures de bureau (vleonilh) |
в течение ряда лет | à travers les années (Alex_Odeychuk) |
в течение ряда месяцев | depuis plusieurs mois (Alex_Odeychuk) |
в течение сегодняшнего дня | d'ici à demain |
в течение семи дней | pendant sept jours (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
в течение следующих тридцати лет | pendant les trente années suivantes (Alex_Odeychuk) |
в течение слишком долгого времени | depuis trop longtemps (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
в течение тридцати лет | pendant les trente années (Alex_Odeychuk) |
в течение тридцати лет | pendant trente ans (Alex_Odeychuk) |
в течение трёх месяцев | en l'espace de trois mois (Le Monde, 2019) |
в течение трёх месяцев | d'ici trois mois (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
в течение трёх недель | pendant trois semaines (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
в течение трёх недель | depuis trois semaines (Alex_Odeychuk) |
в течение уже нескольких месяцев | depuis plusieurs mois déjà (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
в течение 1980-х годов | pendant les années 1980 (Alex_Odeychuk) |
в течение часа | pendant une heure (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk) |
в течение 48 часов | sous 48 heures (Alex_Odeychuk) |
в течение четырёх дней | depuis quatre jours (Alex_Odeychuk) |
в течение шестидесяти лет | pendant les soixante années (Alex_Odeychuk) |
в течение этого времени | dans ce délai (Coquelicot) |
в течение этого года | avant la fin de l'année (ZolVas) |
в течение этого месяца | avant la fin du mois (Motyacat) |
в течение этой недели | au milieu de cette semaine (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
в ходе, в течение чего либо | au cours de (Aimé) |
в ходе, в течение чего либо | au cours de (Aimэ) |
время в течение дня | le moment de la journée (ex.: à 8 h 00, я 13 heures, à 18 heures // Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
гарантия действительна в течение ... | la garantie est valable pendant ... (vleonilh) |
дежурная в течение недели | semainière |
дежурный в течение недели | hebdomadier (в монастыре) |
до этого в течение дня | plus tôt dans la journée (Alex_Odeychuk) |
ещё раньше в течение дня | plus tôt dans la journée (Alex_Odeychuk) |
исчезнуть в течение 10 лет | disparaître d'ici 10 ans (Alex_Odeychuk) |
максимум в течение десяти лет | d'ici dix ans maximum (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
момент времени в течение дня | le moment de la journée (ex.: à 8 h 00, я 13 heures, à 18 heures // Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
моменты времени в течение дня | les moments de la journée (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
общая собственность супругов на имущество, приобретённое в течение брака | communauté d'acquêts (ROGER YOUNG) |
он работал в течение всего года | il travailla pendant toute l'année |
подготовляемый в течение восьми лет | préparé pendant huit ans (Alex_Odeychuk) |
поставить в течение 10 дней | livrer dans les dix jours (ROGER YOUNG) |
поставить в течение 10 дней | livrer au cours de dix jours (ROGER YOUNG) |
поставить в течение 10 дней | livrer sous dix jours (ROGER YOUNG) |
поставить в течение 10 дней, считая с даты заказа | livrer dans les dix jours qui suiventla commande (ROGER YOUNG) |
поставить в течение 10 дней, считая с даты заказа | livrer dans les dix jours suivant la commande (ROGER YOUNG) |
постепенное осуществление реформы в течение нескольких лет | étalement d'une reforme sur plusieurs années |
пробить в течение трёх дней | rester durant trois jours |
сохраняющийся в течение длительного времени | durable (I. Havkin) |
узкое место в течении реки | rigole (где водятся некоторые породы рыб) |
чувствовать себя больным в течение двух дней | être malade depuis deux jours |