Russian | English |
адвокат, специализирующийся по делам о вождении в состоянии опьянения | DUI lawyer (lsavoj) |
алкогольный напиток, в который добавлено какое-л. вещество, чтобы наверняка привести выпившего этот "коктейль" человека в бессознательное состояние | Mickey Finn |
боль проходит, когда нога находится в спокойном состоянии | the pain stops when I rest my leg |
больной почти в таком же состоянии | the patient is much about the same |
бред тифозных больных в бессознательном состоянии | coma vigil (но с открытыми глазами) |
бред тифозных больных в бессознательном состоянии, но с открытыми глазами | coma vigil |
будете ли вы в состоянии совладать с этим? | can you manage it? |
быстро ввергать в какое-либо состояние | throw |
быстро и неожиданно перейти в другое состояние | spring (to spring into fame – стать известным) |
быстро нажить себе состояние в Индии | shake the pagoda-tree |
быстро приводить в какое-либо состояние | throw |
быть в бессознательном состоянии | be unconscious |
быть в бессознательном состоянии | be unconscious |
быть в бессознательном состоянии | be out |
быть в взвинченном состоянии | be keyed up |
быть в возбужденном состоянии | jump over the moon |
быть в запущенном состоянии | be in disrepair (Taras) |
быть в исправном состоянии | be in commission (Taras) |
быть в исправном состоянии | in commission (Luckily, we were able to fix the engine, and it was in commission again Taras) |
быть в лихорадочном состоянии | be in a fever (в возбуждении) |
быть в нервном состоянии | have the needle |
быть в нервном состоянии | get the needle |
быть в нормальном состоянии | be oneself |
быть в нормальном состоянии | be oneself |
быть в отличном состоянии | be in great shape |
быть в плачевном состоянии | be in a sorry state (Andrey Truhachev) |
быть в прекрасном состоянии | be in high feather |
быть в прекрасном состоянии | be in the groove |
быть в прекрасном состоянии | in the groove |
быть в прекрасном состоянии | in high feather |
быть в прекрасном состоянии | in full feather |
быть в прекрасном состоянии | be in full feather |
быть в состояние пройти испытание | hold water |
быть в состоянии | be able to |
быть в состоянии | be in a position to do (что-либо) |
быть в состоянии | afford (I can't afford it – это мне не по карману\nshe can afford to buy a car – она может купить автомобиль) |
быть в состоянии | be in a position to |
быть в состоянии | be in a position |
быть в состоянии | be able |
быть в состоянии | be able |
быть в состоянии | can |
быть в состоянии | rise to |
быть в состоянии | be in position |
быть в состоянии | be able (be able to swim – уметь плавать) |
быть в состоянии | be capable of |
быть в состоянии | be in a position to (+ inf.) |
быть в состоянии | be in a position to (сделать что-либо kee46) |
быть в состоянии | up to the task (You'll be in the middle of all the action today, because no one else will be up to the task of directing people the way you are! VLZ_58) |
быть в состоянии | be capable (of) |
быть в состоянии | feel up to |
быть в состоянии | feel up (сделать что-либо-to) |
быть в состоянии | be in a position (сделать что-либо A.Rezvov) |
быть в состоянии выносить многое | have broad shoulders |
быть в состоянии готовности | be on the alert (к действию; The state police are on the alert for an escaped convict believed to be in the area. Val_Ships) |
быть в состоянии делать | capable of doing (sth., что-л.) |
быть в состоянии делать | be capable of doing (sth, что-л.) |
быть в состоянии за себя постоять | hold one's own (Taras) |
быть в состоянии исполнить должным образом | trust oneself to (plushkina) |
быть в состоянии неизвестности | be in the dark about |
быть в состоянии неизвестности | be in the dark about something |
быть в состоянии нервного возбуждения | be on wires |
быть в состоянии нервного возбуждения | be on wires |
быть в состоянии нервного напряжения | wound up ("Dont get all wound up, but.." "Не заводись но..." BAndreC1) |
быть в состоянии нетерпения | be all on end |
быть в состоянии что-л.о контролировать | exercise control (Ivan Pisarev) |
быть в состоянии что-л.о контролировать | exert control (Ivan Pisarev) |
быть в состоянии оцепенения | be in a torpor |
быть в состоянии понять | relate to (Bullfinch) |
быть в состоянии понять | be within one's depth (что-либо) |
быть в состоянии принять это | can live with it |
быть в состоянии раздражения | be all on end |
быть в состоянии справиться | rise (чем-либо) |
быть в состоянии справиться | get a handle on (с чем-л.) |
быть в состоянии съесть | stomach |
быть в состоянии тепла | be cushy (mahavishnu) |
быть в состоянии тошноты от | get sick and tired of |
быть в состоянии тошноты от... | be sick and tired of |
быть в состоянии тошноты от | be fed up with (sb., sth.) |
быть в состоянии утверждать, что | be able to assert that (Alex_Odeychuk) |
быть в ужасном состоянии | be in a terrible way (However, the arrest for the murder of Lisa Loveday (Rachel Adedji) is now hovering over him, and Toby is in a terrible way. Maria Klavdieva) |
быть в хорошем состоянии | be in form |
быть в хорошем состоянии | be tuned |
быть в хорошем состоянии | be in good fig |
быть в хорошем состоянии | play |
быть в хорошем состоянии | be in good form |
быть в хорошем состоянии | be in good trim |
быть в хорошем состоянии | keep in good repair |
быть в хорошем состоянии | be up to the mark |
быть в хорошем состоянии | be in good state |
быть в хорошем состоянии | be in high fettle |
быть в хорошем состоянии | be in good fettle |
быть в хорошем состоянии | be in condition |
быть в хорошем состоянии | be in good condition |
быть в эмоционально неустойчивом состоянии | bruised (Divorce generally leaves both partners feeling bruised kooolesya) |
быть ввергнутым в состояние неразумия | be hurled into a state of imbecility (Viola4482) |
быть найденным в бесчувственном состоянии | be found comatose |
быть найденным в коматозном состоянии | be found comatose |
быть не в состоянии | not to be in a position to (Unfortunately, we're not in a position to help you Рина Грант) |
быть не в состоянии больше сопротивляться | have no kick left in |
быть почти не в состоянии контролировать | exercise little control (Ivan Pisarev) |
быть почти не в состоянии контролировать | exert little control (Ivan Pisarev) |
в наилучшем физическом состоянии | be at one's best |
в сознательном состоянии | consciously (Author and researcher G.L. Davies investigates the paranormal and the unexplained. In the latter half, he presented details of a woman named "Susan," who reported having repeated alien abductions in Pembrokeshire, West Wales, around 2009. Susan's terrifying encounters, many of which she consciously recalled, included being taken to a cavernous space, where she saw numerous women undergoing different medical and invasive procedures. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
в состоянии нетерпения | be all on end |
в состоянии раздражения | be all on end |
ввергать в какое-либо состояние | cast |
ввергать в какое-либо состояние | cast |
ввергать в состояние | cast in a state |
ввергнуть в какое-либо состояние | work into (continued mental distress had wrought him into this state lulic) |
вводить в бессознательное состояние | knock out (sankozh) |
вводящий в состояние ступора | hard-hitting |
вернуть в нормальное состояние | desensitize |
вернуть в первоначальное состояние | represtinate |
вернуться в нормальное состояние | be back to normal (Once traffic patterns are fully back to normal, we can do a full investigation of those sites. – полностью вернутся в нормальное состояние ART Vancouver) |
вернуться в первобытное состояние | run wild |
вернуться в первобытное состояние | grow wild |
вещь, переходящая в другое состояние | transmigrant |
взглядом привести в какое-либо состояние | stare |
Водитель должен по требованию работника милиции пройти в установленном порядке проверку освидетельствование для определения состояния алкогольного опьянения, воздействия наркотических или токсических веществ. | Operation of a motor vehicle constitutes consent to any sobriety test required by law (4uzhoj) |
вождение в нетрезвом состоянии | DWI |
вождение в состоянии сонливости | drowsy driving (nelly the elephant) |
возвращение в исходное состояние | return |
возвращение в нормальное состояние | come-back |
возвращение в первобытное состояние | a return to nature |
возвращение в прежнее состояние | retrieve |
возвращение в прежнее состояние | regression |
возможность работать в погруженном состоянии | submergibility (Undina5577) |
впадать в бессознательное состояние | lapse into unconsciousness |
впадать в бредовое состояние | lapse into delirium |
впадать в восторженное состояние | ecstasize |
впадать в коматозное состояние | lapse into a coma |
впадать в состояние восторга | rapturize |
впадать в состояние экстаза | rapturize |
вылитый в расплавленном состоянии | run |
держать в определённом состоянии | keep |
держать кого-л. в состоянии ожидания | keep sb. waiting |
держать кого-либо в подвешенном состоянии | keep someone dangling (Keep someone in an uncertain position. Bullfinch) |
деформируемый в холодном состоянии | malleable |
дойти до того, что быть не в состоянии делать | be far gone be too far gone to do (smth., что-л.) |
долго пребывать в одном состоянии | linger |
Доля наследства в состоянии жены | curtest (Состояние, нажитое в течение жизни, обычно часть владения, передаваемая некоторыми штатами выжившему мужу в недвижимом имуществе умершей жены. Kateh) |
дом в ужасном состоянии | the house is in a terrible condition |
дом, находящийся в аварийном состоянии | crumbling building |
дом и т.д. содержится в хорошем состоянии | the house the flat, the hotel, etc. is kept in repair |
достаточно в хорошем состоянии, чтобы заняться | out and about (чем-л.) |
его состояние оценивается в 100 миллионов долларов | his fortune has been estimated at $100 million |
испытание на прочность в сухом состоянии | dry compression strength test |
испытывать состояние тревожного волнения в связи с | be prone to anxiety (He observed that State party delegations were frequently prone to anxiety prior to their encounters with treaty bodies. ⇒ Он замечает, что делегации государств-участников часто подвержены волнению перед своими встречами с договорными органами. –:; чем-либо Игорь) |
кинетический метод изотопного перехода в условиях стационарного состояния системы | Steady-state isotopic transient kinetic analysis (SSITKA TFrolova) |
ковать железо в холодном состоянии | cool hammer |
конфигурационное взаимодействие в исходном ионном состоянии | initial ionic state comfiguration interaction (ileen) |
конформация аламетицина в ориентированных фосфолипидных бислоях, исследованная методом 15N-ядерного магнитного резонанса в твёрдом состоянии | conformation of alamethicin in oriented phospholipid bilayers determined by 15N solid-state nuclear magnetic resonance |
концентрация частиц в оснащённом состоянии | background concentration (fruit_jellies) |
концентрация частиц в оснащённом состоянии | background particle concentration (fruit_jellies) |
концепция промежуточных состояний и их использование для представлении многочастичных резольвентных операторов было широко дискутировано в | concept of intermediate states and their use in representing many-body resolvent operators has been amply discussed in |
культура в состоянии упадка | culture in decline |
Кухня содержалась в идеальном состоянии | the kitchen was kept in immaculate condition |
легко приходящий в состояние полового возбуждения | oversexed |
лицо в нетрезвом состоянии | intoxicated person (SirReal) |
материалы в твёрдом состоянии | solid-state materials |
мелкое хулиганство в нетрезвом состоянии | drunk and disorderly behaviour |
мужик у которого член становится больше по мере возбуждения в отличие от того у которого в любом состоянии член остается одинакового размера | grower not a shower (driven) |
мы все находились в состоянии крайнего возбуждения перед знаменательным матчем | we were all keyed up before the big match (Olga Okuneva) |
мы держим его в состоянии неизвестности уже две недели | we've had him on the hook for two weeks now |
на ходу и в отличном состоянии | in perfect running order (об автомобиле: My uncle owns a 1912 Reo. It's in perfect running order. ART Vancouver) |
нарушивший порядок в нетрезвом состоянии | drunk and disorderly |
находится в состоянии неопределённости | be in limbo (Taras) |
находится в состоянии паники | walls are closing in (Taras) |
находится в состоянии сильной депрессии | very depressed (Linera) |
находиться / быть / оказаться в состоянии кризиса | be at a low ebb |
находиться в бесчувственном состоянии | be unconscious |
находиться в бесчувственном состоянии | be unconscious |
находиться в дремотном состоянии | drowse (Andrey Truhachev) |
находиться в дремотном состоянии | be half asleep (Andrey Truhachev) |
находиться в закрытом состоянии | be closed (Alexander Demidov) |
находиться в запущенном состоянии | be in tatters |
находиться в коматозном состоянии | be critically ill |
находиться в крайне тяжёлом состоянии | be critically ill |
находиться в кризисном состоянии | slouch through a recession |
находиться в мучительном состоянии | walk on thorns |
находиться в мучительном состоянии | sit on thorns |
находиться в мучительном состоянии | stand on thorns |
находиться в мучительном состоянии | be on thorns |
находиться в надлежащем техническом и санитарном состоянии | be sanitary and in good repair (HUD housing must be decent, safe, sanitary and in good repair. The Code of Federal Regulations of the United States of America Alexander Demidov) |
находиться в наилучшем физическом состоянии | be at one's best |
находиться в неисправном состоянии | be out of whack |
находиться в неисправном состоянии | be down (Alexander Demidov) |
находиться в определённом материальном состоянии | be off (how are you off for cash? – как у тебя с наличными? the house is badly off for paint Telecaster) |
находиться в определённом состоянии | stand (обыкн. как глагол-связка) |
находиться в плачевном состоянии | be in disrepair (Alex_Odeychuk) |
находиться в плачевном состоянии | be a wreck |
находиться в плачевном состоянии | be in a sorry state (Andrey Truhachev) |
находиться в подавленном состоянии | feel low (ART Vancouver) |
находиться в полусонном состоянии | be half asleep (Andrey Truhachev) |
находиться в полусонном состоянии | drowse (Andrey Truhachev) |
находиться в полусонном состоянии | doze |
находиться в разобранном состоянии | be disassembled (Johnny Bravo) |
находиться в скрытом состоянии | lie dormant |
находиться в собранном состоянии | be assembled (Johnny Bravo) |
находиться в состоянии | be in a state of (We are not in a state of narcotic, toxic, alcoholic intoxication Johnny Bravo) |
находиться в каком-либо состоянии | be |
находиться в каком-либо состоянии | go |
находиться в состоянии бардака | be in a mess (The room was in a mess (a dirty, untidy, or disordered condition)
Johnny Bravo) |
находиться в состоянии брожения | be in ferment (PanKotskiy) |
находиться в состоянии брожения | ferment |
находиться в состоянии войны | be at war |
находиться в состоянии войны с | be at war with |
находиться в состоянии временного приостановления исполнения | be in default on (Alexander Demidov) |
находиться в состоянии глубокого кризиса | be in the doldrums |
находиться в состоянии гнева | have a chip on one's shoulder |
находиться в состоянии готовности | be about to begin (Johnny Bravo) |
находиться в состоянии гражданской войны | be embroiled in civil war |
находиться в состоянии депрессии | be blue (Taras) |
находиться в состоянии дрёмы | drowse (Andrey Truhachev) |
находиться в состоянии дрёмы | be half asleep (Andrey Truhachev) |
находиться в состоянии замешательства | be at gaze |
находиться в состоянии застоя | be stagnant (Ivan Pisarev) |
находиться в состоянии конфликта | be at strife |
находиться в состоянии конфликта | be at loggerheads |
находиться в состоянии кризиса | undergo a crisis |
находиться в состоянии незавершённости | be far from (Johnny Bravo) |
находиться в состоянии неподвижности | slumber |
находиться в состоянии оцепенения | slumber |
находиться в состоянии планирования | be in the planning stage (ННатальЯ) |
находиться в состоянии планирования | be in the planning stage (ННатальЯ) |
находиться в состоянии полного смятения | state of utter consternation (Interex) |
находиться в состоянии полудремоты | drowse (Andrey Truhachev) |
находиться в состоянии полудремоты | be half asleep (Andrey Truhachev) |
находиться в состоянии полусна | drowse (Andrey Truhachev) |
находиться в состоянии полусна | be half asleep (Andrey Truhachev) |
находиться в состоянии полуяви | drowse (Andrey Truhachev) |
находиться в состоянии полуяви | be half asleep (Andrey Truhachev) |
находиться в состоянии проектирования | be in the planning stage (ННатальЯ) |
находиться в состоянии равновесия | equiponderate |
находиться в состоянии раздрая | be in tatters |
находиться в состоянии свободного падения | be in free-fall |
находиться в состоянии сильного волнения | have the dithers |
находиться в состоянии сильного волнения | be all of a dither |
находиться в состоянии / стадии постоянного роста | be on the rise |
находиться в состоянии стресса и истощения | be stressed out and exhausted |
находиться в состоянии ужасного беспорядка | be a terrible mess (Johnny Bravo) |
находиться в состоянии хаоса | be at one's lowest ebb (конт.) |
находиться в стабильном состоянии | get along fine (н-р: "He was getting along fine until Friday, when he vomited again and became exceedingly restless..." Сергей Корсаков) |
находиться в удручающем состоянии | be a wreck |
находиться в удручающем состоянии | be a mess |
находиться в ужасном состоянии | be a mess |
находиться в ужасном состоянии | be a wreck |
находиться в ужасном состоянии | be in dire straits |
находиться в хорошем состоянии | bring to pass |
находиться в хорошем состоянии | be in good standing (malwarebytes.com Alex_Odeychuk) |
находиться в хорошем состоянии | pass |
находиться в шоковом состоянии | be reeling from the shock (Рина Грант) |
находиться в шоковом состоянии | be reeling in shock (User) |
находящийся в зачаточном состоянии | embryonic |
находящийся в плохом состоянии | ailing |
находящийся в плохом состоянии | toneless |
находящийся в подавленном состоянии | moped (Taras) |
находящийся в подавленном состоянии | dyspeptic |
находящийся в полубессознательном состоянии | semi conscious |
находящийся в полубессознательном состоянии | semi-conscious |
находящийся в состоянии войны | warring |
находящийся в состоянии войны | belligerent |
находящийся в состоянии готовности предпринять что-либо | poised (The company is poised not only to change the course of antibiotic therapy, but could impact antiviral and antifungal progress as well. Alex Krayevsky) |
находящийся в состоянии кризиса | in a grip of crisis |
находящийся в состоянии наркотического опьянения | drugged |
находящийся в хорошем или дурном состоянии: находящийся в хорошем или дурном положении | conditioned (о вещах) |
находящийся в состоянии невесомости | agravic |
находящийся в состоянии нервного возбуждения | overwrought |
находящийся в состоянии покоя | dormant (о растениях) |
находящийся в состоянии постоянной негодности | permanently inoperable |
находящийся в состоянии похмелья | crapulous |
находящийся в состоянии похмелья | crapulent |
находящийся в состоянии равновесия | poised |
находящийся в состоянии разработки | trial (trial service sankozh) |
находящийся в состоянии свободного падения | plunging |
находящийся в состоянии спячки | torpid |
находящийся в состоянии токсического опьянения | drugged |
находящийся в состоянии тошноты от... | sick and tired of |
находящийся в состоянии упадка | degraded |
находящийся в состоянии упадка морали | morally degraded (Alex_Odeychuk) |
находящийся в состоянии чрезмерного возбуждения | overwrought |
находящийся в тревожном состоянии | angst-ridden |
находящийся в хорошем состоянии | well to do |
находящийся в хорошем состоянии | toned |
находящийся все время в состоянии дремоты. | slumber ((As a slumber, I would give my night performance C.) Как человек, который всё время находящийся в состоянии дремоты, я оценил бы свой ночной сон двойкой) nadine3133) |
не быть в состоянии прекратить делать | cannot help doing (sth., что-л.) |
не быть в состоянии прекратить делать | can't help doing (sth, что-л.) |
незаметно перейти из одного состояния в другое | slide |
нет никакой уверенности в том, что вывод, к которому мы пришли относительно строения солей, обязательно применим ко всем этим и аналогичным соединениям в твёрдом состоянии | it is by no means certain that the conclusion we have reached as to the constitution of salts in solution necessarily applies to all of these and similar compounds in the solid state |
ныне страна находится в состоянии войны | the country is now at war |
обеспечить доставку чего-л. в хорошем состоянии | insure arrival of sth. in good condition |
обеспечить прибытие чего-л. в хорошем состоянии | insure arrival of sth. in good condition |
обращённая в гелеобразное состояние влага | gelled moisture (herr_o) |
одна из проблем, к которой нельзя оставаться безучастным, это врачебная тайна в отношении состояния больных | one issue at stake is the privacy of medical patients (bigmaxus) |
оказавшийся в состоянии острого кризиса | crisis-torn |
оказаться в состоянии стагнации | be stagnant (Ivan Pisarev) |
он был в плохом состоянии | he was in poor shape |
он был в плохом состоянии | he was in poor shape . |
он был не в состоянии понять, почему они лгут друг другу | he was unable to see how they lie to each other |
он в полуобморочном состоянии | he feels faint |
он в скором времени растратил своё состояние | he soon made away with his fortune |
он в состоянии купить это | he can afford it |
он, видимо, не в состоянии найти работу | he can't seem to get a job |
он впал в состояние безумия | he had fallen into a state of mental |
он не в состоянии купить это | he cannot afford it |
он несколько секунд находился в состоянии шока | he was slaphappy for a few seconds |
он оставил состояние в размере | he left an estate of |
он предстал перед судом по обвинению в вождении автомобиля в нетрезвом состоянии | he has been brought before the court on a charge of drunken driving |
она была не в состоянии встать с места | she was unable to rise from her seat |
опровергнуть обвинение в составлении заведомо ложного вердикта заявлением, что присяжный ранее был уже лишён за это прав состояния с конфискацией имущества вследствие приговора к смертной казни или объявления вне закона | attaint a juror |
опрокидывание бистабильного элемента в одно устойчивое состояние | sticking |
оставить в беспомощном состоянии | leave in a state of helplessness (Alex_Odeychuk) |
оставить в плачевном состоянии | leave in a miserable state (economist.com Alex_Odeychuk) |
оставить в разрушенном состоянии | leave in the state of shambles (Alex Lilo) |
оставить в том же состоянии | leave |
оставлять в каком-либо состоянии | leave |
оставлять в том же состоянии | leave |
переводить в состояние восторга | transport (и т.п.) |
переводить в состояние ужаса | transport (и т.п.) |
переработка в мокром / сухом состоянии | wet/dry processing |
переход в аморфное состояние | amorphisation |
переход в жидкое состояние | diffluence |
переход в новое состояние | transition (ART Vancouver) |
переход из возбуждённого в невозбуждённое состояние | de excitation |
плотность в мокром состоянии | permeability cake density (The permeability cake density is the ratio between the mass and the wet volume of the filtercake. translit-nvrsk) |
по состоянию на дату вступления в силу | as at the effective date of (Alexander Demidov) |
поведение в состоянии равновесия | stability behavior |
поведение конструкции в состоянии равновесия | stability behavior |
повергать в состояние варварства | barbarize |
повергающий в состояние шока | hard-hitting |
повергнуть в состояние варварства | barbarize |
погрузиться в состояние | sink into a state of (Maria Klavdieva) |
поддержка в актуальном состоянии | maintenance (Vladimir) |
попадать в какое-либо состояние | get |
после признания вины в управлении транспортным средством в состоянии алкогольного опьянения | after pleading guilty to drink-driving |
после того как он пробыл в бессознательном состоянии 10 минут, мы начали беспокоиться | when he was out for more than ten minutes, we got worried |
постепенно впадать в какое-либо состояние | slide |
пребывать в кризисном состоянии | undergo a crisis |
пребывать в прежнем состоянии | remain |
пребывать в своём первобытном состоянии | run wild (реже "жить на свободе", напр., о животных в национальных парках и заповедниках nicknicky777) |
пребывать в состоянии неопределённости | hover (Aly19) |
пребывать в состоянии эйфории | be riding high (raspberry) |
превратить в газообразное состояние | aerify |
превратить в жидкое состояние | liquefy |
превращать в газообразное состояние | aerify |
превращать в жидкое состояние | liquefy |
превращать в жидкое состояние | eliquate |
приведение в восторженное состояние | entrancement |
приведение в исправное состояние | reparation |
приведение в какое-либо состояние | reduction |
приведение в нормативное состояние | normalization (ABelonogov) |
приведение в состояние | bringing into a condition (Alexander Demidov) |
приведение в состояние негодности | disablement |
приведение в состояние, соответствующее установленным нормам | conditioning |
приведение нарушенных земель в состояние, пригодное для последующего использования | land remediation (Alexander Demidov) |
приведение организма в нормальное состояние | cooling down |
приведение территории в состояние, пригодное для дальнейшего использования | reclaim the area for further use (mascot) |
привести в жидкое состояние | unfix |
привести в жидкое состояние | fluidize |
привести в Исправное состояние | recondition |
привести в какое-либо состояние | commit |
привести в какое-либо состояние | render |
привести в какое-либо состояние | leave |
привести в какое-либо состояние | send |
привести в лихорадочное состояние | ague |
привести в непригодное состояние | screw up (raveena2) |
привести в непроходимое состояние | render something unpassable (In the rainy season, the pipeline trail turns into a thick, muddy bog rendering it almost unpassable. ART Vancouver) |
привести кого-л. в нервное состояние | put smb. into a flutter |
привести в нервозное состояние | send jitters (The company's crisis sent jitters through global markets. Stanislav Silinsky) |
привести в определённое состояние | lay |
привести в определённое состояние | reduce |
привести кого-либо в паническое состояние | drive into panic |
привести в первоначальное состояние | put in original condition (Alexander Demidov) |
привести что-либо в рабочее состояние | get into working trim |
привести в рабочее состояние | restore to working order (Crabble Mill, at River, two miles north-west of Dover, is a watermill that was built during the Napoleonic Wars to grind flour for the local garrison. It was recently restored to working order. (AA Illustrated Guide To Britain) ART Vancouver) |
привести в какое-либо состояние | commit |
привести в состояние | bring into a condition (Alexander Demidov) |
привести в ... состояние | bring to ... condition |
привести в состояние готовности | alert |
привести в состояние запустения | send into ruin |
привести кого-либо в состояние крайнего возбуждения | set in a twitter |
привести в состояние полной боевой готовности | place on full alert (4uzhoj) |
привести в состояние свирепости | raise ire (sashkomeister) |
привести в спокойное состояние | recollect |
привести в хорошее состояние | put to rights |
привести отношения в критическое состояние | bring relations to the crisis point (Harold AltEg) |
привести стороны в первоначальное состояние двусторонней реституции по сделкам с | unwind the transactions |
приводить в безрадостное состояние | desolate |
приводить в беспокойное состояние | fidget |
приводить в бессознательное состояние | entrance |
приводить в возбуждённое состояние | lash |
приводить в исправное состояние | recondition |
приводить в какое-либо состояние | leave |
приводить в какое-либо состояние | render |
приводить в какое-либо состояние | send |
приводить в надлежащее состояние | regularize |
приводить в нейтральное состояние | neutralize |
приводить в неработоспособное состояние | render inoperable (sankozh) |
приводить в неработоспособное состояние | idle |
приводить в неработоспособное состояние | deactivate |
приводить в нервное состояние | set on edge |
приводить в нервное состояние | have someone on edge (ART Vancouver) |
приводить в нужное положение, состояние | set (механизм, устройство) |
приводить в окаменелое состояние | petrify |
приводить в окаменелое состояние | gorgonize (Taras) |
приводить в определённое состояние | set |
приводить в определённое состояние | reduce |
приводить в определённое состояние | send |
приводить в прежнее состояние | return to a previous state (Ying) |
приводить в соответствие актуальному состоянию | update (и т. п. Vadim Rouminsky) |
приводить что-либо, кого-либо в какое-либо состояние | get into a state |
приводить что-либо, кого-либо в какое-либо состояние | throw into a state |
приводить в какое-либо состояние | leave |
приводить в какое-либо состояние | set |
приводить кого-либо в какое-либо состояние | get off |
приводить что-либо в какое-либо состояние | blow something to some state |
приводить кого-либо, что-либо в какое-либо состояние | throw into |
приводить что-либо, кого-либо в какое-либо состояние | bring into a state |
приводить что-либо в какое-либо состояние | blow to some state |
приводить в состояние | lay |
приводить в состояние восторга | entrance (with) |
приводить в состояние восторга | transport |
приводить в состояние готовности | ready |
приводить в состояние движения | move |
приводить кого-либо в состояние крайнего возбуждения | key up to a state of great excitement |
приводить в состояние медиума | mediumise |
приводить в состояние одичания | barbarize |
приводить в состояние остолбенения | blank |
приводить в состояние оцепенения | entrance (with) |
приводить в состояние равновесия | make out the balance |
приводить в состояние транса | entrance |
приводить в состояние ужаса | transport |
приводить в состояние экстаза | entrance (with) |
приводить в шоковое состояние | bowl over |
приводить всю семью в состояние отчаяния | reduce the whole family to despair (the inhabitants to terror, the poor people to beggary, them to the level of beasts, etc.) |
приводить чьи-л. мысли в состояние покоя | set one's mind at rest |
приводить себя в какое-либо состояние | work (to work oneself into a rage – довести себя до исступления) |
приводящий в окаменелое состояние | petrifactive |
приводящий в состояние шока | hard-hitting |
прийти в неисправное состояние | go out of order |
прийти в состояние невозможности дальнейшей эксплуатации | be rendered unsuitable for further use (are preferably formed of thermoplastic material which may be recycled if damaged or otherwise rendered unsuitable for further use. | Transformers and switchgear oil may be rendered unsuitable for further use due to four main reasons: – АД) |
прийти в состояние невозможности дальнейшей эксплуатации | be rendered unsuitable for further use (are preferably formed of thermoplastic material which may be recycled if damaged or otherwise rendered unsuitable for further use. | Transformers and switchgear oil may be rendered unsuitable for further use due to four main reasons Alexander Demidov) |
прийти в состояние оцепенения | fall into a stupor |
прийти в состояние слепой ярости | go postal |
прийти в состояние упадка | sink into decay |
прийти в состояние упадка | be in tatters |
прийти в состояние эрекции | get a boner |
прийти в хорошее состояние | come right |
прошлой ночью он пытался задавать мне вопросы, когда я была в бессознательном состоянии | he attempted to question me while I was under the other night (M. Spark) |
расписаться в отделе записей актов гражданского состояния | be married at a registry |
с незначительными, поддающимися исправлению отклонениями в состоянии здоровья | with minor correctable medical issues (ustug80) |
снова впадать в какое-либо состояние | relapse |
снова впадать в какое-либо состояние | relapse |
состояние в браке | conjugality |
состояние в браке | connubiality |
состояние, в котором наше общество пребывает сегодня | the situation in which our society finds itself today |
состояние, в котором он был получен от | condition as received from (e.g., condition as received from supplier Alexander Demidov) |
состояние в 1000 фунтов | a fortune of 1000 pounds |
состояние дел в отрасли | state of the art (e.g., the state of the art has reached a stage where ... Alex_Odeychuk) |
состояние дел в предметной области | state of the art (e.g., the state of the art has reached a stage where ... Alex_Odeychuk) |
состояние дел в экономике | economic performance |
состояние меланхолии, в одиночестве | fade to grey (sepo33) |
состояние среды обитания в доисторические времена | paleoenvironment |
Состояние ядерных сил в мире | Status of World Nuclear Forces (доклад ФАУ) |
состоянии, в котором колонизации одного штамма бактерий препятствует колонизации другого штамма | bacterial interference (radenik) |
список больных в критическом состоянии | critical list (Anglophile) |
существовать в определённом состоянии | rule |
температура перехода в сверхпроводящее состояние | superconducting transition temperature |
товары в негодном для приёмки состоянии | goods not in a receivable condition |
товары в состоянии, негодном для приёмки | goods not in a receivable condition |
товары доставлены в плохом состоянии | the goods arrived in bad condition |
товары доставлены в хорошем состоянии | the goods arrived in good condition |
удар, нанесённый находящемуся в беспомощном состоянии | cheapshot (Ve1ik) |
ужасающее состояние дел в экономике | ominous economic situation |
усреднённый по состояниям метод ССП в полном активном пространстве | state-average complete active space self-consistent field method (sa-CASSCF method) |
устанавливать в нужное положение, состояние | set (механизм, устройство) |
устойчивый в одном состоянии | monostable |
устойчивый в одном состояний | monostable |
ухудшение состояния дел в экономике | downturn |
фиксировать в неподвижном состоянии | immobilize |
формирование и поддержание в актуальном состоянии базы данных | database population and updating (Developed EJB 3.0 framework for database population and updating from message interface layer ... Alexander Demidov) |
фотосшивка в твёрдом состоянии полиалкилфеноксифосфазеновых плёнок | solid-state photocrosslinking of polyalkylphenoxyphenoxyphosphazene films |
хранение в свежем состоянии | fresh keeping |
хранение в свежем состоянии | fresh-keeping (овощей, фруктов) |
хранение материалов в горячем состоянии | hot storage |
эти образцы, будучи исследованы в твёрдом состоянии, поглощали между 888 и 868 см-1, но не поглощали между 920 и 910 обратных сантиметров | these samples were examined as solids, all absorbed between 888 and 868 cm-1 and none between 920 and 910 cm-1 |
эти образцы исследовались в твёрдом состоянии, все они поглощали между 888 и 868 см-1 и ни один из них не поглощал между 920 и 910 обратных сантиметров | these samples were examined as solids, all absorbed between 888 and 868 cm-1 and none between 920 and 910 cm-1 |
я был в состоянии крайней депрессии | I've been terribly depressed |
я был не в состоянии двинуться | I was powerless to move |
я не в состоянии купить себе такую шляпу | I can not afford to buy such a hat (to buy luxuries, to waste time, to lose a minute, to get discouraged, to have one's reputation hurt, etc., и т.д.) |
я не в состоянии покупать себе новые туалеты | I can not afford new clothes (a motor car, such a trip, a holiday, the money, the expense, etc., и т.д.) |
я не в состоянии | I am not fit to |
я не в состоянии | I am not fit |
я не в состоянии запомнить такие подробности как даты, имена и адреса | I cannot remember dates, names addresses and details of that sort |
я не в состоянии купить машину | I can't afford a car (kee46) |
я не в состоянии пойти сегодня вечером в театр | I am not up to going to the theatre tonight |
я не в состоянии рассказать, что я думаю о нём | I cannot trust myself to describe what I think of him |
я не в состоянии так много расходовать | I cannot afford to spend so much |
я не в состоянии это сделать | I don't feel equal to if |
я не в состоянии это сделать | I don't feel equal to it |