Russian | German |
быть в составе | im Kader sein (сборной), in den Kader kommen попасть в состав: Der Landestrainer hat angerufen: ich bin im Kader. OLGA P.) |
быть включённым в состав | eingegliedert sein (Лорина) |
в каком составе идёт опера? | im welcher Besetzung wird die Oper gegeben? |
в полном составе | vollzählig versammelt (Abete) |
в полном составе | in voller Anzahl |
в полном составе | vollzählig |
в полном составе | geschlossen |
в пьесе был занят хороший актёрский состав | das Stück war mit guten Schauspielern besetzt |
в состав нашей национальной сборной, представляющей на многочисленных международных состязаниях СССР, входят прославленные спортсмены | zu unserer Nationalmannschaft, die in zahlreichen internationalen Wettkämpfen die UdSSR vertritt, gehören berühmte Sportler |
в составе | -köpfig (takita) |
в составе | bestehend aus (takita) |
в составе | in Besetzung von (кого-либо: о суде или иной группе людей Tiny Tony) |
в составе | im Verband |
в составе государства | im Nationalverband |
в составе двенадцати человек | zu zwölft |
в составе двойных предлогов с первым компонентом von | von |
в составе нации | im Nationalverband |
в составе полка | im Regimentsverband |
в составе трёх человек | dreiköpfig |
ввести в состав | einreihen (Лорина) |
ввести в состав | angliedern (Лорина) |
вводить в состав | angliedern (чего-либо) |
включать в состав | angliedern (чего-либо) |
включать в состав | einverleiben |
включать в состав города | eingemeinden (близлежащий населённый пункт) |
включать в состав общины | eingemeinden (какую-либо территорию) |
включать в состав структуры | eingemeinden (какую-либо организацию и т. п.) |
включение в состав | Angliederung |
включение в состав | Anschluss (an Akk Ира Чалова) |
включение в состав города | Eingemeindung (близлежащего населённого пункта) |
включение в состав общины | Eingemeindung (какой-либо территории) |
включить в состав | aufnehmen (Andrey Truhachev) |
войти в состав кабинета | ins Ministerium eintreten |
войти в состав команды | in die Männschaft eingereiht werden |
входить в состав | zum Umfang von etwas gehören (Shmelev Alex) |
входить в состав | gehören (чего-либо) |
входить в состав | Teil von etwas sein (Brücke) |
входить в состав конфедерации | sich konföderieren |
входить в состав президиума | dem Präsidium angehören |
входящий в состав | gehörig (чего-либо) |
государство, входящее в состав союзного государства | Gliedstaat |
изменения в личном составе | Personalwechsel |
компании, входящие в состав концерна | Konzerngesellscharten |
направить состав трамвайный с линии в депо | einen Zug aussetzen |
находящийся в составе танкового соединения | gepanzert |
он входит в состав президиума | er gehört dem Präsidium an |
он хотел, чтобы его приняли в состав их бригады | er wollte in ihre Brigade eingereiht werden |
построиться в составе роты | in Kompaniestärke aufmarschieren |
почётный доктор в составе ученой степени | h.c. (от латинского honoris causa Козизяблик) |
принять в состав | aufnehmen (Andrey Truhachev) |
присоединять, включая в состав | angliedern (чего-либо) |
синтетическое волокно, напр.лавсан в составе швейных ниток | Syngarn (seroglazka22) |
состав, возвращающийся с линии в депо | Aussetzer (на городском транспорте) |
суд в составе профессионального судьи и судебных заседателей | Schöffengericht |
теперь они опять в полном составе | ihre Zahl ist nun wieder voll |
теперь они опять в полном составе | die Zahl ist nun wieder voll |
устаревает кушанье теперь или в составе сложных слов | Speise |
учения батальона в составе дивизии | Bataillonsübungen im Rahmen der Division |
фирмы, входящие в состав концерна | Konzerngesellscharten |
явиться в составе роты | in Kompaniestärke aufmarschieren |
являться в полном составе | in voller Zahl erscheinen |