DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing в рамках | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianFrench
в лице...действующего в рамках настоящего соглашенияreprésenté aux fins des présentes par (договор ROGER YOUNG)
в лице...действующего в рамках настоящего соглашенияreprésenté aux fins des présentes par (ROGER YOUNG)
в рамкахdans la mesure (L'opérateur doit participer à l'analyse des non-conformités dans la mesure de ses compétences. I. Havkin)
в рамкахdans le domaine de (Voledemar)
в рамкахdans les cadres de (чего-либо kopeika)
в рамкахau sein de (Certains considèrent que l'homme de Néandertal représente une sous-espèce au sein de l'espèce Homo sapiens. I. Havkin)
в рамкахdans le contexte de...
в рамкахau sein de (Natalia SIRINA)
в рамках чего-л.sous qch. (Dans le futur, sous le Projet Venus, les gens auront un meilleur niveau de vie que les plus riches d'aujourd'hui. Voledemar)
в рамкахen termes de (Сette présentation ne se ramène pas à une présentation en termes d'un système de démonstration usuel. I. Havkin)
в рамкахdans un contexte (I. Havkin)
в рамкахdans (dans l'enseignement scolaire - в рамках школьного образования Alex_Odeychuk)
в рамкахdans le cadre de... (чего-л.)
в рамках законаdans le cadre de la loi (ROGER YOUNG)
в рамках которойdans laquelle (Alex_Odeychuk)
в рамках определённых институтовinstitutionnellement
в рамках саммитаau sein du sommet (ZolVas)
в рамках саммитаen marge du sommet (ZolVas)
в рамках саммитаdans le cadre du sommet (ZolVas)
в рамках чего-л.dans le cadre de qch (vleonilh)
Возместить все средства, выде-ленные в рамках финансированияRembourser tous les fonds octroyés dans le cadre de la bourse (BoikoN)
вписываться в определённые рамкиtenir la route
надлежащим образом уполномоченным в рамках настоящего договораdûment habilité aux fins des présentes (ROGER YOUNG)
Основы профориентации в рамках медицинской специальностиОПОМС - Les principes de l'orientation professionnelle dans le cadre de la spécialité médicale (ROGER YOUNG)
по инициативе в рамках рабочей программыinitié avec le programme travail (Анна Ф)
происходить в рамках...avoir pour cadre (fiuri2)
рамка, в которую можно вставить несколько фотографийpêle-mêle
рассматривать произведение в рамках его эпохиreplacer une œuvre dans son époque
укладываться в рамкиcadrer (чего-л.)
это не укладывается в обычные рамкиcela passe toute mesure
это ни в какие рамки не лезетc'est abusé (dnk2010)