Russian | German |
Административный орган, ответственный в районе за осуществление надзора за строительством, не дал разрешение на строительство автобазы | die zuständige bezirkliche Baubehörde hat die Genehmigung für den Autohof nicht erteilt. (Alex Krayevsky) |
болезнь лёгких вынудила её провести полгода в высокогорном районе | die Lungenkrankheit nötigte sie, ein halbes Jahr im Hochgebirge zu verbringen |
в обширных районах | in weiten Gegend |
в одном из районов, удалённых от центра | in einem Randgebiet |
в пограничных районах страны | im grenznahen Raum |
в прошлом году около трёхсот групп испанских археологов работали в самых различных районах страны | Im vorigen Jahr arbeiteten etwa 300 Gruppen spanischer Archäologen in den verschiedensten Regionen des Landes (ND 5/6.1.80) |
в районе | im Raum von (Лорина) |
в районе | nah (D. Лорина) |
в районе Берлина | im Raum von Berlin |
в районе обеда | um die Mittagszeit (Andrey Truhachev) |
в районе обеда | gegen Mittag (Andrey Truhachev) |
в районе обеда | in den Mittagsstunden (Andrey Truhachev) |
в районе полудня | um die Mittagszeit (Andrey Truhachev) |
в районе полудня | in den Mittagsstunden (Andrey Truhachev) |
в районе полудня | gegen Mittag (Andrey Truhachev) |
в районе 9 часов | gegen 9 Uhr (Andrey Truhachev) |
в районе Эрфурта | im Raum Erfurt |
в суровых районах вечного снега | in unwirtlichen Regionen des ewigen Schnees |
в удалённых от центра районах | in Randgebieten |
в удалённых от центра районах | an der Peripherie |
командная эстафетная гонка, проходящая в районе Берлина "Tiergarten" | Teamstaffellauf durch den Tiergarten (Alex Krayevsky) |
лицо, живущее в пограничном районе и работающее на территории соседнего государства соседней земли | Grenzgänger |
охотиться в каком-либо районе | ein Revier abjagen |
очерёдность предоставления летних отпусков в отдельных районах | eine Staffelung der Sommerferien für verschiedene Bezirke |
перебить всю дичь в каком-либо районе | ein Revier abjagen |
Chamissoplatz – площадь в берлинском районе Кройцберг, названа в честь Адельберта фон Шамиссо | chamissoplatz (JEDWARD) |
по последним сообщениям агентств, по меньшей мере 249 человек погибло в районах, по которым пронёсся ураган "Аллен". | Mindestens 249 Menschen sind jüngsten Agenturberichten zufolge in den von "Allen" durchquerten Gebieten dem Hurrikan zum Opfer gefallen (ND 13.8.80) |
район, в котором запрещаются определённые действия | Bannmeile (напр., демонстрации) |
район, в котором запрещены демонстрации и поселение новых жителей | Bannkelter (обычно центр капиталистических городов, местонахождение парламента, министерств) |
район, в котором проводятся исследовательские работы | Forschungsgebiet |
район, находящийся в бедственном положении | Notstandsgebiet |
район с проживающими в нём имущими слоями населения | wohlhabende Gegend (Sergei Aprelikov) |
расположенный в районе Индийского и Тихого океанов | indopazifisch |
фестиваль, который празднуется в районе города | Stadtteilfest (bykovde) |