Russian | English |
Американская киноакадемия за достижения в различных областях американского кино | the American Academy of Motion Picture Arts and Sciences |
быть хорошо подготовленным в различных видах спорта | be well trained in different sports |
в гавани стояло много различных судов | the harbour was full of all kinds of craft |
в девяти различных случаях | on nine separate occasions |
в книге содержится глубокое исследование различных кодексов законов | the text offers a most penetrating study of different law codes |
в корне различные | fundamentally different (ART Vancouver) |
в названиях различных растений | fair-maid |
в парке имеются различные развлечения для молодёжи | there are various distractions for young people in the park |
в пяти различных случаях | on five separate occasions |
в различной степени | different extents (Rori) |
в различной степени | varying degrees (The fall in viewing was across all dayparts, to varying degrees. | I speak six languages to varying degrees of fluency ... Alexander Demidov) |
в различной степени | in varying degrees (Alexander Demidov) |
в различной степени | various extents (Rori) |
в различной степени | to_varying degrees (Descendants of the original Doukhobor settlers number approximately 30,000 across Canada, but about one third of that number remains active in the culture, maintaining their spiritual practices, Russian language and pacifism to varying degrees. thecanadianencyclopedia.ca ART Vancouver) |
в различной степени | varying degree (The benefits for industries, especially export-oriented, provided by the EU would make it damaging to most countries, to varying degree, ... | However, from my course (International Political Economy) I learned the fact that they are elements that affect one another to varying degree. Alexander Demidov) |
в различной степени | a variable degree (Alexander Demidov) |
в различном смысле | in different ways (ssn) |
в различные периоды времени | at different times (zhvir) |
в различные периоды времени | at different moments in time (financial-engineer) |
в различные стороны | diverse |
в различных жанрах | in a variety of genres (rosulingua) |
в различных климатических условиях | in a variety of climatic conditions (bookworm) |
в различных местах | at various spots (Notices concerning a lost 99-year-old turtle were posted at various spots throughout the community. ART Vancouver) |
в различных местах | at various locations (clck.ru dimock) |
в различных местах | in diverse locations (Alexander Demidov) |
в различных местах | widely (ssn) |
в различных направлениях | hither and yond |
в различных направлениях | hither and yonder |
в различных областях | in various areas (Ivan Pisarev) |
в различных областях | in a variety of areas (Ivan Pisarev) |
в различных областях | in a variety of fields (Ivan Pisarev) |
в различных областях | in many different fields (Ivan Pisarev) |
в различных областях | in a wide range of fields (Ivan Pisarev) |
в различных областях | in the most different areas (Ivan Pisarev) |
в различных областях | in the most diverse areas (Ivan Pisarev) |
в различных областях | in different fields (Ivan Pisarev) |
в различных областях | in various spheres (Ivan Pisarev) |
в различных областях | in different areas (Ivan Pisarev) |
в различных областях | in many different areas (Ivan Pisarev) |
в различных областях | on a variety of fronts (Ivan Pisarev) |
в различных областях | in many different directions (Ivan Pisarev) |
в различных областях | in various fields (Ivan Pisarev) |
в различных областях | in a wide variety of fields (Ivan Pisarev) |
в различных областях | in a wide variety of areas (Ivan Pisarev) |
в различных областях | in a wide range of areas (Ivan Pisarev) |
в различных областях | across the board |
в различных обличьях | in a number of different guises (A.Rezvov) |
в различных отраслях права | across the legal spectrum (We supply the fastest, most reliable and professional service across the legal spectrum, and have an outstanding reputation. The internationally recognised research undertaken by staff at Dundee covers fields across the legal spectrum. My programme will typically offer around 30 different course units in any one year, and will always reflect a wide range of subjects across the legal spectrum. Alexander Demidov) |
в различных погодных условиях | in all weathers (Alexander Demidov) |
в различных странах мира | around the globe (ART Vancouver) |
в различных сферах | in many different directions (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in many different areas (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in different areas (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in different fields (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in many different fields (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in the most diverse areas (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in a wide range of fields (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in a wide range of areas (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in a wide variety of areas (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in a wide variety of fields (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in the most different areas (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in various spheres (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in a variety of fields (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | on a variety of fronts (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in various fields (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in a variety of areas (Ivan Pisarev) |
в различных сферах | in various areas (Ivan Pisarev) |
в различных уголках | in nooks and corners (журналистский штамп hieronymus) |
в различных целях | for a variety of ends (tarantula) |
в различных частях света | in various parts of the world (dimock) |
в результате этого дела возникнут различные осложнения | different complications will arise from this affair |
в самых различных областях | in many different directions (Ivan Pisarev) |
в самых различных областях | on a variety of fronts (Ivan Pisarev) |
в самых различных областях | in many different areas (Ivan Pisarev) |
в самых различных областях | in different areas (Ivan Pisarev) |
в самых различных областях | in various spheres (Ivan Pisarev) |
в самых различных областях | in different fields (Ivan Pisarev) |
в самых различных областях | in the most diverse areas (Ivan Pisarev) |
в самых различных областях | in the most different areas (Ivan Pisarev) |
в самых различных областях | in a wide range of fields (Ivan Pisarev) |
в самых различных областях | in a wide range of areas (Ivan Pisarev) |
в самых различных областях | in a wide variety of areas (Ivan Pisarev) |
в самых различных областях | in a wide variety of fields (Ivan Pisarev) |
в самых различных областях | in many different fields (Ivan Pisarev) |
в самых различных областях | in a variety of fields (Ivan Pisarev) |
в самых различных областях | in a variety of areas (Ivan Pisarev) |
в самых различных областях | in various fields (Ivan Pisarev) |
в самых различных областях | in various areas (Ivan Pisarev) |
в словаре различные значения слова должны чётко разграничиваться | the various meanings of a word must be kept clearly apart in a dictionary |
в таких различных местах | in settings as disparate (erelena) |
в 1930-х пуговицы изготавливались из дерева, пробки, плексигласа и различных пластмасс | in the 1930s buttons were produced in wood, cork, Perspex and various plastics |
в этой драме слишком много различных лиц | there are too many characters in the play |
в этой драме слишком много различных характеров | there are too many characters in the play |
вещество, кристаллизующееся в различных формах | polymorph |
вложить капитал в различные предприятия | diversify |
воспроизведение данных в различных средствах информации | crossmedia (Александр Рыжов) |
глиняные раскрашенные игрушки в виде различных фигурок | painted clay toys in the form of figurines |
египтяне изображали богов в виде различных животных | Egyptians incarnated goods as various animals |
знания в различных областях | general knowledge |
лающая ворона, обитающая в Британской Колумбии, обладает уникальными способностями издавать различные звуки | the barking crow of British Columbia possesses the most remarkable polyphonic powers |
навыки, которые можно использовать в различных ситуациях | transferable skills (avk) |
общины, различные в культурном и языковом отношениях | culturally and linguistically diverse communities (Alex_Odeychuk) |
он был арестован и обвинён в различных правонарушениях | he was arrested and charged with a variety of offences |
он начинал сниматься в различных второстепенных ролях | he began in a variety of supporting roles |
от французского "decouper" – вырезать, вид декоративного искусства, в котором бумажные вырезки используются для создания различных картинок нa мебели, стенах и т.п. | decoupage (Встретилось в книге "From The Corner Of His Eye" by Dean Koontz : "For pottery, he would require a potter's wheel and a cumbersome kiln; and DECOUPAGE was too messy, with all the glue and lacquer. assessor) |
отправиться в различные места | go places |
передвижной спектакль, в антрактах которого продавались различные лекарства | medicine show (Был особенно популярен в начале 19 века Михась) |
подготовка инженеров в различных отраслях различна | the training of engineers varies from sector to sector |
потенциально интересный для обсуждения в различных каналах | buzzyworthy (включая СМИ, молву и др. Vitaliyb) |
процесс химического осаждения из паровой фазы в производстве градиентного оптического волокна, при котором несколько тонких слоёв материалов с различными показателями преломления осаждаются на внутреннюю стенку стеклянной трубки и СВЧ полый резонатор используется для стимулирования формирования оксидов посредством низкотемпературной плазмы, генерируемой СВЧ резонатором | plasma activated chemical vapor deposition process |
пускать в ход различные средства | have too many irons in the fire |
пускать в ход различные средства | have many irons in the fire (для достижения цели) |
пустить в ход различные средства | have too many irons in the fire (для достижения цели) |
пустить в ход различные средства | have many irons in the fire (для достижения цели) |
работать в разном / различном качестве | serve in different capacities |
различные части вселенной находятся в удивительной гармонии | the different parts of the universe are in admirable keeping |
связанный с использованием различных видов транспорта в одной поездке или используемый в такой системе перевозок | intermodal |
селективное сродство L-гистидина, иммобилизованного в мембрану на основе полых волокон сополимера этилена с виниловым спиртом, по отношению к различным олигоглюкуронанам: влияние степени полимеризации и степени замещения ацильными остатками | selective affinity of L-histidine immobilized onto polyethylene-vinyl alcohol hollow-fiber membranes for various oligoglucuronans: influence of the degree of polymerization and the degree of substitution by acetate |
совершать поездки в Латинскую Америку в составе различных делегаций | travel to Latin America on various delegations |
спектрофотометрическое изучение растворимости и протолитических свойств 1-2-pyridylazo 2-пиридилазо-2-нафтола в различных водно-этанольных растворах | spectrophotometric study of the solubility and the protolytic properties of 1-2-pyridylazo-2-naphthol in different ethanol -water solutions |
троекратно в течение трёх различных дней | three times over three different days (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
установка воздуха КИП входит в объём поставки поставщика. детали различного оборудования внутри установки будут поставлены позднее | instrument air package is a vendor item. details of various equipments inside package shall be furnished later |
установка для производства азота входит в объём поставки поставщика. детали различного оборудования внутри установки будут поставлены позднее | nitrogen generation package is a vendor item. details of various equipments inside package shall be furnished later |
хозяин лавки, в которой продаются различные товары | general dealer |
человек, имеющий изобретения в различных областях | versatile inventor |
это употребляется в различных случаях | that has several uses |