Russian | English |
в наиболее полном объёме в соответствии с | to the fullest extent not inconsistent with (Lavrov) |
в наиболее полном объёме в соответствии с | fullest extent not inconsistent with to the... |
в полном соответствии с In full concordance with current Health & Safety Legislation, Wernick Event Hire has the right style and configuration of static and portable toilet hire units to suit ... In addres|sing these aspects, the B.Sc. (Hons) in Healthcare Practice is in full concordance with HEFCE's Strategic Plan for 2006-2011 (HEFCE, 2006) which ... ... riders spend mu|ch of their careers, in full concordance with the rules, stuffing themselves with a bewildering array of chemicals and potions. ... Order of Saint Lazarus of Je|rusalem ("The Order") and in full concordance with the Constitutional Council, the Governing Council of Heads of ... Because I would like to show to the world |that it is possible to live in full concordance with nature, that it is possible not to destroy the planet that ... These results are also in full concordance with those| of water absortion ability tests and with the determined activity and plasticity values of the residual soils. | in full concordance with (Alexander Demidov) |
в полном соответствии с | in full accordance with (Participation would be in full accordance with our policy of military neutrality aldrignedigen) |
в полном соответствии с | fully compliant with (Alexander Demidov) |
в полном соответствии с ожиданиями | predictably |
в полном соответствии (с чем-либо | in lockstep (politicians speaking in lockstep with the party line Val_Ships) |
находиться в полном соответствии с | dovetail with |
находиться в полном соответствии с требованиями / нормами и правилами ВТО | be fully within the framework of the WTO rules (Moscow responded by saying that its economic actions are fully within the framework of the WTO rules. // (2016)) |