DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing в ответ | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianGerman
беседа протекала в форме вопросов и ответовdas Gespräch verlief in Form von Frage und Antwort
в его ответе чувствовалось разочарованиеin seiner Antwort klang Enttäuschung mit
в надежде на положительный ответin der Hoffnung auf eine positive Antwort (SKY)
в надежде на положительный ответ остаюсь с совершенным к Вам почтением ...in der Hoffnung auf eine zusagende Antwort zeichne ich hochachtungsvoll.
в ответdagegen (Andrey Truhachev)
в ответ наin Erwiderung auf
в ответ на что-либоals Antwort auf etwas
в ответ наauf (Ukraines Präsident Janukowitsch hat auf Druck Russlands das Assozionsabkommen abgelehnt miami777409)
в ответ на Ваш запросin Bezug auf Ihre Anfrage
в ответ на Ваш запросauf Ihre Anfrage
в ответ на Ваше письмоin Bezug auf Ihren Brief
в ответ на ваше письмоin Erwiderung Ihres Schreibens
в ответ на Ваше письмоantwortlich Ihres Briefes
в ответ на Вашу просьбуauf Ihre Bitte hin (...)
в ответ на Вашу просьбуin Bezug auf Ihre Bitte
в ответ на Вашу просьбуauf Ihre Bitte
в ответ на опубликованное объявление поступило много заявленийauf die Annonce hin gingen mehrere Bewerbungen ein
в ответ на слова благодарности или извиненияbitte
в ответ на сообщение он только кивнулer quittierte die Meldung mit einem Kopfnicken
в ответ на тоdaraufhin
в ответ на этоals Reaktion darauf (ichplatzgleich)
в ответ на этоdaraufhin (Andrey Truhachev)
в ответ она пожала плечамиihre Antwort war ein Schulterzucken
в случае отрицательного ответаim Verneinungsfall
в случае утвердительного ответаim bejahenden Fälle
в формате вопрос-ответin Frage und Antwort (Andrey Truhachev)
в формате вопрос-ответin Frage- und Antwortform (Andrey Truhachev)
в форме вопросов и ответовin Frage und Antwort (Andrey Truhachev)
в форме вопросов и ответовin Frage- und Antwortform (Andrey Truhachev)
в этой статье содержится также ответ на наш вопросdieser Artikel begreift auch die Lösung unserer Frage in sich
возразить что-либо в ответ на вопрос сердитоetwas auf seine Frage ärgerlich entgegnen
возразить кому-либо в ответ на вопрос удивлённоjemandem auf seine Frage verwundert entgegnen
вопрос, содержащий в себе ответSuggestivfrage
гадание на Библии / поиск ответа в БиблииBibelstechen (предсказание путем раскрытия наугад Библии и чтения первой попавшейся строчки. В церкви считается грехом Евгения Ефимова)
глуховатому нужно было громко крикнуть ответ в самое ухоdem Schwerhörigen musste man die Antwort ins Ohr brüllen
ему было отказано в ответеihm wurde jede Antwort abgelehnt
звучать в ответzurückschallen
к письму следует приложить марку в 10 пфеннигов для ответаdem Schreiben sind 10 Pfennig als Rückporto belzufügen
кричать в ответzurückrufen
огрызнуться в ответzurückkeifen (Honigwabe)
он молчал в ответ на её упрекиer schwieg zu ihren Vorwürfen
он получал в ответ только насмешки и издевательстваer erntete nur Spott und Hohn
он проворчал что-то в ответer brummte eine Antwort
она что-то пролепетала в ответsie lallte etwas zur Antwort
ответить что-либо в ответ на вопрос сердитоetwas auf seine Frage ärgerlich entgegnen
ответить кому-либо в ответ на вопрос удивлённоjemandem auf seine Frage verwundert entgegnen
отказ в ответ на его просьбу очень унизил егоdie Ablehnung seiner Bitte hat ihn aufs tiefste gedemütigt
письмо с приложением фотографий в ответ на объявление в газетеBildzuschrift
резко возражать в ответauf etwas scharf erwidern (на что-либо)
рычит в ответBrüllstimme (anoctopus)
хамить в ответzurückpöbeln (Asklepiadota)