DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing в области | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
авторитет в области искусства Средневековьяan authority on the arts of the Middle Ages
Агентство по предоставлению услуг в области образования по признанию и легализации дипломов и степенейEducational Services Agency for Educational Credential Recognition and Legalization (Johnny Bravo)
Агентство штата Нью-Йорк по исследованиям и разработкам в области энергетикиNew York State Electric Research and Development Authority (ML)
административное правонарушение в области дорожного движенияtraffic violation (US) another name for traffic offence Example Sentences Including 'traffic violation' "'So, was she surprised that a detective would pick her up on a traffic violation? Wood, Ted SNOWJOB In ten years, the only traffic violation I had committed was not making minimum speed on the freeway. Reeves, Robert DOUBTING THOMAS. Collins Alexander Demidov)
административное правонарушение в области дорожного движенияtraffic offence (law, British) a violation of traffic regulations, such as breaking the speed limit Example Sentences Including "traffic offence" And he had treated the entire incident as though it were no more important than a traffic offence. Forrest, Roberta WHEN THE APRICOTS BLOOM. Collins Alexander Demidov)
Акт об изменениях в области сельского хозяйстваAgricultural Adjustment Act (Lavrov)
Американская ассоциация научных исследований в области раковых заболеванийAmerican Association for Cancer Research
Американская ассоциация по правовым вопросам в области интеллектуальной собственностиAmerican Intellectual Property Law Association (Johnny Bravo)
Американская ассоциация специалистов в области языкаAmerican Association of Language Specialists
Американская ассоциация специалистов в области языковthe American Association of Language Specialists
Американская киноакадемия за достижения в различных областях американского киноthe American Academy of Motion Picture Arts and Sciences
Американский фонд научных исследований в области семеноводстваAmerican Seed Research Foundation
анализ спектров поглощения продуктов в ближней инфракрасной областиFTNIR (albukerque)
антимонопольное регулирование в областиantitrust regulation of (in the hospital sector (undoubtedly a positive, as Kessler's previous research has shown) by beefing up federal antitrust regulation of hospital mergers. Alexander Demidov)
ас в какой-то областиace at (sth.)
Ассоциация исследований в области научной фантастикиScience Fiction Research Association
Ассоциация исследований и статистики в области юстицииJustice Research and Statistics Association (JRSA Азери)
Ассоциация организаций по обслуживанию в области обработки данныхADAPSO
Ассоциация по научно-исследовательским работам в области авиацииAircraft Research Association (Великобритания)
Ассоциация содействия исследованиям в области нервных и психических заболеванийAssociation for Research in Nervous and Mental Disease
Ассоциация специалистов в области прикладной биологииAssociation of Applied Biologists
аттестат на право осуществления аудиторской деятельности в области банковского аудитаcertificate for the right to engage in auditing activities in the field of bank audits (ABelonogov)
бакалавр в области бухгалтерского делаBAcc (Anglophile)
бакалавр изобразительных искусств в области музыкиBachelor of Fine Arts in Music (ставится после фамилии)
бакалавр искусств в области музыкиBachelor of Arts in Music (ставится после фамилии)
бакалавр искусств в области ораторского искусстваBachelor of Arts in Oratory (ставится после фамилии)
бакалавр искусств в области педагогикиBachelor of Arts in Education (ставится после фамилии)
бакалавр искусств в области социальных наукBachelor of Arts in Social Sciences (ставится после фамилии)
бакалавр искусств в области химииBachelor of Arts in Chemistry (ставится после фамилии)
бакалавр искусств в области экономикиBachelor of Arts in Economics (ставится после фамилии)
бакалавр наук в области архитектурыBachelor of Science in Architecture (ставится после фамилии)
Бакалавр Наук в Области Бизнеса АдминистрированияBachelor of Arts in Business Studies (AlinaBrent)
бакалавр наук в области бухгалтерского делаBachelor of Science in Accounting (ставится после фамилии)
бакалавр наук в области здравоохраненияBachelor of Science in Public Health (ставится после фамилии)
бакалавр наук в области коммерцииBachelor of Science in Commerce (ставится после фамилии)
бакалавр наук в области металлургииBachelor of Science in Metallurgy (ставится после фамилии)
бакалавр наук в области музыкиBachelor of Science in Music (ставится после фамилии)
бакалавр наук в области организации производстваBachelor of Science in Business Management (ставится после фамилии)
бакалавр наук в области педагогикиBachelor of Science in Education (ставится после фамилии)
бакалавр наук в области рекламыBachelor of Science in Advertising (ставится после фамилии)
бакалавр наук в области связиBachelor of Science in Communication (ставится после фамилии)
бакалавр наук в области сельского хозяйстваBachelor of Science in Agriculture (ставится после фамилии)
бакалавр наук в области сельскохозяйственного машиностроенияBachelor of Science in Agricultural Engineering (ставится после фамилии)
бакалавр наук в области сельскохозяйственной биологииBachelor of Science in Agricultural Biology (ставится после фамилии)
бакалавр наук в области стоматологииBachelor of Science in Dentistry (ставится после фамилии)
бакалавр наук в области трудовой терапииBachelor of Science in Occupational Therapy (ставится после фамилии)
бакалавр наук в области управления производствомBachelor of Science in Business Administration (ставится после фамилии)
бакалавр наук в области физического воспитанияBachelor of Science in Physical Education (ставится после фамилии)
бакалавр наук в области финансовBachelor of Science in Finance (ставится после фамилии)
бакалавр наук в области химииBachelor of Science in Chemistry (ставится после фамилии)
бакалавр наук в области художественного воспитанияBachelor of Science in Art Education (ставится после фамилии)
бакалавр наук в области экономикиBachelor of Science in Economics (ставится после фамилии)
бакалавр наук в области экономики сельского хозяйстваBachelor of Science in Agricultural Economics (ставится после фамилии)
бакалавр технических наук в области геологииBachelor of Science in Geological Engineering (ставится после фамилии)
бакалавр технических наук в области физикиBachelor of Science in Engineering Physics (ставится после фамилии)
бакалавр технических наук в области электроникиBachelor of Science in Electronic Engineering (ставится после фамилии)
Бельгийская комиссия по координации политики в области антибиотиковBelgian Antibiotic Policy Coordination Committee (Millie)
боли в области животаabdominal pains
боли в области животаstomach ache
боли в области шеиcold neck (Анна Ф)
боль в области животаstomach ache
боль в области животаabdominal pain
боль в области сердцаa pain in the region of the heart
боль в области тазаhip pain (Apprentice)
большие успехи в области образованияgreat strides in education
большой шаг вперёд в области космических полётовgreat advances in space travel
Брюссельский центр исследований в области защиты неприкосновенности частной жизниBrussels Privacy Hub (Баян)
быть в курсе последних достижений в своей областиkeep abreast with the latest developments in one's subject (of the progress in technology, with the progress in technology, of the current events, with the current events, with the news, etc., и т.д.)
быть в курсе последних достижений в своей областиkeep abreast of the latest developments in one's subject (of the progress in technology, with the progress in technology, of the current events, with the current events, with the news, etc., и т.д.)
быть выдающимся человеком в своей областиbe eminent in one's field
быть непревзойдённым мастером в какой-либо областиbe a past master in something
быть непревзойдённым мастером в какой-либо областиbe a past master in something
быть непревзойдённым мастером в какой-либо областиbe a pastmaster in
быть неспособным в какой-л. областиweak at
быть неспособным в какой-л. областиbe weak at
быть сильным в какой-л. областиgood at (sth.)
быть сильным в какой-л. областиbe good at (sth)
быть слабым в какой-л. областиweak at
быть слабым в какой-л. областиbe weak at
быть специалистом в какой-либо областиwork
быть специалистом в своей областиunderstand one's business thoroughly
быть хорошо знакомым с чем-либо обладать глубокими познаниями в какой-либо областиhave an intimate knowledge of
в военной областиin the military realm
в её состав входят эксперты из разных областейIts membership is multi-disciplinary (bookworm)
в Москве, в Московской областиin and around Moscow (Alexander Demidov)
в Москве и Московской областиin and around Moscow (AD Alexander Demidov)
в Москве и областиin and around Moscow (Alexander Demidov)
в отношении областиterritorially
в различных областяхin various areas (Ivan Pisarev)
в различных областяхin a variety of areas (Ivan Pisarev)
в различных областяхin various fields (Ivan Pisarev)
в различных областяхin many different areas (Ivan Pisarev)
в различных областяхon a variety of fronts (Ivan Pisarev)
в различных областяхin many different directions (Ivan Pisarev)
в различных областяхin a variety of fields (Ivan Pisarev)
в различных областяхin many different fields (Ivan Pisarev)
в различных областяхin a wide variety of fields (Ivan Pisarev)
в различных областяхin a wide variety of areas (Ivan Pisarev)
в различных областяхin a wide range of areas (Ivan Pisarev)
в различных областяхin a wide range of fields (Ivan Pisarev)
в различных областяхin the most different areas (Ivan Pisarev)
в различных областяхin the most diverse areas (Ivan Pisarev)
в различных областяхin different fields (Ivan Pisarev)
в различных областяхin various spheres (Ivan Pisarev)
в различных областяхin different areas (Ivan Pisarev)
в различных областяхacross the board
в целом ряде областейin various fields (Ivan Pisarev)
в целом ряде областейin many different directions (Ivan Pisarev)
в целом ряде областейin a variety of areas (Ivan Pisarev)
в целом ряде областейon a variety of fronts (Ivan Pisarev)
в целом ряде областейin various areas (Ivan Pisarev)
ведущий специалист в области искусства итальянского Возрожденияa leading scholar of Italian Renaissance art
видный, крупный специалист в какой-либо области знанияsavant
влиятельные круги в какой-либо областиestablishment
влиятельные лица в какой-либо областиestablishment
во всём мире его считают авторитетом в этой областиhe is recognized internationally as an authority in this field
возможности в области наймаemployment opportunities
воспроизводство-это часть естественного цикла, и вмешательство в эту фундаментальную область подрывает достоинство человеческой личностиreproduction is part of a natural cycle and interfering into this fundamental phenomenon undermines human dignity (bigmaxus)
время жизни в области коллектораcollector lifetime (фпп)
Всемирное сотрудничество в области стандартовWSC (lika F)
вторгаться в новую область деятельностиforay
вторгаться в чью-либо областьtrench upon sphere
вторгаться в чужую область деятельностиinterlope
вторжение в область искусстваincursions into the arts
входить в областьpertain to (Liv Bliss)
выгоды в области коммуникацииcommunications benefits (AnastasiiaKi)
выдающийся в своей областиout-standing in the field (MichaelBurov)
выдающийся в своей областиout-standing in a field (MichaelBurov)
выдающийся в своей областиout standing in the field (MichaelBurov)
выдающийся в своей областиout standing in a field (MichaelBurov)
выступить с рядом инициатив в области разоруженияinitiate a series of disarmament proposals
выступить с рядом предложений в области разоруженияinitiate a series of disarmament proposals
геолого-разведочные, геофизические и геохимические работы в области изучения недрgeological, geophysical and geochemical surveys (Alexander Demidov)
геолого-разведочные, геофизические и геохимические работы в области изучения недрgeological exploration, geophysical and geochemical exploration (Alexander Demidov)
говорят, он адвокат, но мне кажется, что он никогда не изучал юриспруденцию и не работал в этой областиhe goes for a lawyer, but I don't think he ever studied or practised law
государственное правление людей, не имеющих опыта в подобной работе или не известных в этой областиneocracy
государственные органы в областиgovernment agencies in charge of (mascot)
государственные органы в области охраны окружающей средыgovernment environmental protection agencies (A merger of two government environmental protection agencies would in the long term be likely to speed up decision-making for developers, ... Alexander Demidov)
государственные органы власти в области охраны окружающей средыgovernment environmental authorities (Alexander Demidov)
государственный инспектор в области охраны окружающей средыState environment protection inspector (ABelonogov)
государственный контроль в области охраны окружающей средыState environment protection control (ABelonogov)
готовиться стать специалистом в какой-либо областиqualify
готовиться стать специалистом в какой-либо областиqualify
данные по результатам в деле сокращения области бедностиpoverty outcome data (Lavrov)
дать оценку новым предложениям в области безопасностиjudge new security measures (bigmaxus)
Департамент политики в области лекарствDepartment of Drug Management and Policies (Johnny Bravo)
Департамент политики в области лекарствDivision of Drug Management and Policies (Johnny Bravo)
деятель в области образованияeducationist
деятель в области образованияeducationalist
деятельность в области занятости населенияemployment-related activities (ABelonogov)
деятельность в области почтовой связиpostal activities (ABelonogov)
деятельность в области связиactivities in the field of communications (ABelonogov)
диплом аспиранта в области профессиональной медициныPostgraduate Diploma in Occupational Health (Johnny Bravo)
диплом в области профессиональной медициныDiploma in Occupational Health (Johnny Bravo)
Диплом о выдающихся достижениях в области искусствChancellor's Arts Endorsed Diploma (США Oleksiy Savkevych)
Диплом о высшем образовании в области сестринского делаDiploma of Higher Education in Nursing (britishcouncil.org ABelonogov)
диплом специалиста в области общественных наукDiploma in Social Studies
дискриминация в области образованияdiscrimination in education
для проведения исследований в областиfor research in (Litania)
доброволец в области образованияeducation volunteer (AMlingua)
Документ-стратегия ОБСЕ в области экономического и экологического измерения: Маастрихтская стратегия 2003 годаStrategy Document for the Economic and Environmental Dimension: Maastricht Strategy 2003 (Divina)
драматург, экспериментирующий в области формыexperimental playwright
думаю, что в области экспорта нефти фирма сохраняет ведущие позицииI think this company has a commanding lead in the area of oil export
Европейская инициатива в области укрепления демократии и прав человекаEuropean Initiative for Democracy and Human Rights (POMAZOV)
Европейская инициатива в области укрепления демократии и прав человекаEIDHR (POMAZOV)
Европейская конвенция о признании и исполнении решений в области опеки над детьми и восстановления опеки над детьмиEuropean Convention on Recognition and Enforcement of Decisions concerning Custody of Children and on Restoration of Custody of Children (Кецалькоатль)
Европейская конференция по информации и документации в области социальных наукEuropean Conference of Social Science Information and Documentation
европейские нормативы по межнациональному сотрудничеству в области защиты прав потребителейRegulation on Consumer Protection Cooperation (СРС ВВладимир)
Европейский институт исследований и стратегических разработок в области электросвязиEURESCOM European Institute for Research and Strategic Studies in Telecommunications (rfcmd.ru fountik)
European Creep Collaborative Committee Европейский комитет по сотрудничеству в области ползучести материаловECCC (Nessel)
Европейский комитет по стандартизации в области электротехникиEuropean Committee for Electrotechnical Standardization (CEN; ЕКСЭЛ Lavrov)
Европейский консультативный совет по исследованиям в области аэронавтикиACARE (Post Scriptum)
Европейский научно-исследовательский консорциум в области информатики и математикиERCIM
Европейский стратегический план исследований и разработок в области информационной технологииESPRIT
европейское межнациональное сотрудничество в области защиты прав потребителейConsumer Protection Cooperation (ВВладимир)
его подготовка в области гражданского праваhis training in the civil law
его познания в области гражданского праваhis training in the civil law
его способности проявляются в другой областиhis talents do not lie in that direction
его считают лучшим специалистом в данной областиhe is rated the best in his field
ежегодная Пулитцеровская премия в области журналистики, литературы и музыкиthe annual Pulitzer Prize in journalism, literature, and music
законодательство в области охраны окружающей средыenvironmental protection legislation (capricolya)
занять ведущее положение в своей областиrise to eminence in profession
занять лидирующие позиции в данной областиtake the technological lead in the field
знаменитый в своей областиout standing in the field (MichaelBurov)
знаменитый в своей областиout-standing in the field (MichaelBurov)
знаменитый в своей областиout-standing in a field (MichaelBurov)
знаменитый в своей областиout standing in a field (MichaelBurov)
Индийский совет по научным исследованиям в области сельского хозяйстваIndian Council of Agricultural Research
инженер в области криминалистикиforensic engineer (fsu.edu SergeyL)
инженер в области механизации сельского хозяйстваAgricultural Engineer
инженер в области систем управления и автоматизации технологических процессовprocess control engineer (Johnny Bravo)
инициатива в области исследований космосаspace initiative
Инициатива в области научных исследований по проблемам здоровья и питания детейChild Health and Nutrition Research Initiative (систематизированный алгоритм для принятия решений о расстановке приоритетов un.org capricolya)
инициатива в области развитияdevelopment initiative (Stas-Soleil)
инициатива в области стратегической обороныsdi
инициатива стран Содружества по исследованиям в области борьбы с УПП на уровне микробиологических лабораторийCommonwealth Microbiology Twinning Initiative (Millie)
инициативы в области политикиpolitical action
Институт по подготовке кадров и научным исследованиям в области всемирного наследия для региона Азии и Тихого океанаWHITRAP (Bagdanis)
Институт по подготовке кадров и научным исследованиям в области всемирного наследия для региона Азии и Тихого океанаWorld Heritage Training and Research Institute for the Asia and the Pacific Region (Bagdanis)
Программа ТАСИС Инструмент сотрудничества в области ядерной безопасностиInstrument for Nuclear Safety Cooperation (ИСЯБ Millie)
инфекции в области хирургического вмешательстваSSI (Millie)
инфекции в области хирургического вмешательстваsurgical site infections (Millie)
инцидент в области информационной безопасностиcyber incident (A cyber incident is defined as "a deliberate attempt to gain unauthorized access to computer systems to disrupt normal operations, steal information, or destroy data." extnoc.com LadaP)
исследование в области наркотиковNarcotics Investigation
исследование в области окружающей средыresearch into environmental protection
Исследование в области отношения детей школьного возраста к своему здоровьюHealth Behaviour of School-Aged Children Survey (Ирландия tania_mouse)
исследование в области психологииpsychological research
исследование в области психологииpsychologic research
исследования в области окружающей средыenvironmental research (Post Scriptum)
исследования в области психикиpsychics
исследования в области разных культурcross-cultural research
исследования в области современной художественной литературыmodern fiction studies
к полномочиям органов ... в области ... относитсяthe following shall fall within the powers of bodies in the area of (ABelonogov)
как минимум сотне тысяч человек могут помочь исследования в области стволовых клеток! это оптимистический прогноз!if you look at the most optimistic figures about how many people are going to be helped by stem-cell research, you get 100 million people! (bigmaxus)
капитальное строительство в области добычиproduction infrastructure development (Alexander Demidov)
клонирование вызвало интерес и обеспокоенность во всём мире, не только в связи с вопросами чисто научного характера, но и с проблемами из области этикиcloning aroused worldwide interest and concern both because of its scientific and ethical implications (bigmaxus)
коалиция в области политических мерpolitical action coalition
Комитет по информации в области биологических наукCommittee on Biological Sciences Information
Комитет по исследованиям в области математических наукCommittee on Support of Research in the Mathematical Sciences (denghu)
Комитет по НИОКР в области медициныMedical Research and Development Committee
Комитет по политике в области игорного бизнесаGaming Policy Committee (Бергмана верба)
Комитет по профессионально-техническому образованию в области сельского хозяйства, садоводства и лесоводстваAgricultural, Horticultural and Forestry Industry Training Board (Великобритания)
компания лидирует в этой области?is this company playing the lead?
Конвенция №111 о дискриминации в области труда и занятий 1958 г.the 1958 Convention No. 111 on Discrimination in Employment and Occupation (источник: МОТ)
Конвенция о правовом статусе, привилегиях и иммунитетах межгосударственных экономических организаций, действующих в определённых областях сотрудничестваConvention on legal status, privileges and immunities of intergovernmental economic organisations operating in designated areas of cooperation (Budapest, 5th December 1980 nerzig)
Консорциум европейских архивов данных в области социальных наукConsortium of European Social Science Data Archives (Ivan Pisarev)
консультанты в области перспективных исследованийAdvanced Research Consultants
консультанты на местах в области промышленностиindustrial field advisers
Консультативная группа НАТО по НИОКР в области авиацииNATO Advisory Group for Aeronautical Development
Консультативный комитет по исследованиям в области орошаемого земледелия и внедрению достиженийIrrigation Research and Extension Advisory Committee (Австралия)
Консультативный совет по политике в области наукиAdvisory Council on Scientific Policy (Великобритания)
консультации в области юридических вопросовlegal advice (Professional advice provided by a lawyer: independent legal advice he had a right to seek legal advice More example sentences Most small business owners realize that legal advice doesn't come cheaply. Accountants can't rely on something they've read to determine their liability risk, and should obtain formal legal advice on their situation. The information in this column is not intended as legal advice but to provide a general understanding of the law. ODE. Упрощенная система обложения более не распространяется на лиц, предоставляющих консультации в области юридических вопросов ... Alexander Demidov)
контактное лицо, отвечающее за координацию действий в определённой областиfocal point (Киселев)
контроль в области охраны окружающей средыenvironment protection control (ABelonogov)
Координатор по вопросам согласований в области окружающей средыEnvironmental Approvals Co-ordinator (SEIC, как вариант ABelonogov)
корифей в областиbe a hard-liner on
крупная фигура в своей областиcordon bleu
крупные фирмы, занятые в области средств и услуг связиtelecommunications industry heavyweights
крупный специалист в какой-либо областиsavant
лаборатория НИОКР в области медицинского оборудованияMedical Equipment Research and Development Laboratory (США)
Лаборатория по НИОКР в области электроникиElectronic Research and Development Laboratory
лауреат Нобелевской премии в области медициныNobel prize winner for medicine (Anglophile)
лицензия в области нефтедобычиpetroleum licence (Northern Ireland Petroleum Licences. The following petroleum licences have been granted by DfE and are currently held for areas onshore Northern Ireland. In 1994, the EU laid down strict rules that Member States have to follow when issuing petroleum licences, covering such things as the factors that may (and may ... DECC and The Crown Estate have an information sharing agreement that seeks to ensure early visibility of existing and future petroleum licences by DECC, and ... You can go to the UK Oil Portal to apply online for onshore and offshore petroleum licences – and for changes to licences eg assignments and ... Alexander Demidov)
магистр в области акушерстваMaster of Arts in Obstetrics (ставится после фамилии)
магистр в области английского языкаMaster of English (ставится после фамилии)
магистр в области библиотечных наукMaster of Library Science (ставится после фамилии)
магистр в области внутренней экономикиMaster of Home Economics (ставится после фамилии)
магистр в области городского планированияMaster of City Planning (ставится после фамилии)
магистр в области дизайнаMaster of Design (ставится после фамилии)
магистр в области журналистикиMaster of Sciences in Journalism (ставится после фамилии)
магистр в области изобразительных искусствMaster of Fine Arts
магистр в области инженерной физикиMaster of Engineering Physics (ставится после фамилии)
Магистр в области исследовательской деятельностиMaster of Research (britishcouncil.org ABelonogov)
магистр в области коммерцииMaster of Commerce (ставится после фамилии)
магистр в области лесоводстваMaster of Forestry (ставится после фамилии)
магистр в области педагогикиMaster of Science in Education (ставится после фамилии)
магистр в области педагогикиMaster of Education (ставится после фамилии)
Магистр в области планирования городского и сельского хозяйстваMaster of Town and Country Planning (britishcouncil.org ABelonogov)
магистр в области права и дипломатииMaster of Arts in Law and Diplomacy (ставится после фамилии)
магистр в области промышленных и трудовых отношенийMaster of Industrial and Labor Relations (ставится после фамилии)
магистр в области сельскохозяйственной экономикиMaster of Agricultural Economics (ставится после фамилии)
магистр в области физического воспитанияMaster of Physical Education (ставится после фамилии)
магистр в области экономикиMaster of Arts in Economics (ставится после фамилии)
магистр в области электротехникиMaster of Electrical Engineering (ставится после фамилии)
магистр искусств в области архитектурыMaster of Arts in Architecture (ставится после фамилии)
магистр искусств в области музыкиMaster of Fine Arts in Music (ставится после фамилии)
магистр искусств в области педагогикиMaster of Arts in Teaching (ставится после фамилии)
магистр искусств в области педагогикиMaster of Arts in Education (ставится после фамилии)
магистр наук в области прикладной механикиMaster of Science in Applied Mechanics (ставится после фамилии)
меморандум о сотрудничестве в области строительстваmemorandum of cooperation to build (Alexander Demidov)
Менеджер по вопросам согласований в области окружающей средыEnvironmental Approvals Manager (SEIC, как вариант ABelonogov)
мероприятия по повышению квалификации в области менеджментаmanagement development
меры в области политикиpolitical action
метод Фурье-преобразования в ИК-областиFourier Transform Infrared technique
мои знания в этой области не на высотеmy knowledge on the subject is a bit iffy (ad_notam)
мои знания в этой области устарелиmy knowledge on the subject is a bit iffy (ad_notam)
наличие высшего профессионального образования в областиpossession of a higher vocational education in the field of (ABelonogov)
Научно-исследовательская лаборатория в области поведенческих наукBehavioral Science Research Laboratory (США)
Научно-исследовательская организация по племенной работе в области животноводстваAnimal Breeding Research Organization (Великобритания)
научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы в области гражданской авиацииCivil Aeronautics Research and Development
нервная боль в области сердца и желудкаcardialgy
новатор в области иконописиiconographic innovator
новатор как в области композиции, так и иконографииa compositional and iconographic innovator
новая политика в области индустриализацииnew industrialization (tania_mouse)
новейшие достижения в областиstate of the art (такой-то Alex_Odeychuk)
новинки в области технологийtechnological innovations (WiseSnake)
новичок в области высоких технологийhigh-tech newcomer (Pchelka911)
Норвежский профессиональный совет по подготовке и сертификации инспекторов в области обработки поверхностейNorwegian Professional Council for Education and Certification of Inspectors for Surface Treatment (ABelonogov)
нормативные документы в области проектированияdesign regulations (Alexander Demidov)
нормативы в области охраны окружающей средыenvironment protection norms (ABelonogov)
нормы и правила в областиrules and regulations for (Alexander Demidov)
о лицензировании деятельности в области пожарной безопасностиConcerning the Licensing of Activities in the Area of Fire Safety (E&Y)
о первоочередных мерах в области бюджетной и налоговой политикиon Immediate Measures to be Taken in the Field of Budgetary and Taxation Policy (E&Y)
области, в которых социальные и экономические интересы совпадаютareas of overlap between social and economic value (Ремедиос_П)
область, в которой данное лицо плохо разбираетсяblind-spot
обмениваться опытом в областиshare best practices for (Alexander Demidov)
обучение в области охраны трудаoccupational safety and health training (Alexander Demidov)
общественный контроль в области охраны окружающей средыpublic environment protection control (ABelonogov)
Общество исследований в области высшего образованияSociety for Research into Higher Education
Общество исследований в области педиатрииSociety for Pediatric Research
Объединённый комитет по политике в области здравоохраненияJoint Committee on Health Policy
объективный результат деятельности людей в области творчестваcreative work (Alexander Demidov)
ограничения в области предложенияsupply constraints (academic.ru NaNa*)
он был известен по всему миру благодаря своим открытиям в области кардиохирургииhe was known throughout the world for his pioneering work as a heart surgeon
он в курсе последних достижений в своей областиhe is abreast of developments in his field
он ведущий специалист в своей областиhe is the top of his profession
он заявлял, что якобы обладает большими знаниями в этой областиhe pretended to great knowledge of the subject
он крупный специалист в этой областиhe is a great authority in this field
он многое сделал в своей областиhe has done much in his particular sphere
он ничего собой не представлял в этой областиhe cut no figure in this field
он обладает исключительной квалификацией в области мостостроенияhe has outstanding qualification in constructing bridges
он обладал большими познаниями в области античной культурыhe was well found in classical learning
он обладал глубокими познаниями в области античной литературыhe was deeply read in the ancient
он обладал глубокими познаниями в области античной литературыhe was deeply read in the ancients
он один из лучших специалистов в своей областиhe is among the best in his profession
он признанный авторитет в этой областиhe is the accepted expert in this field
он работает в области связей с общественностью уже более десяти летhe has over 10 years' experience in public relations
он является авторитетом в области фонетикиhe is an authority on phonetics
она крупный авторитет в своей областиshe is an ornament to her profession
опередить конкурентов в области технологииtake the technological lead in the field
оптимально подобранная группа людей для участия в конкретном соревновании или в другой конкретной области деятельностиdream team (the best possible combination of people for a particular competition or activity (определение из Oxford Advanced American Dictionary) I. Havkin)
орган государственного управления в областиgovernment agency in charge of (Alexander Demidov)
орган исполнительной власти, уполномоченный в области стандартизацииexecutive authority in charge of standardization (mascot)
орган, осуществляющий контроль в области охраны окружающей средыenvironmental watchdog (Alexander Demidov)
основанный на многолетнем опыте в области внедрения инновацийbuilt on decades of innovation (vlad-and-slav)
осуществление административного права в области окружающей средыenvironmental administration (What is "environmental administration?" Simply put, environmental administration is helping to run an environmental organization. Governmental and nonprofit agencies that focus on environmental issues need insightful and dynamic leaders who can make their organization effective. | More than any other field of public administration, environmental administration is defined by its legal content. Federal legislation has a direct and immediate impact on state and federal bureaucrats, and citizen groups must constantly adjust to changing standards for environmental protection and regulation. In Understanding Environmental Administration and Law, Susan J. Buck examines the use of environmental law by exploring the policy process through which such law is made, the political environment in which it is applied, and the statutory and case laws that are critical to working within the regulatory system. Alexander Demidov)
отдел научных проблем в области полётов КЛА с экипажемManned Space Science Office
отношения в области безопасностиsecurity relationship
отошёл в область преданияis obsolete
передовые разработки в области вооруженийhigh-tech weaponry
повышение квалификации в областиadvanced training in (Alex_Odeychuk)
подготовка в области медициныhealth education
подкованный в области ядерной физикиdeeply versed in nuclear theory
позиция по вопросу равных возможностей в области занятостиstand on equal employment opportunities
познания в области физикиproficiency in physics
политика в области внутренней безопасностиinternal security policy (xxАндрей Мxx)
политика в области земельной реформыland reform policy
политика в области земельной собственностиland policy
политика в области окружающей средыenvironment policy
политика в области промышленной безопасности и охраны окружающей средыhealth, safety and environmental policies (Alexander Demidov)
политика в области промышленной безопасности, охраны труда и окружающей средыHealth, Safety and Environmental Policy (Alexander Demidov)
политика в области сельского хозяйстваagro politics
Политика в области употребления наркотиков и алкоголяAlcohol Abuse and Drug Policy (feyana)
политика в области экологической и социальной ответственностиsocial responsibility policy (emirates42)
политика, задачи и обязательства в области качестваquality policy, objectives and commitments (Alexander Demidov)
политика и стандарты в области полетного диспетчерского обслуживания авиакомпанииpolicy and standards for airline flight control (tina.uchevatkina)
политика работодателей в области найма и оплаты трудаemployers' policy in the field of employment and labour remuneration (Компания по карьерному консультированию "People Promotion")
положение в области прав человекаhuman rights situation (bookworm)
постановка задач в области инфляцииinflation targeting (Lavrov)
постановление в области здравоохраненияhealth regulation
потребности в области безопасностиsecurity needs
Почётный крест за заслуги в области науки и искусстваCross of Honour for Science and Art (grafleonov)
правила учёта в области обращения с отходамиrules for record-keeping in the area of waste management (ABelonogov)
предлагать посредничество в области разрешения трудовых споровoffer labour mediation
премии Президента Российской Федерации в области науки и инноваций для молодых учёныхRussian Federation Presidential science and innovation awards for young people (Mr Fennessy won the Viticulture and Oenology 2013 Science and Innovation Award for Young People in Agriculture, Fisheries and Forestry. | ... articles and received a number of awards, including a young biophysicist award, a science and innovation award for young people from DAFF, and university, .. Alexander Demidov)
премия в области безопасностиsafety award (ABelonogov)
премия за выдающиеся достижения в профессиональной областиlifetime achievement award (VLZ_58)
премия Национального Совета в области литературыthe National Book Council's Award (в Австралии)
Премия Шведского государственного банка в области экономических наук памяти Альфреда Нобеляthe Sveriges Riksbank Prize in Economic Sciences in Memory of Alfred Nobel (полное официальное название Нобелевской премии по экономике A.Rezvov)
привносить в другие областиextend (vlad-and-slav)
приобретение знаний в какой-л. областиgetting to know (sth.)
проверить знания сотрудников в областиtest the staff's knowledge of (Alexander Demidov)
проводить первые исследования в какой-либо областиconduct pioneer research in
Программа в области предупреждения преступности и осуществления уголовного правосудияCrime Prevention and Criminal Justice Programme
производственный контроль в области охраны окружающей средыindustrial environment protection control (ABelonogov)
профессионал в какой-то областиace at (sth.)
профессионал в области юриспруденцииlegal pro (Alexander S. Zakharov)
профессионалы в области аудиторских и бухгалтерских услугauditors and accountants (Alexander Demidov)
профессионалы в области аудиторских и бухгалтерских услугaudit and accounting professionals (an expert speaker faculty led by practitioners in the field and senior legal counsel, this course is designed especially for audit and accounting professionals. Alexander Demidov)
профессионалы в области юриспруденцииlegalpros (legalpros.ru Alexander S. Zakharov)
профессиональный специалист в области организации охраныsecurity professional (Alexander Demidov)
работать в какой-либо областиwork
работать в области литературыwork in literature
работать вместе в одной областиco-operate (in)
разработки в областиsolutions for (Alexander Demidov)
разрешение на право ведения работ в областиpermit to engage in work in the field of (ABelonogov)
распространять в другую областьextrapolate
расходы в области менеджментаmanagement expenses
Региональный институт исследований в области народонаселенияRegional Institute for Population Studies
Региональный центр исследований в области сельского хозяйства Юго-Восточной Азии, СЕАРКАSouth-East Asia Regional Centre for Graduate Study and Research in Agriculture
регулирование в области здравоохраненияmanaged health care (из книги Палажченко "Мой несистематический словарь" YGA)
реестры лиц, осуществляющих деятельность в области таможенного делаRegisters of Persons Conducting Activities in the Area of Customs Affairs (ABelonogov)
результаты в областиprogress on (Ремедиос_П)
результаты в области бедностиpoverty outcomes (Lavrov)
Рейтинг в области инновацийInnovation rate (This measure indicates how innovative a company is in terms of new or improved products, services or processes. nerzig)
рекомендации в области государственной политикиpolicy recommendations (ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ В ОБЛАСТИ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ИННОВАЦИОННОЙ ПОЛИТИКИ Текст научной статьи по специальности «Экономика и бизнес» cyberleninka.ru IrinaPenskaya)
реформа в области уголовного праваpenal reform
решение в области развитияdevelopment solution (AMlingua)
решения в области информационной безопасностиinformation security solutions (Alexander Demidov)
самый верный способ получить знания в области истории и культурыthe best way to obtain a knowledge of the history and culture
свидетельство о соответствии требованиям нормативных документов в области здравоохраненияcertificate of health (в некоторых случаях 4uzhoj)
Свод правил в области рекламной деятельности, стимулирования сбыта и прямого маркетингаBritish Code of Advertising, Sales Promotion and Direct Marketing (Британия maryxmas)
сделать карьеру в какой-л. областиmake a career in (sth.)
сделать шаг вперёд в областиstep up to
Североамериканский совет по стандартизации в области энергетикиNAESB (Lavrov)
сельскохозяйственный товаропроизводитель в области растениеводстваcrop farmer (Alexander Demidov)
система сертификации в области проектирования объектов энергоэффективного и экологического строительстваLEED (В последние несколько лет в России резко повысился интерес к энергоэффективному и экологическому строительству.)
Система стандартов в области оценки экологической эффективности строительстваLEED
слыть знатоком в областиbe adept at
Смешанная комиссия по сотрудничеству в области морского рыболовстваMixed Commission for Cooperation in Marine Fishing
со специализацией в областиwith concentration in (Graduate degree in statistics or a related quantitative field with sufficient concentration in statistics fruit_jellies)
собрать в книге воедино большое количество сведений из области биологииput together a large amount of biological facts in a book
собрать в книге воедино большое количество фактов из области биологииput together a large amount of biological facts in a book
события в области налогообложенияtax developments (Stas-Soleil)
совершить резкий рывок в областиtake a quantum leap in
соглашение в области наукиscientific agreement
соглашение о сотрудничестве в областиagreement on cooperation in the area of (Switzerland and the United Kingdom signed an agreement on cooperation in the area of taxation (the so-called “Tax Agreement”) on 6 October 2011. Alexander Demidov)
соглашение о сотрудничестве в областиagreement on cooperation in (Proposal for a COUNCIL DECISION concerning the conclusion of an Agreement aimed at renewing the Agreement on cooperation in science and technology between the European Community and the Government of the Russian Federation Alexander Demidov)
создание потенциала в разработке программ в области народонаселенияcapacity-building in population programming (Lavrov)
состояние дел в предметной областиstate of the art (e.g., the state of the art has reached a stage where ... Alex_Odeychuk)
сотрудничество в военной областиmilitary cooperation (20k UK hits. Strengthening foreign policy and military cooperation with Italy ... Alexander Demidov)
сотрудничество в области научных исследованийresearch cooperation (AMlingua)
сотрудничество в области предупрежденияcooperation to prevent (the bilateral Memorandum of Understanding (MOU) on cooperation to prevent illegal transshipment of textiles and apparel through Indonesia to the United States. | there are global agreements on human rights, on dispute resolution by the International Court of Justice, on cooperation to prevent terrorism, ... Alexander Demidov)
сотрудничество в приграничных областяхcross border cooperation (Кунделев)
спектрометр, работающий в области высоких энергийhigh energy range spectrometer (ileen)
специализация в одной областиmonotechnics
специализироваться в какой-либо областиmake a specialty
специализироваться в областиhave a background in
специализироваться в какой-либо областиmake a speciality
специализироваться в какой-либо областиmake a speciality of
специализироваться в области французского языкаmake a special study of French
специализирующийся в области японского искусстваstudious of Japanese art
специализирующийся только в одной областиmonotechnic
специалист в какой-л. областиdab hand at (sth.)
Специальная группа по образованию в области вычислительной техникиSIGCSE
специальная подготовка в какой-либо областиspecial training in some field
споры, связанные с объектами интеллектуальной собственности в области литературыliterary copyright disputes (Advises on media and information law matters, and is experienced in internet publishing matters and literary copyright disputes. ... law intersect with the Internet, but also represent parties in traditional trademark expungement proceedings, literary copyright disputes, and patent disputes. Alexander Demidov)
споры, связанные с объектами интеллектуальной собственности в области литературыcopyright disputes (In light of this, many copyright disputes are settled by a direct approach to the infringing party in order to settle the dispute out of court. WK Alexander Demidov)
сравнительные исследования в области культурcross-cultural studies
сравниться с Францией в области винmatch France for good wine (our country for good sportsmen, etc., и т.д.)
стандарт в области охраны природыecostandard
степень магистра в области общественного здравоохраненияMaster Degree in Public Health (ННатальЯ)
степень магистра в области прикладной лингвистикиmaster's degree in applied linguistics (Johnny Bravo)
степень магистра в области прикладной лингвистикиMA Linguistics (Johnny Bravo)
судебная практика в области права окружающей средыenvironmental case law (The catalogue provides accessible and summarised information on environmental case law relating to the EU Habitats Directive (Articles 1 to 7 ... Alexander Demidov)
схема территориального планирования Российской Федерации в области развития федерального транспорта, путей сообщения, информации и связиterritorial planning scheme of the Russian Federation for the development of federal transport, railways, information and communications (ABelonogov)
творческий работник в области изобразительных искусствartist
текущая мировая практика в областиcurrent international practice in (A review of current and developing international practice in the use of social networking (Web 2.0) in higher education – by Brian Kelly Tamerlane)
теоретики в области наук физического циклаtheoreticians in the physical sciences
технический жаргон экспертов в области управляемых ракетmissilese
то обстоятельство, что человек всё глубже проникает в заповедные области дикой природы, лишь способствует появлению новых вирусов, передающихся от животных человекуhuman encroachment into wild areas is hastening the emergence of new viruses that are passing from animals to people (bigmaxus)
требования в области охраны окружающей средыenvironment protection requirements (ABelonogov)
требования в области промышленной безопасности, охраны труда и окружающей средыhealth, safety and environmental requirements (Alexander Demidov)
удостоверение об аттестации в области промышленной безопасности и охраны трудаHSE certificate (Alexander Demidov)
уникальный серийный номер радиочастотной метки, записанный производителем в область памяти чипа радиочастотной меткиTID (nalog.ru Allexa)
уполномоченный исполнительный орган в области гражданской авиации ВеликобританииUnited Kingdom Civil Aviation Authority (Johnny Bravo)
уполномоченный исполнительный орган в области гражданской авиации ВеликобританииUK CAA (United Kingdom Civil Aviation Authority – a government body which licenses drone pilots in UK Johnny Bravo)
уполномоченный исполнительный орган в области гражданской аэронавигацииcivil aeronautical authority (4uzhoj)
Уполномоченный орган Соединённого Королевства в области прав интеллектуальной собственностиIntellectual Property Office (gov.uk 4uzhoj)
уполномоченный по контролю и надзору в областиin charge of control and supervision in the area of (ABelonogov)
Управление Федеральной службы по надзору в сфере природопользования по Сахалинской областиDirectorate of the Federal Service for Supervision in the Sphere of Natural Resource Use for the Sakhalin Oblast (ABelonogov)
услуга в области шифрованияencryption service (Alexander Demidov)
услуги в области авиаперевозокaviation services (sankozh)
услуги в области здравоохраненияhealth services
услуги в области знанийknowledge services (ЦАРЭС MAMOHT)
услуги в области недвижимого имуществаreal estate services (Alexander Demidov)
услуги в области расследования компьютерных преступлений и инцидентов информационной безопасностиdigital forensic services (Artjaazz)
услуги в области управления финансамиfinancial management services (Alexander Demidov)
услуги и консультации в области охраны психического здоровьяmental health and counselling services (tania_mouse)
услуги специализированные в области фотографии прочиеother specialised photography services (ОКПД 2 код 74.20.29 europa.eu 'More)
успехи в области наукиthe progress of science
Федеральная служба по надзору за соблюдением законодательства в области охраны культурного наследияFederal Service for the Protection of Cultural Heritage (Exporting other items of cultural value requires getting a certificate from the Federal Service for the Protection of Cultural Heritage. TMT – Росохранкультура Alexander Demidov)
Федеральная служба по надзору за соблюдением законодательства в области охраны культурного наследияFederal Service for the Monitoring of Compliance with Cultural Heritage Protection Legislation (Alexander Demidov)
Федеральная служба по надзору за соблюдением законодательства в области охраны культурного наследияFederal Service for the Monitoring of Compliance With Legislation in the Area of the Protection of Cultural Heritage (E&Y ABelonogov)
Федеральная служба России по регулированию естественных монополий в области связиFederal Service of Russia for the Regulation of Natural Monopolies in the Sphere of Communications (E&Y ABelonogov)
Федеральный координационный комитет по исследованиям в области InternetFRICC
федеральный орган исполнительной власти в области регулирования тарифовfederal executive body responsible for tariff regulation (ABelonogov)
федеральный орган исполнительной власти, уполномоченный в области обороныfederal agency for defence (Alexander Demidov)
Фонд ООН для деятельности в области народонаселенияUnited Nations Fund for Population Activities
Фонд экологической безопасности в области энергетикиFESPE (Foundation for Environmental Safety of Power Engineering MI)
формирование диаграммы направленности антенны в области боковых лепестковsidelobe shaping
цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетияMillennium Development Goals (рус. термин взят с сайта ЮНЕСКО)
Цели в области развития, сформулированные в "Декларации тысячелетия"Millennium Development Goals (ООН)
цели ООН в области развития на рубеже нового тысячелетияmillennium development goals (В.Кравцов)
Цели тысячелетия в области развитияMillennium Development Goals (см. документы ПРООН 2009г.; ЦТР SWexler)
Цель тысячелетия в области развитияMillennium Development Goal (ВосьМой)
Центр автоматизированной фиксации административных правонарушений в области дорожного движенияCentre for Automated Recording of Traffic Offences (Alexander Demidov)
Центр исследований в области Европейской политикиCenter for European Policy Studies (Lavrov)
Центр исследований в области экспериментальной космической наукиCenter for Research in Experimental Space Science
Центр по выработке политики в области окружающей средыEnvironmental Policy Center
человек, группа людей или организация, задающие тон в какой-либо областиpacesetter (Yan Mazor)
человек, добившийся выдающихся успехов и в научной сфере, и в области искусств, или в других далёких друг то друга областяхpolymath (самым известным примером такого универсального человека, или полимата (от греческого polumathēs – изучивший много) считается Леонардо да Винчи. Таких людей-полиматов также называют "человек эпохи Возрождения", так как в античные и средневековые времена многие учёные были полиматами в современном понимании феномена. klarisse)
человек, имеющий изобретения в различных областяхversatile inventor
человек, интересы которого лежат в разных областяхa many-sided man
человек, не являющийся специалистом в данной областиlayman (someone who is not trained in a particular subject or type of work, especially when they are being compared with someone who is expert: To the layman (=laymen in general) all these plants look pretty similar. If you don’t understand what the doctor says, ask to have it explained in layman’s terms (=in simple language). LDOCE Alexander Demidov)
читать много в разных областях знанияstray far afield in reading
чрезвычайная ситуация в области здравоохраненияpublic health emergency (Anton S.)
экологический контроль в области охраны окружающей средыenvironmental monitoring (Environmental monitoring describes the processes and activities that need to take place to characterise and monitor the quality of the environment. Environmental monitoring is used in the preparation of environmental impact assessments, as well as in many circumstances in which human activities carry a risk of harmful effects on the natural environment. All monitoring strategies and programmes have reasons and justifications which are often designed to establish the current status of an environment or to establish trends in environmental parameters. WAD Alexander Demidov)
эксперт в конкретной областиsubject matter specialist (soa.iya)
эксперт в области развитияdevelopment expert (AMlingua)
эксперт в предметной областиsubject matter expert (ElenaGrom)
эксперт в предметной областиexpert in the field (ROGER YOUNG)
эксперт, специалист в данной областиresource participant (приглашенный на какую-либо конференцию и т.п. hieronymus)
эксперты в области защиты прав детейchild protection experts (bigmaxus)
эрудированный в области ядерной физикиdeeply versed in nuclear theory
эффективность работы в области продаж и маркетингаefficient sales and marketing efforts (triumfov)
юрист в области авторского праваcopyright lawyer (Alexander Demidov)
юрист в области конкурентного праваcompetition lawyer (Alexander Demidov)
я слишком мало проработал в этой области, чтобы добиться успехаI was too young in the trade to be successful
являться лидером страны в областиlead the country (Recent reports have shown the North leads the country in provision of nursery places. • Victoria leads the country in fintech funding. 'More)
Showing first 500 phrases