Russian | English |
быть в нужде | pinch |
быть в нужде | be under a cloud |
в безысходной нужде | in the depth of poverty |
в крайней нужде | in extreme need |
в нужде | under constraint |
в нужде | in need (Dyatlova Natalia) |
в нужде | badly off |
в нужде | in the grip of poverty |
в нужде с кем не поведешься | Misery acquaints a man with strange bedfellows (выражение взято из "Бури" Шекспира Taras) |
в случае крайней нужды | upon a forced put |
в случае нужды | if need be |
в случае нужды | if helpful (Alik-angel) |
в случае нужды | in case of need |
в случае нужды | if it's necessary |
в случае нужды | at a pinch |
в случае нужды | if need were |
в случае нужды напишите мне | in case it's necessary, write me |
впасть в нужду | be reduced to penury |
живущий в нужде | out at heel |
живущий в нужде | out at heels |
живущий в нужде | needy |
жить в большой нужде | be desperate for the money |
жить в нужде | want |
жить в нужде | struggle to make ends meet |
жить в нужде | live in penury |
жить в условиях жестокой нужды | live in dire need |
заставить покориться в силу нужды | beggar into submission |
изучение проблем и нужд лиц, нуждающихся в социальной поддержке | casework |
иметь в чём-л. нужду | stand in need |
иметь крайнюю нужду в | be taken short (чём-л.) |
иметь крайнюю нужду в деньгах | be pushed for money |
иметь нужду в | have occasion for a thing (чём-л.) |
иметь нужду в | want (чём-л.) |
иметь нужду в | need (чём-л.) |
испытывать большую нужду в | be avid for |
испытывать крайнюю нужду в | be woefully short of |
испытывать настоятельную нужду в | be in instant need of |
испытывающий нужду в | in need of (Stas-Soleil) |
испытывающий нужду в деньгах | cash-strapped |
испытывающий нужду в рабочих | weak handed |
испытывающий нужду в рабочих | weak-handed |
когда говоришь, что думаешь, то нет нужды объяснять, что имеешь в виду | people who mean what they say never need to say that they mean it |
нужда в | destitution (чём-л.) |
нужда в | need for (Stas-Soleil) |
о контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд | on the Contract System of the Federal and Municipal Procurement of Goods, Works and Services (roszakupki.com) |
обратиться в нужде к | fall back on |
обратиться в нужде к | fall back upon |
обращаться в нужде к | fall back on |
обращаться в нужде к | fall back upon |
он жил в большой нужде | poverty pressed him hard |
они не испытывают нужды в питании | they are not lacking in food |
особые нужды и потребности в учёбе | SEND (special educational needs and disabilities independent.co.uk Mizu) |
полностью обеспечивать свои нужды в сахаре | be self-sufficient in producing sugar |
помогать в нужде | cater |
помощь в нужде | yeoman's service |
право правительства купить для своих нужд товар, принадлежащий гражданам другого государства и находящийся в пути | pre-emptition-preemption (термин международного права) |
право правительства купить для своих нужд товар, принадлежащий гражданам другого государства и находящийся в пути | pre-emptition- (термин международного права) |
прятать провиант в условленном месте для нужд экспедиций | cache |
семья пребывала в постоянной нужде | the family was perpetually in want |
страна испытывает большую нужду в ИТР и врачах | the country is hard up for technicians and doctors |
у него нужда в деньгах | he doesn't have enough money |
у него нужда в деньгах | he is in need of money |
у него нужда в деньгах | he does not have enough money |
чувствовать нужду в | want (чём-л.) |
чувствовать нужду в | miss (чём-л.) |
этот ящик может в случае нужды заменить стол | this box will make a table of a kind |
я никогда не учился греческому языку и не вижу в нём нужды | I never learned Greek, and I don't find that lever missed it |