Russian | English |
анализ изменений экспрессии в масштабе генома | genome-wide expression analysis |
банки, оперирующие в международном масштабе | internationally active banks (inn) |
в больших масштабах | on a vast scale |
в больших масштабах | on a large scale |
в больших масштабах | at large scales (User) |
в больших масштабах | at a large scale (User) |
в больших масштабах | broadscale (sandra_kriv) |
в большом масштабе | on a large scale |
в большом масштабе | on a vast scale (kee46) |
в большом масштабе | largely |
в большом масштабе | in folio |
в большом масштабе | in large |
в глобальном масштабе | globally (A.Rezvov) |
в глобальном масштабе | across the globe (financial-engineer) |
в глобальном масштабе | at a global scale (misha-brest) |
в глобальных масштабах | on a global scale (more UK hits. Operating on a global scale produces added complications when attempting to protect Marks in countries not using the Roman alphabet. Alexander Demidov) |
в глобальных масштабах | on the global scale (On the global scale, it has been shown that the global model forecast skill deteriorates with forecast lead time, but like regional and ... Alexander Demidov) |
в гораздо меньших масштабах | on a much smaller scale (TranslationHelp) |
в обще государственном масштабе | on the national level / scale (или: on the federal level, если страна, о которой идёт речь, имеет федеральное устройство, как США, Россия, Германия и ряд других nosorog) |
в значительном масштабе | on a considerable scale |
в истинном масштабе времени | Real Time |
в колоссальном масштабе | on a colossal scale (Taras) |
в коммерческих масштабах | on a commercial scale (Mayonnaise is produced on a commercial scale 4uzhoj) |
в крупном масштабе | large-scale |
в крупном масштабе | in the large |
в крупном масштабе | on a large scale |
в крупных масштабах | at a large scale (User) |
в крупных масштабах | on a large scale (Alexander Demidov) |
в логарифмическом масштабе | on a logarithmic scale (Vanda Voytkevych) |
в макроскопическом масштабе | on a macroscopic scale (Wakeful dormouse) |
в маленьком масштабе | in a small way |
в маленьком масштабе | on a small scale |
в малом масштабе | upon a small scale |
в массовом масштабе | on a massive scale (theatlantic.com Alex_Odeychuk) |
в масштабах | -wide (всего Баян) |
в масштабах | on a scale (on a country scale – в масштабах страны Stas-Soleil) |
в масштабах | all over something ("в масштабах чего-либо" = "all over something" В масштабах страны = all over the country, countrywide. turkjey5) |
в масштабах всего государства | nationwide |
в масштабах всего государства | state-wide |
в масштабах, вызывающих обеспокоенность | at an alarming rate (Maxim Prokofiev) |
в масштабах города | citywide |
в масштабах государства | on a nationwide scale (Alexander Demidov) |
в масштабах государства | nationwide |
в масштабах государства | on a nationwide scale (Alexander Demidov) |
в масштабах мирового рынка | at a global market level (Olga Z) |
в масштабах определённого района | locally |
в масштабах определённой местности | locally |
в масштабах отрасли | industry-wide (AD Alexander Demidov) |
в масштабе | in the realm of |
в масштабе | by a scale of |
в масштабе | scale (Helenia) |
в каком-л. масштабе | on a scale |
в масштабе | on a scale |
в масштабе всего мира | on a global scale (Рина Грант) |
в масштабе всего мира | on an international scale |
в масштабе всей компании | company-wide (GKster23) |
в масштабе всей страны | on a nationwide scale (Alexander Demidov) |
в масштабе всей страны | nationally |
в масштабе планеты | globally (A.Rezvov) |
в масштабе страны | on a national scale |
в международном масштабе | gnome |
в международном масштабе | internationally |
в международном масштабе | on an international scale |
в международном масштабе | world-wide (bookworm) |
в меньших масштабах | to a lesser extent |
в местном масштабе | locally (ssn) |
в микроскопическом масштабе | on a microscopic scale (Wakeful dormouse) |
в мировом масштабе | on a worldwide basis (sankozh) |
в мировом масштабе | on a world-wide basis (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
в мировом масштабе | on the global scale (Alex_Odeychuk) |
в мировом масштабе | across continents |
в мировом масштабе | world-wide (ВосьМой) |
в мировом масштабе | globe-spanning (Alex_Odeychuk) |
в мировом масштабе | at a global scale (misha-brest) |
в мировом масштабе | on a worldwide scale (Around the world, MasterCard stimulates economies and changes the way the world does business. Understand MasterCard's Business on a Worldwide Scale. | Gender stereotypes persist in films on a worldwide scale. | Local expertise on a worldwide scale. We are adept at reconstructing historical events and approach our work from a factual basis ... | Global marketing is "marketing on a worldwide scale reconciling or taking commercial advantage of global operational differences, similarities and opportunities ... WK Alexander Demidov) |
в мировом масштабе | on a world-wide scale (Andrey Truhachev) |
в мировом масштабе | across the globe |
в мировом масштабе | worldwide (segu) |
в мировом масштабе | globally |
в мировых масштабах | on a global scale (Alexander Demidov) |
в мировых масштабах | worldwide |
в национальном масштабе | domestically |
в национальном масштабе | on the national scale (Ivan Pisarev) |
в национальном масштабе | nation-wide (Lavrov) |
в национальном масштабе | across the nation |
в небольших масштабах | on a small scale |
в небольшом масштабе | small |
в небольшом масштабе | in small |
в небольшом масштабе | in a small way |
в небольшом масштабе | in little |
в общегосударственном масштабе | nationally (Stas-Soleil) |
в общегосударственных масштабах | nationwide |
в общемировом масштабе | on a world-wide scale |
в общемировых масштабах | worldwide |
в общероссийском масштабе | nation-wide (в контексте РФ MichaelBurov) |
в огромном масштабе | on a grand scale (kee46) |
в относительном масштабе | in a relative scale (MichaelBurov) |
в относительном масштабе | on a relative scale (MichaelBurov) |
в полном масштабе | in full operation (A.Rezvov) |
в пределах или масштабах определённого района или местности | locally |
в производственных масштабах | on an industrial scale (Также в переносном смысле: Shell corruption scheme operated in Ireland on an industrial scale. / Business secrets in the UK are being stolen on an "industrial scale" in the growing cyber war, the head of the GCHQ has warned. / Law breaking on an industrial scale 4uzhoj) |
в производственных масштабах | industrial-scale (Researchers have unveiled a method for the industrial-scale processing of pure carbon nanotube fibers 4uzhoj) |
в промышленном масштабе | commercially |
в промышленном масштабе | industrially |
в промышленных масштабах | industrial scale (слишком много mikhailbushin) |
в промышленных масштабах | industrially |
в таком масштабе | on this scale (sergeidorogan) |
в тех же масштабах | unabated |
в увеличенном масштабе | close up |
в увеличенном масштабе | scaled up |
в увеличенном масштабе | close-up (о детали на рисунке, фотографии) |
в увеличенном масштабе | scaled-up |
в уменьшенном масштабе | in miniature |
в уменьшенном масштабе | scaled down |
в чудовищных масштабах | megalomaniacally |
в широких масштабах | on the widest scale |
в широких масштабах | extensively |
в широком масштабе | largely |
в широком масштабе | massively |
в широком масштабе | on a large scale |
в широком масштабе | on a broad scale |
вид детали в увеличенном масштабе | close-up (на фото и рис.) |
воспроизведение видеоинформации в реальном масштабе времени | RTV |
впервые проблема ожирения в масштабах почти всей страны была отмечена в США | the obesity epidemic was first noted in the US and has now spread to other industrialized nations. it is now being seen even in developing countries. (bigmaxus) |
вычертить здание в масштабе | scale a building |
вычислительная система, работающая в истинном масштабе времени | Real-Time Computer System |
голография с восстановлением не в реальном масштабе времени | non-real-time holography (ssn) |
данные, поступающие в реальном масштабе времени | fast data (ИВГ) |
задача в истинном масштабе времени | real-time problem |
заниматься строительством в большом масштабе | build largely |
занимающий лидирующие позиции в масштабах рынка | with a large share of the market (Alexander Demidov) |
известный в масштабе страны | national circulation (о газете, журнале) |
известный в масштабе страны | nation-wide circulation (о газете, журнале) |
изготовленный в промышленном масштабе | quantity produced |
изображать в определённом масштабе | scale |
кампания в масштабе всей страны | nationwide campaign |
климатические условия в глобальном или региональном масштабе | macroclimate |
компьютеры, производимые в промышленном масштабе | state-of-the-art commercial computers |
конечно, существуют альтернативы использованию асфальта, но не в таких масштабах, которые позволили бы использовать их для усовершенствования дорожной сети в масштабах всей страны | there are some substitutes, but certainly not in the quantities to maintain a national road system (bigmaxus) |
конкурентоспособность в международном масштабе | internationally viable (The Productivity Commission says all of Australia's car assembly plants are operating well below the scale needed to be internationally viable. ikot) |
массовые выступления в мировом масштабе | mass action on a world-wide scale |
моделирование в реальном масштабе времени | RTS |
мыслить в масштабах вселенной | think about the big picture (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
не в масштабе | out-of-scale (MichaelBurov) |
не в реальном масштабе времени | non-real-time (ssn) |
не в соответствии с масштабом | out-of-scale (MichaelBurov) |
недавний опрос, проведённый в масштабах страны, показал, что | the most recent national survey has found that (bigmaxus) |
объединение в мировом масштабе | conglobulation |
освоение в промышленных масштабах | scaleup (Словарь Б.Н. Климзо I. Havkin) |
осуществление контроля в реальном масштабе времени | real-time monitoring (Alexander Demidov) |
осуществление контроля в реальном масштабе времени за | real-time monitoring of (Alexander Demidov) |
осуществлять приватизацию в широких масштабах | privatize extensively |
перевод летом часовой стрелки на час вперёд в государственном масштабе | daylight-saving (с целью экономии электроэнергии) |
передислокация войск в крупных масштабах | large-scale redeployment of troops |
пересчёт будущих доходов в масштабе текущих цен | cash flow discounting method (по сути Vadim Rouminsky) |
пересчёт будущих доходов в масштабе текущих цен | cash flow discounting (по сути Vadim Rouminsky) |
представлять в определённом масштабе | scale |
признанный в международном масштабе | internationally recognised |
применять в глобальном масштабе | globalize |
проведение приватизации в широком масштабе | extensive privatization |
проводить приватизацию в крупных масштабах | privatize on a large scale |
производить в промышленных масштабах | commercialize (YGA) |
производить в промышленных масштабах | manufacture commercially (Anglophile) |
производить в промышленных масштабах | produce industrially (Anglophile) |
производиться в промышленных масштабах | be in commercial production (Anglophile) |
производство в больших масштабах | large-scale production (Advantages. In large-scale production, the results are consistent (always the same). Enables very high accuracy levels in large-scale production. BBC Alexander Demidov) |
производство в промышленном масштабе | production on a commercial scale |
распространять в глобальном масштабе | globalize |
расширение в масштабе | scale-up (напр., HIV prevention/program scale-up Telecaster) |
рынок в глобальном масштабе | global market (youtube.com Butterfly812) |
согласие в масштабах страны | national consensus |
спектроскопическая эллипсометрия в реальном масштабе времени адсорбции путидаредоксина на золотых электродах | spectroscopic real-time ellipsometry of putidaredoxin adsorption on gold electrodes |
спекуляция в больших масштабах | heavy speculation |
США дороги в масштабе одного штата | state-highways |
то же, что ..., только в более крупных масштабах | writ large (It's a future of even bigger government, even more regulation, higher taxes, and a national version of progressive campus politics – in short, California writ large. • But in fact, Australia's fortunes went up and went down; we won some and we lost some; history is simply life writ large. • Madeleine Albright recently repeated a phrase I often use: "Fascism is not a political ideology." I usually add: "It is mental pathology writ large." salon.com 4uzhoj) |
увеличивающийся в масштабах | stepped-up |
увеличить масштабы своего военно-политического присутствия в | enlarge one's footprint in (таком-то регионе мира) |
черчение в масштабе | drawing to scale |
экономика в масштабе страны | macroeconomics |
экономика в масштабе страны или в глобальном масштабе | macroeconomics |
ядерные проблемы, вызывающие обеспокоенность в мировом масштабе | global nuclear concerns (d*o*zh) |