DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing в ином случае | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
а если я не согласен? А что в ином случае?and then what? (Kate&Kate)
а что в ином случае?and then what? (Kate&Kate)
в ином случаеfailing that (Andrey Truhachev)
в ином случаеor else
в ином случаеif this does not work (A.Rezvov)
в ином случаеin other circumstances (Andrey Truhachev)
в ином случаеunless that is the case (But unless that was the case, the court could not vary a restraint order to enable a debt to a third party to be paid.)
в ином случаеin the other case (Andrey Truhachev)
в ином случаеif not (Andrey Truhachev)
в ином случаеin other cases (Andrey Truhachev)
в ином случаеfailing this (Andrey Truhachev)
в ином случаеelsewise (Andrey Truhachev)
в иных случаяхelsewise (Andrey Truhachev)
в иных случаяхin other instances (ABelonogov)
в иных случаяхin any other instance (Johnny Bravo)
в иных случаяхin other cases (P.B. Maggs ABelonogov)
в иных случаяхnot otherwise specified
в иных случаяхin other circumstances (Andrey Truhachev)
в иных случаяхat other times
в иных случаяхelse (Andrey Truhachev)
в иных случаяхin the other case (Andrey Truhachev)
в иных случаяхin other cases (Andrey Truhachev)
в иных случаяхif not (вводная конструкция SirReal)
в иных случаяхwhere this is not the case (Stas-Soleil)
в иных случаях, неother as (напр., в иных случаях, не описанных в данном документе = other as described herein Alexander Demidov)
в иных случаях, предусмотренныхwhere provided for (Alexander Demidov)
в случае иной необходимостиas otherwise required (Alexander Demidov)
в том или в ином случаеin one case or another (dimock)
в том или ином случаеon occasion (Эвелина Пикалова)
в том или ином случаеin one case or another (dimock)
в том или ином случаеin some point or other (deep in thought)
в том или ином случаеon any occasion (Johnny Bravo)
за исключением случаев, когда в настоящем Договоре прямо предусмотрено иноеexcept as is otherwise expressly provided (feyana)
за исключением случаев, когда в настоящем Договоре чётко предусмотрено иноеexcept as otherwise stated herein (feyana)
за исключением случаев, когда иное явно указано в настоящем документеexcept as expressly provided herein (ROGER YOUNG)
обычай узаконивает то, что в ином случае считалось бы дурным тономcustom gives sanction to what would have been regarded as bad form