Russian | German |
апробация в какой-либо должности | Bestallung |
быть утверждённым в должности | im Amt bestätigt sein |
в должности | als (Лорина) |
в должности | im Amt (Лорина) |
в какой-либо должности | in einem Amt |
в силу занимаемой должности | von Amts wegen (то же, что и ex officio: Als Bürgermeister obliegt mir von Amts wegen die Leitung der Gemeindeverwaltung. 4uzhoj) |
введение в должность | Einarbeitung (Anastasia Schaffrin) |
введение в должность | Amtseinführung |
ввести в должность | ins Amt heben (Aleksandra Pisareva) |
визит при вступлении в должность | Antrittsbesuch |
восстанавливать в должности на работе | wiedereinstellen (кого-либо) |
восстанавливать в должности в правах, во владении | wiedereinsetzen |
восстановление в прежней должности в прежних правах, во владении | Wiedereinsetzung |
время пребывания в должности | Amtszeit (напр., президента, министра) |
вступать в должность | eine Stelle antreten |
вступать в должность | ein Amt antreten |
вступить в должность | die Stelle antreten (SKY) |
вступить в должность | sein Amt offiziell antreten (z.B. Erst heute jedoch trat er sein Amt offiziell an. Vas Kusiv) |
вступление в должность | Übernahme eines Amtes |
вступление в должность | Dienstantritt |
вступление в должность | Amtseinführung (AlexandraM) |
вступление в должность | Amstantritt |
вступление в должность | Amtsantritt |
вхождение в должность | Einarbeitung (art_fortius) |
выслуга в должности | Amstalter |
год пребывания в должности | Amtsjahr (grigorov) |
день вступления в должность | Einsetzungstag |
должность в частном секторе | Privatraum (Nilov) |
должность казначея в высшей школе | Quästur |
должность учителя в полной средней школе | höheres Lehramt |
должность учителя музыки в полной средней школе | künstlerisches Lehramt |
должность учителя пения в полной средней школе | künstlerisches Lehramt |
должность учителя рисования в полной средней школе | künstlerisches Lehramt |
закрепиться в новой должности | sich in einer neün Stellung behaupten |
заменять кого-либо в должности | Amt verwesen |
заявление с просьбой повысить в должности | Beförderungsgesuch |
лекция по случаю вступления в должность | Antrittsvorlesung (профессора) |
лекция по случаю вступления в должность | Antrittsvorlesung (профессора, доцента) |
лицо, желающее занять должность в государственном учреждении | Beamtenbewerber |
назначенное на должность в государственном учреждении с испытательным сроком | Beamter auf Widerruf |
назначенное на должность в государственном учреждении с испытательным сроком | Beamter auf Probe |
находиться в должности | amtieren (кого-либо) |
находиться в должности | amten (кого-либо) |
находиться в должности | eine Stellung innehaben (Ремедиос_П) |
находящийся в должности | amtierend |
Начало вступления в должность | Stellenantritt (Romantomsk) |
он всё ещё в этой должности | er ist mehr im Amt |
он занимает в берлинском университете должность профессора | er hat die Professur an der Berliner Universität inne |
он работает на фирме в должности бухгалтера | er hat bei der Firma einen Posten als Buchhalter |
он снова в этой должности | er ist mehr im Amt |
оставаться в должности | im Amt bleiben (tina_tina) |
первый официальный визит после вступления в должность | Antrittsbesuch (marinik) |
перевод на другую или ту же должность в другое учреждение | Versetzung (SKY) |
повысить кого-либо в должности | jemanden in einen höheren Rang versetzen |
повышаться в должности | avancieren |
получать повышение в должности | avancieren |
получившая повышение в должности | Beförderte |
понижать в должности | zurückstufen |
понижать в должности | herabstufen (Ремедиос_П) |
понижение в должности | Degradation |
понижение в должности | Degradierung |
понижение в должности | Herabstufung (Ремедиос_П) |
понизить в должности | degradieren |
понизить в должности | herabstufen (Ремедиос_П) |
пошлина, уплачиваемая при повышении в должности | Beförderungsart |
празднество по случаю вступления в должность | Einstand |
праздник в кругу коллег по случаю вступления в должность | Einstand |
представление к повышению в должности | Beförderungseingabe |
преемник в должности | Amtsnachfolger |
при вступлении в должность | beim Eintritt ins Amt |
программа введения в должность | Einarbeitungsumfang (snowtrex) |
работать в должности | im Amt arbeiten (Лорина) |
работать в должности | als ... arbeiten (Лорина) |
работать в должности | in einem Amt arbeiten (Лорина) |
речь по случаю вступления в должность | Antrittsrede (руководителя учреждения и т. п.) |
речь по случаю вступления в должность | Antrittsrede (политического деятеля, руководителя учреждения и т. п.) |
речь, произнесённая при вступлении в должность ректора | Rektoratsrede |
список повышений в должности | Beförderungsliste |
способ повышения в должности | Beförderungsart |
срок пребывания в должности | Amtszeit (напр., президента, министра) |
торжественная речь при вступлении в должность | Inauguralrede |
условие повышения в должности | Beförderungsart |
утвердить в должности | im Amt bestätigen |
утвердиться в новой должности | sich in einer neün Stellung behaupten |
участвовать в конкурсе на замещение должности | sich um eine ausgeschreibene Stelle bewerben |