Russian | English |
быть в гневе | rage |
быть в гневе | be in a passion |
быть в припадке гнева | see red (Taras) |
в гневе | out of anger ("Cole says he texted the premier out of anger, particularly over the cuts to autism funding. He says his two sons are directly affected by the changes." (News 1130) ART Vancouver) |
в гневе | in a huff |
в гневе | out-of-control (конт.) |
в гневе | in anger |
в гневе выйти из помещения | storm out (jane-red) |
в гневе на | angry with (Stas-Soleil) |
в гневе он набросился на меня | in his anger he turned on me |
в гневе он повысил голос | his voice rose in anger |
в гневе он страшен | he is terrifying when he is roused |
в гневе она становится некрасивой | anger detracts much from her beauty |
в гневе топать ногами | stamp one's feet in anger |
в его душе кипит гнев | his soul is seething with anger |
в его сердце пылал гнев | his heart was seared with anger |
в ней нарастал гнев | anger surged up within her |
в нём все клокотало от гнева | he was seething with rage |
в нём клокочет гнев | he is seething with anger |
в нём клокочет гнев | he is seething with rage |
в нём нарастал гнев | anger surged up within him (Taras) |
в порыве гнева | in a transport of rage |
в порыве гнева | irate |
в порыве гнева | in a burst of temper (Inchionette) |
в припадке гнева | in a fit of anger |
в припадке гнева | in a huff |
в припадке гнева | in a fume |
в припадке гнева убить человека | kill a man in a rage |
в пылу́ гнева | in a fit of anger |
в пылу гнева | in a pitch of fury (Дмитрий_Р) |
в пылу гнева | hot with rage |
в страшном гневе | in a tower of a temper (Enrica) |
впавший в неконтролируемый гнев | off the track |
впадать в гнев | flow into a rage (aspss) |
впадать в гнев | huff |
впадать в гнев | fly out into a rage (into a passion, etc., и т.д.) |
впадать в гнев | fall into rage |
впасть в гнев | fly into a fury (Дмитрий_Р) |
впасть в гнев | fly into a rage (Дмитрий_Р) |
впасть в гнев | get into a huff |
впасть в гнев | fly into a temper (Дмитрий_Р) |
впасть в гнев | take the huff |
впасть в неконтролируемый гнев | off the track |
впасть в неконтролируемый гнев | be off the track |
выкрикивать что-либо в гневе | scream in anger |
выражать свой гнев в крике | express one's anger by shouting (one's joy by cheering, one's sympathy by applauding, etc., и т.д.) |
женщины в гневе - как осы | women are like wasps in their anger |
излить в словах гнев | articulate anger |
когда его обижали, он приходил в неистовый гнев | he was violently passionate when he was wronged |
кричать в гневе | cry in anger (in horror, in desperation, etc., и т.д.) |
кричать что-либо в гневе | scream in anger |
находиться в состоянии гнева | have a chip on one's shoulder |
не помнить себя в гневе | be beside oneself with rage |
он был страшен в гневе | he was terrible in his anger |
он в гневе вскочил на ноги | he started angrily to his feet |
он повернулся и в гневе пошёл прочь | he turned and went away in a rage |
он ушёл в гневе | he marched off in anger |
он ушёл в гневе | he marched off in a temper |
она в гневе бросилась вон из комнаты | she flounced out of the room in a rage |
они пришли в ужасный гнев | they worked themselves into a tremendous passion |
от гнева кровь бросилась ему в лицо | his face was congested with anger |
отвернуться в гневе | turn away in anger |
повергнуть в гнев | infuriate (Notburga) |
повышать голос в гневе | raise one's voice in anger |
повышаться в гневе | rise in anger (in excitement, in joy, etc., и т.д., о голосе) |
подниматься в гневе | rise in anger (in excitement, in joy, etc., и т.д., о голосе) |
при этих словах в нём вспыхнул гнев | his anger rose at that remark |
привести в гнев | provoke ire |
приводить в гнев | provoke ire |
приводить в гнев | outrage (Taras) |
приводить в гнев | enfever |
приводить в гнев | drive crazy |
приходить в неистовый гнев | get violently angry (Sage) |
страшный в гневе | terrible in anger |