DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing в воздухе | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
анализатор концентрации паров этанола в выдыхаемом воздухеbreathalizer (breathalyzer, device used by police to test a motorist's breath for alcohol and determine if he /she is intoxicated, breathalyser. BED Alexander Demidov)
Аэрофлот доставит их по воздуху из Москвы в Берлинthey are to be flown by the Aeroflot from Moscow to Berlin
бабочки порхали в воздухеthe butterflies were playing in the air
болтать ногами в воздухеkick up legs
болтать ногами в воздухеkick up feet
буксировать в воздухеaerotow
буксировать самолёт в воздухеaerotow
буксировка самолёта в воздухеaerotow
быть в воздухеbe airborne
быть в воздухеbe sky-borne
быть в воздухеbe sky-borne
в баскетболе – бросок в кольцо, при котором игрок прыгает прямо под кольцом, держа мяч в одной или двух руках, зависает в воздухе и заколачивает мяч в корзину сверхуslam dunk (Lu4ik)
в воздухinto the atmosphere (напр., выпуск газа в воздух = release of gas into the atmosphere Alexander Demidov)
в воздухairward
"в воздухе"out of place
в воздухеmidair (Игорь Primo)
в воздухеaloft
в воздухеupstairs
в воздухеairborne (We didn't find out until we were airborne and heading out. Tanya Gesse)
в воздухе кружились обрывки бумагиloose pieces of paper were flying in the air
в воздухе много электричестваthe air is loaded with electricity
в воздухе не было ни ветеркаthere was no breath of air stir ring
в воздухе носились обрывки бумагиloose pieces of paper were flying in the air
в воздухе носятся комарыthe air is alive with mosquitoes
в воздухе пахнет грозой.there is thunder in the air
в воздухе пахнет грозойthere is thunder hanging about
в воздухе пахнет грозойthere's thunder in the air
в воздухе прохладноthe air feels chilly
в воздухе прохладноthe air feels cold
в воздухе раздавались крикиthe air was filled with cries
в воздухе слышались крикиthe air was filled with cries
в воздухе содержится азотair contains nitrogen
в воздухе стояли крикиthe air was filled with cries
в воздухе уже чувствуется веснаspring is in the air
в воздухе что-то готовитсяthere is something in the wind
в воздухе что-то надвигаетсяthere is something in the wind
в воздухе что-то назреваетthere is something in the wind
в воздухе что-то носитсяthere is something in the wind
в воздухе чувствовалось дыхание весныbreath of spring was felt in the air
в воздухе чувствуется лёгкий морозецthere is a touch of frost in the air
в воздухе чувствуется морозецa cold nip in the air
в неподвижном воздухе дым от нашего костра поднимался прямо вверхthe smoke from our fire rose straight up in the still air
в Париж перевезли по воздуху пять тысяч пассажиров5000 passengers were flown to Paris
в Париж переправили по воздуху пять тысяч пассажиров5000 passengers were flown to Paris
в хорошую погоду мы спим на открытом воздухеwe sleep in the open when it's fine
вдыхание в себя воздухаinspiration
взлететь в воздухtake off into the air (A man in Death Valley described seeing a 5ft. tall leathery skinned red-eyed female winged creature that hissed at him before taking off into the air. He also received a report of a similar entity from a pair of photographers in the area. coasttocoastam.com ART Vancouver)
взрыв в воздухеairburst
висеть в воздухеsuspend pass
висеть в воздухеout of place
висеть в воздухеbe groundless
висеть в воздухеrumours are in the air
висеть в воздухеhang at poise
висеть в воздухеbe in the air
висеть в воздухеpoise
висеть в воздухеbe undecided
"висеть в воздухе"be up in the air
висеть в воздухеbe in the air
висеть в воздухеbe out of place
витает в воздухеin the air (Muslimah)
"витать в воздухе"in the wind
витать в воздухеоб идее, чувстве и т.п. be about to take place
витать в воздухеin the wind (ad_notam)
витать в воздухеоб идее, чувстве и т.п. be in wide circulation
витать в воздухеоб идее, чувстве и т.п. be in the wind
витать в воздухеоб идее, чувстве и т.п. be about to occur
витать в воздухеоб идее, чувстве и т.п. be about to happen
витать в воздухеbe in the air (WiseSnake)
витать в воздухеexist in thin air (Ivan Pisarev)
"витать в воздухе"be in the wind
"витающий в воздухе"in the wind
"витающий в воздухе"in the air
влага в воздухеmoisture in the air
влажность воздуха в помещенииindoor air-humidity
воздух в доме был спертыйthe atmosphere of the house was pockety
воздух в доме был спертымthe atmosphere of the house was pockety
воздух который циркулирует в закрытом помещенииambient air (midori)
воздух, остающийся в лёгких после нормального выдохаstationary air
воздух, остающийся в лёгких после нормального выходаstationary air
воздушный корабль поднялся в воздухthe airship got off
война в воздухеair warfare
война, ведущаяся на суше, на море и в воздухеtriphibious warfare
Вопросы, повисшие в воздухеlingering questions (Let's go back and answer some lingering questions you might have dVaffection)
воспламеняться в воздухеignite in the air
все наши планы пока ещё висят в воздухеall our plans are still up in the air
все самолёты в воздухеall planes are airborne
втягивание в себя воздухаinspiration
втянуть в себя воздухinhale
втянуть в себя воздухbreathe in
выбрасывать в воздух клубы дымаsend clouds of smoke into the air
выбросы в атмосферный воздух загрязняющих веществ и иных веществemissions into the atmosphere of pollutants and other substances (ABelonogov)
выдыхать в морозный воздух клубы параlet a cloud of condensed breath out into the freezing air (denghu)
высоко в воздухfar into the air
высоко в воздухsky-high
высоко в воздухеin mid air
высоко в воздухеhigh up in the air
высоко в воздухеin midair
высоко в небе или в воздухеhigh up in the air
выстрел в воздухfiring in the air (Alex_Odeychuk)
годность к эксплуатации в воздухеair-worthiness
годный для эксплуатации в воздухеairworthy
господство в воздухеmastery of the air
господство в воздухеcommand of the air
господство в воздухеair control
господство в воздухе и космосеaerospace superiority
господствовать в воздухеcommand the air (напр, our aircraft fleet commands the air Olga Okuneva)
двигаться в воздухеtravel through the air
длина пробега в воздухеrange in air (свойства различных видов ионизирующего излучения bigmaxus)
добиваться господства в воздухе, превосходя противника в манёвренностиoutmaneuver
дозаправка топливом в воздухеin-flight refuelling
дозаправка топливом в воздухеin-flight feeding
дозаправка топливом в воздухеin-flight refueling
дозаправка в воздухеaerial refuelling
дым в воздухеfog
дым или пыль в воздухеfog
дыхание на морозном воздухе превращалось в парbreath misted in the freezing air (denghu)
его сейчас нет в офисе, он вышел ненадолго подышать свежим воздухомhe is not in the office, he's just stepped out for a breath of fresh air
его слепой престарелый отец лежал в зловонном каземате, в то время как он наслаждался свежим воздухомhis blind and aged father lay in a noisome dungeon, while he enjoyed the free air
если надуть воздушный шар светильным газом, то он поднимется в воздухcoal-gas will float a balloon
зависать в воздухеhover over (над Дмитрий_Р)
зависнуть в воздухеbe up in the air (As to the future of the series, Gatiss stated that due to the conflicting schedules of Cumberbatch and Freeman, a potential fifth season is still up in the air. 4uzhoj)
зависнуть в воздухеremain in limbo (indrajiita)
завоевание господства в воздухеair superiority gaining
завоёвывать превосходство в воздухе благодаря более высокой манёвренностиoutmaneuver
закалять в воздухеnormalize
закалённый в воздухеhardened in air
закалённый с охлаждением в жидком воздухеquenched in liquid air
замораживание в интенсивном потоке воздухаblast freezing
запах алкоголя в выдыхаемом воздухеalcohol breath (Alexander Demidov)
запах соли в воздухеthe smell of the salt in the air (z484z)
запускаемый в воздухеsky borne
запускаемый в воздухеair-launched
запускаемый в воздухе с самолётаair launched
запускать в воздухеair-launch
запускать в воздухе с самолётаair launch
заставить повиснуть в воздухеkeep hanging (in midair Bullfinch)
заставить повиснуть в воздухеleave hanging (in midair Bullfinch)
идея, витающая в воздухеidea up in the air (Olga Okuneva)
исследование воздуха в закрытых помещенияхindoor air testing (Alexander Demidov)
истребитель завоевания господства в воздухеair superiority fighter (Су-35 – новейший сверхманевренный многофункциональный российский истребитель завоевания господства в воздухе. Создан с использованием технологий 5-го поколения.)
как хорошо выйти снова на свежий воздух, после того как просидел всю зиму в четырёх стенахit's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winter
когда она втянула в себя воздух, её щеки запалиher cheeks hollowed as she sucked in her breath
контроль содержания вещества в воздухе рабочей зоныoccupational exposure controls (см. occupational exposure limits 4uzhoj)
концентрация в атмосферном воздухеatmospheric concentration (Alexander Demidov)
концентрация в атмосферном воздухе вредных веществair pollutant concentration (Alexander Demidov)
концентрация вредных веществ в атмосферном воздухеair pollutant concentration (Alexander Demidov)
лёгкость, позволяющая держаться в воздухеbuoyancy
махать в воздухеtoss on high
махать в воздухеtoss aloft
могущество в воздухеair power
мысль о создании профсоюза повисла в воздухеthe idea of forming a trade union is in limbo
мяч взлетел высоко в воздухthe ball rose high into the air
мяч взлетел высоко в воздухthe ball carried high into the air
на море и в воздухеtriphibious
набирать воздух в лёгкиеbreathe air into (one's lungs Taras)
набирать воздух в лёгкиеsuck air into lungs
набрать воздуха в лёгкиеpump air into lungs
нагнетать воздух в камеруblow air into a chamber
нагнетать воздух в карбюраторforce air into the carburator
накачать воздух в шахтуforce down, air into a mine-shaft
находящийся в воздухеairborne (all planes are airborne - все самолёты в воздухе)
находящийся в воздухеsky borne
находящийся в воздухеairborne (all planes are airborne – все самолёты в воздухе)
находящийся в воздухеairborne (all planes are airborne – все самолёты в воздухе; become airborne – оторваться от земли)
находящийся в воздухе или на бортуairborne
не могущий подняться в воздухgrounded (из-за метеорологических условий)
неподвижно зависать в воздухеhover (о вертолётах, об аппаратах на воздушной подущке и др.)
носиться в воздухеin the wind
носиться в воздухеоб идее, чувстве и т.п. be about to occur
носиться в воздухеоб идее, чувстве и т.п. be about to take place
носиться в воздухеоб идее, чувстве и т.п. be in the wind
носиться в воздухеbe in the air
носиться в воздухеidle in the air (о пёрышке)
носиться в воздухеfloat in air
носиться в воздухеоб идее, чувстве и т.п. be in wide circulation
носиться в воздухеоб идее, чувстве и т.п. be about to happen
носиться в воздухеbe in the air (rumours are in the air – ходят слухи)
"носиться в воздухе"in the wind
"носиться в воздухе"be in the wind
общая потребность в воздухеtotal air demand (eternalduck)
он болтал ногами в воздухеhe was kicking up his feet in the air
он подбросил мяч в воздухhe threw the ball up in the air
он подбросил мяч в воздухhe threw the ball into the air
они атаковали самолёт противника в воздухеthey attacked the enemy craft in midair
они атаковали самолёт противника в воздухеthey attacked the enemy aircraft in midair
оставаться подвешенным в воздухеbe left in the air (Ivan Pisarev)
отверстие в виндладе для стока избыточного воздухаexhaust hole
отверстие для вдувания воздуха в духовых инструментахmouth hole
отток тепла в воздухheat loss to the air
охлаждение воздуха после сжатия в компрессореaftercooling
охлаждение воздуха после сжатия в компрессореafter-cooling
парение в восходящих потоках воздухаthermal soaring
парить в воздухеsail (о птицах)
парить в воздухеbangle (о птицах)
парящий в воздухеflotant
паутина, летающая в воздухеgossamer
паутинные нити, носящиеся летом в воздухеair threads
перемещаться в воздухеtravel through the air
плавать в воздухеhover
плыть в воздухеfloat (об облаках и т.п.)
по воздуху перебрасывать пассажиров и т.д. в Парижfly passengers goods, etc. to Paris
по воздуху перевозить пассажиров и т.д. в Парижfly passengers goods, etc. to Paris
повисать в воздухеremain poised in midair
повисать в воздухеrest in thin air (Ivan Pisarev)
повиснуть в воздухеremain undecided (Anglophile)
повиснуть в воздухеhang in mid-air (Anglophile)
повиснуть в воздухеremain poised in midair
повиснуть в воздухеremain unsettled (Anglophile)
подбрасывать в воздух монету для принятия решенияmatch
подбрасывать в воздух монету для разрешения спораmatch
подбрасывать в воздухеflip
подбросить в воздухflip (щелчком – монету и т.п.)
подбросить в воздухsky (монету)
подбросить шляпу в воздухfling hat into the air
подвешенный в воздухеleft in the air (Ivan Pisarev)
поддерживать в воздухеbuoy up
поднимать в воздух реактивный самолётscramble a jet (Дмитрий_Р)
поднять в воздухheave into the air (кого-то, особ. резким движением: With his left hand only Mark heaved the fallen man into the air like an empty sack and set him on his feet. 4uzhoj)
поднять в воздухlevitate
поднять самолёт в воздухboost a plane into the air (о ракетном или реактивном двигателе)
подняться в воздухcatch the air (КГА)
подняться в воздухlevitate
подняться в воздухget off the ground
подпрыгнуть в воздухspring up in the air
подпрыгнуть в воздухspring into the air
подскочить в воздухspring up in the air
подскочить в воздухspring into the air
поза "тигр на ветке". Поза при коликах, при котором малыш выпустит весь попавший в желудок воздухcolic carry (Muslimah)
полететь в воздухcome flying in the air (linton)
полиция заставила наступающую толпу повернуть назад, начав стрельбу в воздухthe police turned the advancing crowd by firing over their heads
положение самолёта в воздухеattitude
поступление воздуха в лёгкиеthe ingression of air into the lungs
посылать мяч в воздухlift
потянуть в себя воздухdraw breath
Правило переноса выбросов загрязняющих веществ в атмосферном воздухеTransport Rule (ambassador)
превосходство в воздухеair supremacy
превосходство в воздухеair superiority
предельно допустимая концентрация в воздухеambient air standard (вредного вещества)
предметы, парящие в воздухе во время спиритического сеансаobjects levitating during a spiritualistic seance
приводимый в действие сжатым воздухомair driven
производить дозаправку в воздухеrefuel mid-air
просвистеть в воздухеhurtle (о снаряде, камне)
просвистеть в воздухеhustle (о снаряде, камне и т.п.)
прыжок через голову в воздухеflip
птица, носящаяся в воздухеa bird poised in air
птица самолёт ныряет в воздухеa bird the plane dips in its flight
птица и т.д. поднимается в воздухa bird an airship, a kite, the smoke, etc. rises into the air (into the sky, etc., и т.д.)
птица и т.д. поднимается в воздухa bird an airship, a kite, the smoke, etc. rises in the air (into the sky, etc., и т.д.)
птицы и т.д. взлетают в воздухbirds insects, bees, etc. fly up
птицы и т.д. поднимаются в воздухbirds insects, bees, etc. fly up
пустить стрелу в воздухshoot an arrow into the air
пыль в воздухеfog
пыль висит в воздухеdust is floating in the air
распылять в воздухеscatter (какие-либо вещества)
рассеивать в воздухеscatter (какие-либо вещества)
рассеяться в воздухеvanished in the air (e.g. At least 15 seconds has passed and the scary image of the ghost vanished in the air just like a smoke. Soulbringer)
растаять в воздухеvanish into thin air (Everything in Woland's bedroom was as it had been before the ball. ...... the crow, the party vanished into thin air, without bothering to return indoors and walk up ... Alexander Demidov)
растаять в воздухеdisappear into thin air
растаять в воздухеexhale
растворился в воздухеvanished into thin air (Tanya Gesse)
раствориться в воздухеvanish into thin air (Tanya Gesse)
раствориться в воздухеdissolve into thin air (о дыме и т. п.)
раствориться в воздухе словно призракvanish like the will-o'-the-wisp (Taras)
растворяться в воздухе словно призракvanish like the will-o'-the-wisp (Taras)
регулярный контроль концентрации паров в воздухе рабочей зоныregular control of a vapor concentration in the air of the working area (Паспорт безопасности Спиридонов Н.В.)
резко втянуть в себя воздухgasp for air (MariaDroujkova)
рол.к. впечатляющая фигура в воздухеfat
рол.к. полный поворот корпуса в воздухеtweaked
самолёт находится в воздухеthe plane is up
сжатие воздуха в ресивереthe condensation of air in the receiver (Franka_LV)
система нумерации, адрес, звуковая дорожка для усиления звука на митингах, концертах на открытом воздухе, в аэропортахPA+S (loud and clear over the PA)
след самолёта в разреженном воздухеvapour trail
столкновение в воздухеprang (самолётов)
стрелять в воздухfire into the air (Members of the Bolivarian National Guard fire into the air to repel forces loyal to Nicolás Maduro 4uzhoj)
стремительно проноситься в воздухеdart through the air
струйки фонтана переливались в воздухеfountain played in the air
твои обвинения висят в воздухеyour accusations are groundless
улучшение качества воздуха в помещенииimproving indoor air quality (ssn)
уровень пыльцы в воздухеpollen counts (S-Vilchinsk)
установка воздуха КИП входит в объём поставки поставщика. детали различного оборудования внутри установки будут поставлены позднееinstrument air package is a vendor item. details of various equipments inside package shall be furnished later
устраивать пикник с ночёвкой в палатках или открытом воздухеmaroon
устройство для нагнетания воздуха в органorgan blower
устройство для нагнетания воздуха в органorgan-blower
устройство, обеспечивающее чистоту воздуха в помещенииindoor air purifier (Alexander Demidov)
хлопать крыльями в воздухеbeat the wings in the air (against water, against the sides of the cage, etc., и т.д.)
хулиганство в воздухеair rage (гражд. ав. Кунделев)
через окна в комнату поступают свет и свежий воздухwindows admit light and air to the room
чувствовать запах весны в воздухеscent spring in the air
чуять запах весны в воздухеscent spring in the air
шар носится в воздухеthe balloon rides in the air
это витает в воздухеyou can feel it in the air (cyberleninka.ru dimock)