Russian | Dutch |
авария машины в пути | panne |
бак с водой в кузнице | blusbak |
банкнота стоимостью в 20 гульденов | twintigje |
билет в один конец | enkel ticket (Lichtgestalt) |
билет в один конец | enkele reis |
билет в транспорте, доказательство платежа в транспорте может быть как OV-chipkaart, так и одноразовый билет | vervoersbewijs (Wieringa) |
бить себя в грудь | zich op de borst kloppen |
больной в критическом состоянии | de zieke is bedenkelijk |
=terbeschikkingstelling - букв.: предоставление в распоряжение учреждение психиатрической реабилитации преступников | tbs (ЛА) |
быть в беззвучном режиме | op de ruststand staan (про телефон Марат Каюмов) |
быть в полном восторге | ergens weg van zijn (Сова) |
быть в полном заблуждении | zijn tramontane kwijt zijn |
быть в полном параде | in gala zijn |
быть в полном сознании | bij het volle bewustzijn zijn |
быть в полном уме | bij zijn vole verstand zijn |
быть в на полном ходу | in vole gang zijn |
быть в предвкушении чего-л если речь идёт о настоящем | zich verheugen over iets (alenushpl) |
быть в предвкушении чего-л если речь идёт о будущем | zich verheugen op iets (alenushpl) |
быть в ходу | in zwang zijn |
быть в ходу | gaande zijn |
быть заинтересованным в чем то | Geïnteresseerd zijn in (Irairatje) |
быть не в ходу | niet in tel zijn |
быть погружённым в мысли | mediteren |
быть с кем-то в любовной связи | het met iem. houden (Сова) |
в 1925 году | anno 1925 |
в гораздо большей степени | veelmeer |
в пути | onderweg |
в различн. оборотах | gaan (hoe gaat het (met u)? как (вы) поживаете?, как дела?) |
в самом деле | trouwens |
в самом деле | voorwaar |
в самом деле | sterker nog (indeed, in fact - англ. Julia T.) |
В самом деле | immers (YM) |
в самом деле | daad werkelijk (ЛА) |
в самом деле | zowaar |
в самом деле | inderdaad |
в самом деле вот он идёт | daar komt hij zowaar |
в самом деле так? | is het toch zo? |
in het prille begin - в самом начале | pril (ЛА) |
в то же самое время | niettemin (ms.lana) |
в том числе | inclusief (I. Havkin) |
в том числе | ook (Wif) |
в том числе | waaronder (ADL) |
в числе которых | waaronder (I. Havkin) |
в числе прочего | waaronder (I. Havkin) |
в чём дело? | wat is er aan de hand? (Je ontloopt ons al twee weken, wat is er aan de hand? / Iemand lijkt gespannen, wat is er aan de hand? palske) |
в этом есть толк | dat zit goed in elkaar |
вашу налоговую декларацию предоставить в электронном виде | uw belastingaangifte digitaal aanleveren (Ukr) |
вводить в расходы | kosten veroorzaken |
вера в чудеса | wondergeloof |
видеть всё в розовом свете | alles rooskleurig zien |
видеть всё в чёрном свете | alles zwart zien |
владелец земельного участка в польдере | ingeland |
вмешаться в чей-л. разговор | iem. in de rede vallen |
вообще, все-таки, в итоге | al met al (ЛА) |
вопрос в том, что... дело вот в чем | het zit zo (Сова) |
вот в чём беда | daar zit hem de knoop! |
впадать в море | zich in zee storten |
впадать в ошибку | feilen |
все будет в порядке | komt in orde (taty43) |
всегда быть в полной готовности | aan een koordje hangen (altijd paraat staan als iemand anders iets commandeert Сова) |
вставить что-л. в нужное место | iets op de goede plek invoegen (alenushpl) |
вставить монетку в отверстие | een munt in een gleuf insteken (alenushpl) |
вставить монетку в прорезь | een munt in een gleuf insteken (alenushpl) |
вступать в | aanrijden (ms.lana) |
вступать в бой | in het vuur gaan |
вступать в бой | een strijd aanbinden |
вступать в борьбу | te velde trekken (tegen-с) |
вступать в борьбу | in het krijt treden |
вступать в борьбу | een strijd aanbinden |
вступать в брак | trouwen |
вступать в брак | huwen |
вступать в брак | zich in het huwelijk begeven |
вступать в брак | zich in de echt begeven |
вступать в брак | een huwelijk aangaan |
вступать в должность | een ambt aanvaarden |
вступать в любовную связь | het met een meisje aanleggen |
вступать в неравный брак | zich mesallieren |
вступать в новый год | het nieuwe jaar ingaan |
вступать в переговоры | parlementeren |
вступать в переговоры | onderhandelingen aanknopen |
вступать в свой права | in functie treden |
вступать в связь с | zich in verbinding stellen met |
вступать в силу | van kracht worden |
вступать в силу | in werking treden (nerzig) |
вступать в соглашение | accorderen |
вступать в соглашение | akkorderen |
вступать в стычку | schermutselen |
вступать в схватку | schermutselen |
вступить в бой | strijd aanbinden met (Сова) |
вступить в бой с чем-л, кем-л. | de strijd aangaan met iets (alenushpl) |
вступить в борьбу | de strijd opnemen |
вступить в драку | slaags met elkaar - raken (Сова) |
вступить в конфликт | in conflict komen met (с кем-л.) |
вступить в любую грязь | elke mest gestappen (alenushpl) |
вступить в окончательную силу | gezag van gewijsde hebben (Алексей Панов) |
вступить в противоречие с самим собой | met zichzelf in tegenspraak komen |
вступить в число членов | toetreden tot |
вступить в шайку | gang (ms.lana) |
входить в | deel uitmaken van (Wif) |
входить в гавань под парусами | binnenzeilen |
входить в док | dokken |
входить в компетенцию | ressorteren (ЛА) |
входить в моду | in de mode komen |
входить в организацию | tot een organisatie behoren (Ukr) |
входить в чьё-л. положение | zich in iemands toestand verplaatsen |
входить в помещение | binnenkomen |
входить в порт | binnenstomen (о корабле) |
входить в порт под парусами | binnenzeilen |
входить в состав | behoren tot (ЛА) |
входить в состав | uitmaken |
входить в состав/число | deel uitmaken van (natmit) |
входить в трамвай | de tram instappen |
входить в употребление | ingang vinden |
входить в употребление | in zwang komen |
вцепиться друг другу в волосы | elkaar bij de kop krijgen |
выбиться из сил в беге | zich doodlopen |
выйти в свет | het licht zien (о книге) |
выраженный в определенной денежной единице | luidend (Надушка) |
выстраивать в линию | in het gelid opstellen |
говорить в нос | door de neus spreken |
говорить в пользу | voorspreken (кого-либо) |
говорить в пользу | goed voor iem. spreken (кого-л.) |
голландец, проживший долгое время в Индонезии | oudgast |
голландская монета в 10 центов | dubbeltje |
голова в голову | nek-aan-nekrace (Ukr) |
грех сидеть дома в такую погоду | het is zonde binnen te zitten met dit weer (Ukr) |
давление воздуха в шине | bandenspanning (ЛА) |
действовать в чьих-то интересах | het beste voorhebben met (Сова) |
делать что-л в одиночку | iets in je eentje doen (alenushpl) |
дело вот в чем... | het is er zo mee gesteld (Сова) |
дело не в этом | het ligt niet daaraan |
деньги хранятся в банке | het geld ligt op de bank |
держать кого-л. в ежовых рукавицах | iem. onder de plak houden |
держать в ежовых рукавицах | onder de duim houden |
держать кого-л. в ежовых рукавицах | iem. kort houden |
держать в повиновении | in bedwang houden |
держать кого-л. в повиновении | iem. in zijn macht hebben |
держать кого-л. в повиновении | iem. onder appel houden |
держать кого-л. в повиновении | iem. aan banden leggen |
держать в подчинении | in bedwang houden |
держать в предварительном заключении | in preventieve hechtenis houden |
держать в рамках, воспитывать в строгости | strak houden (tolkksu) |
держать в руках | goed in bedwang hebben |
держать в руках | onder de duim houden |
держать кого-л. в руках | iem. eronder houden |
держать в секрете | stilhouden |
держать в стороне | achterwege houden |
держать что-л. в тайне | iets geheim houden voor iem. (от кого-л.) |
держать в чистоте | schoonhouden |
Дом, находящийся в одном слитном ряду с другими домами, обычно более 3-х | rijtjehuis (AlexZ) |
его дела приходят в упадок | het gaat bergaf met hem |
его знания в этой области велики | zijn kennis op dit gebied is groot |
его нельзя в этом разубедить | hij is er niet van af te brengen |
его откомандировали / отправили на работу в другое место | hij is voor werk elders aangewezen (Сова) |
hij is de gedoodverfde opvolger - его прочат в преемники | doodverven (ЛА) |
его состояние оценивается в 400 000 гульденов | hij wordt geschat op vier ton |
забрать себе в голову | in zijn hoofd halen |
заговаривать с кем-л. в дороге | iem. aan boord komen |
заинтересованный в | geinteresseerd zijn in (ЛА) |
залезать в долги | schulden aangaan |
замкнуться в себе | zich afsluiten |
запас товаров в магазине | winkelvoorraad |
запекать блюдо до полной готовности в духовке или микроволновке | gratineren (gleykina49) |
запечатлеть в своей памяти | zich iets in het geheugen prenten |
записывать в чей-л. дебет | in iemands debet boeken |
записывать в долг | crediteren |
запись в реестре номерных знаков | de aantekening in het kentekenregister (ms.lana) |
зарыться в бумаги | zich onder papieren bedelven |
засесть в засаду | zich verdekt opstellen |
знать кого-л. в лицо | iem. van aanzien kennen |
зоопарк в Амстердаме | Artis |
играть в четыре руки | quasi spelen |
игрок в гольф | golfspeler |
игрок в карты | kaartspeler |
игрок в карты | kaarter |
игрок в кегли | kegelaar |
игрок в кости | dobbelaar |
игрок в лапту | kaatser |
идти со скоростью шести узлов в час | zes knopen per uur lopen |
иметь деньги в обрез | krap zitten |
имеющийся в распоряжении | disponibel |
имеющийся в распоряжении | beschikbaar |
истратить в пути | verreizen |
исчисляться в | bedragen |
как ни в чем не бывало | nonchalant (solkatta) |
кампания в печати | perscampagne |
картофель в мундире | aardappel met de schil |
кекс в виде чалмы | tulband (Vasstar) |
класть в больницу | opnemen (slot) |
класть в горшок | potten |
класть в гроб | kisten |
класть в кадку | kuipen |
класть в карман | zakken |
класть в карман | opstrijken |
книга в 1/8 долю листа | octavo |
книга в 1/8 долю листа | oktavo |
комната проститутки, в которой она принимает клиентов | peeskamer (foreverchild) |
корабль делает 12 узлов в час | het schip heeft een vaart van twaalf knopen |
кредит, предоставляемый в виде акцептации векселя | acceptkrediet |
крепко сидящий в седле | zadelvast |
критиковать в пух и прах | verketteren (Vasstar) |
кроить в талию | tailleren |
Купюра в 100 гульденов | Snip (tet-a-tet) |
купюра в 100 гульденов | snip (tet-a-tet) |
курсы для иностранцев, помогающие им прижиться в стране, куда оин приехали жить | inburgeringscursus (IMA) |
лифт для спуска в шахту | schachtkooi |
ломота в пояснице | lendenpijn |
лужайка для игры в гольф | golfveld |
лужайка для игры в гольф | golfbaan |
мало бывший в плавании | onbevaren (о моряке) |
мера веса в 100 г | ons (ekurgan) |
место отдыха в пути | pleisterplaats |
монета в 1 гульден | guldenstuk |
монета в 2.5 гульдена | rijksdaalder |
монета в 2.5 гульдена | riks |
население в 7 миллионов | een bevolking van zeven millioen zielen |
находиться в беде | in de nesten zitten |
находиться в беде | in de knel zitten |
находиться в безвыходном положении | in de pekel zitten |
находиться в деловых отношениях | zaken doen met iem. (с кем-л.) |
находиться в добрососедских отношениях | goede buurschap houden |
находиться в заблуждении | op een dwaalspoor zitten (Ukr) |
находиться в зависимости | afhangen (van-от) |
находиться в заключении | gevangenzitten |
находиться в затруднительном положении | in de knoei zitten |
находиться в затруднительном положении | in de knijp zijn |
находиться в затруднительном положении | in de knijp zitten |
находиться в затруднительном положении | in de nesten zitten |
находиться в затруднительном положении | in de put zitten |
находиться в затруднительном положении | in de pekel zitten |
находиться в затруднительном положении | in de klem zitten |
находиться в затруднительном финансовом положении | in de penarie zitten |
находиться в кафе после закрытия | na bezette tijd in een koffiehuis zijn |
находиться в ожидании | iets tegemoet zien (чего-л.) |
находиться в опасности | zich in gevaar bevinden |
находиться в определённом состоянии | verkeren |
находиться в периоде | in bot staan |
находиться в периоде роста | in de groei zijn |
находиться в печати | ter perse zijn |
находиться в поиске | op zoek zijn (nerzig) |
находиться в противоречии | strijden |
находиться в связи | samenhangen (с чем-л.) |
находиться в связи | in verband staan |
находиться в соответствии с | in overeenstemming zijn met (чем-л.) |
находиться в стеснённом положении | in de knijp zitten |
находиться в стеснённом положении | in de knijp zijn |
находиться в тяжёлых условиях | in een lastige positie verkeren |
находиться в укрытии | gedekt zijn |
находиться в хорошем состоянии | conditioneren |
находиться в центре внимания | in het brandpunt van de belangstelling staan |
находящийся в боевой готовности | krijgsvaardig |
находящийся в наиболее благоприятном положении | meestbegunstigd |
находящийся в обращении | gangbaar (о деньгах) |
находящийся в самом верху | bovenste (CL) |
националистическое студенческое движение в Западной Фландрии | blauwvoeterij |
негодный к плаванию в море | onzeewaardig (о корабле) |
нести ущерб в | ergens slecht bij varen (чём-л.) |
ни в чем не подозреваемый | onverdacht (ЛА) |
новоприбывший в Индонезию голландец | totok |
новый тариф вступает в силу с 1 января | het nieuwe tarief gaat in op de eerste januari |
ну вот ты и сёл в лужу! | nu zit je met de gebakken peren! |
нуждающийся в заботе | zorgbehoevend (Lichtgestalt) |
обваливать в сухарях | paneren |
обозначает распространение действия или предмета, выраженных в значении глагольной основы, на весь объект или на определённое пространство | be- pref (напр. beplanten засаживать (растениями), bereizen объезжать, путешествовать по; belichting освещение) |
оборот речи, превратившийся в поговорку | een spreekwoordelijk gezegde |
объяснение в любви | liefdesverklaring |
обязанность рабочих покупать только в фабричных лавках | gedwongen winkelnering |
обязанность содержать дамбы в порядке | dijkplicht |
обязанность содержать плотины в порядке | dijkplicht |
одетый в броню | geharnast |
одетый в красное | in 't rood gekleed |
одетый в латы | geharnast |
одетый в пальто | gemanteld |
одетый в чёрное | in 't zwart gekleed |
Окружающая среда или область, в которой очень мало или нет растительности происходит потому, что годовой потенциал испарения из почвы и растительность больше, чем средняя годовая сумма осадков | aride (senatorlena) |
он в восторге от ..... | hij is in zijn nopjes met .... (Ukr) |
Он зарабатывает все не меньше 60 тыс. евро в год. | Hij verdient een slordige zestigduizend euro per jaar. (slot) |
он не вошёл в дом, а обошёл его | hij ging het huis niet in, maar liep eromheen |
он по уши в долгах | hij zit dik in de schulden |
он себя ни в чем не ограничивает | niets is hem teveel (Сова) |
они пели в четыре голоса | zij zongen vierstemmig |
оставаться в дома до полного выздоровления | een ziekte uitvieren |
оставаться в постели до полного выздоровления | een ziekte uitvieren |
оставить в покое | met rust laten |
оставить кого-л. вариться в собственном соку | iem. in zijn eigen vet gaar laten koken |
оставить кого-то или что-то в покое | betijen (alenushpl) |
оставь меня в покое | blijf mij van 't lijf |
оставь меня в покое | blijf van mij af |
оставь меня в покое | laat mij met rust |
останавливаться в отеле | op hotel verblijven (Wif) |
ответ попал в цель | het antwoord kwam recht ter snede |
отводить взгляд в сторону | wegkijken (arini) |
отводный канал в польдере | tochtsloot |
отдавать в аренду | verpachten |
отдавать в депозит | deponeren |
отдавать в заклад | panden |
отдавать в залог | in pand geven |
отдавать в залог | verpanden |
отдавать в залог | belenen |
отдавать в рост | uitzetten (деньги) |
отдавать в учение | in de leer doen |
отдаваться в руки правосудия | zich gevangen geven |
отказ в правосудии | rechtsweigering |
отказ в принятии | non-acceptatie (векселя) |
ошибиться в расчётах | zich misrekenen |
ошибиться в расчётах | buiten de waard rekenen |
памятник в знак победы | trofee |
памятник в знак победы | tropee |
перевод на другую должность в виду наказания | straf posting (Сова) |
переводчик в сфере профессиональной коммуникации | bedrijfsvertaler-tolk (Wif) |
перейти в наступление | tot het offensief overgaan |
перепутанный, находящийся в беспорядке, ненормальный, душевнобольной, помешанный, сумасшедший | ontregeld (ms.lana) |
пересечение обычной дороги со скоростной в одном уровне | overweg (IMA) |
переслать в/на | doorzenden (ЛА) |
переходить в собственность | in 't bezit komen van (кого-л.) |
печенье в форме буквы | banketletter |
пещера в скале | rotshol |
поверенный в делах торговой фирмы | procuratiehouder |
повестка в суд | dagvaarding |
погружать в воск | wassen |
подниматься в чьих-л. глазах | in iemands achting stijgen |
подозревать кого-л. в | iem. op iets aanzien (чём-л.) |
подражать в работе | nawerken |
пойти в город | naar de stad gaan |
пойти за кого-л. в огонь | voor iem. door het vuur gaan |
полка в стеллаже или в шкафе | legger (Sirina007) |
полуфабрикат хлеба, дома 10 минут печь в духовке | afbakbrood (senatorlena) |
попасть в поле зрения | in het gezicht komen |
попасть не в то горло | in't verkeerde keelgat komen (о пище) |
постригаться в монахини | de sluier aannemen |
прибавлять в весе | bijspijkeren |
приблизительно в пять часов | om ongeveer 17.00 uur (arsenija) |
прибыть в Москву | te Moskou aankomen |
приводить в восторг | verrukken |
приводить в восторг | bekoren |
приводить в движение | bewegen |
приводить в движение | drijven |
приводить в движение | gaande maken |
приводить в движение | in werking brengen |
приводить в движение | stuwen |
приводить в движение | aandrijven (gleykina49) |
приводить в движение | voortbewegen |
приводить в движение | op dreef brengen |
приводить в действие | aan de gang brengen |
приводить в замешательство | verbijsteren |
приводить в замешательство | overbluffen |
приводить в исполнение | tot stand brengen |
приводить в исполнение | verwerkelijken |
приводить в исполнение | ten uitvoer leggen |
приводить в исполнение | verwezenlijken |
приводить в исполнение смертный приговор | executeren |
приводить в надлежащее состояние | regulariseren (Надушка) |
приводить в порядок | reguleren |
приводить в порядок | arrangeren |
приводить в порядок | beredderen |
приводить в порядок | inrichten |
приводить в порядок | opknappen |
приводить в порядок | opruimen |
приводить в порядок | ordenen |
приводить в порядок | rangschikken |
приводить в порядок | regelen |
приводить в порядок | rooien |
приводить в порядок | schikken |
приводить в порядок | afgestellen (foreverchild) |
приводить в порядок | terechtbrengen |
приводить в порядок | redderen |
приводить в порядок | opredderen |
приводить в порядок | bedisselen |
приводить в порядок | onder handen nemen (Сова) |
приводить в порядок | beridderen |
приводить в порядок | in orde brengen |
приводить в пример | voorhouden (Сова) |
приводить в рабочее состояние | aan de praat te krijgen (multitrana81) |
приводить в систему | systematiseren |
приводить в смущение | in verlegenheid brengen |
приводить в сознание | tot bewustzijn brengen (Ukr) |
приводить что-л. в соответствие | iets te pas brengen |
приводить в соответствие с | proportioneren (чем-л.) |
приводить в соответствие с определёнными нормами | conditioneren |
приводить в соответствующее настроение | stichten (Сова) |
приводить в уныние | deprimeren |
приводить в чувство | bijbrengen |
приводить в ясность | klaren |
привозить в тачке | aankruien |
привычка вмешиваться в чужие дела | bemoeizucht |
приговор приведён в исполнение | het vonnis is voltrokken |
(Pocheren is het garen van een ingrediënt in een vloeistof die net niet kookt. 92° C http://www.encyclo.nl/lokaal/10190 приготовление ингредиента в жидкости, не доводя до кипения 92° C | pocheren (ms.lana) |
прийти в бешенство | uitgeluld zijn (alenushpl) |
прийти в бешенство | uitgeluld (alenushpl) |
прийти в голову | in 't hoofd komen |
прийти в движение | in beweging komen |
прийти в себя | tot zichzelf komen |
прийти в себя | weer tot bewustzijn komen |
прийти в себя | tot bezinning komen |
прийти в себя | bij zijn zinnen komen |
прийти в состояние бешенства | uitgeluld (alenushpl) |
прийти в состояние бешенства | uitgeluld zijn (alenushpl) |
прийти в столкновение с | indruisen tegen iets (чем-л.) |
примите уверения в моём уважении | aanvaard de verzekering van mijn achting |
принимать в расчёт | in aanmerking nemen (Бруно) |
принять в соображение свой денежные средства | met de beurs te rede gaan |
принять выгодный оборот в результате | gebaat worden door (чего-л.) |
проживание в одном доме | inwoning (с кем-л.) |
проникать в дом | een huis binnendringen |
проникать в суть | doorgronden (дела) |
прописать в | aanmelden (ЛА) |
пропускать занятия в школе | de school verzuimen |
проснуться в испуге | met een schrik wakker worden |
пуститься в плавание при благоприятном уровне воды | het getij waarnemen |
пьеса для фортепиано в четыре руки | quatre-mains |
работа в режиме многозадачности | multitasking (Wif) |
работать в режиме многозадачности | multitasken (Wif) |
работы по превращению реки в судоходную | kanalisatie |
разводить в пруду рыбу | een vijver bepoten |
разговор между сотрудником и его руководителем, в котором определяется зарплата и социальные права | beoordelingsgesprek (ms.lana) |
разнести в пух и прах | uitkafferen (taty43) |
расписаться в получении | voor de ontvangst tekenen |
рвение в службе | dienstijver |
ровно в десять часов | de klok van tien |
ровно в 7 часов | stipt om 7 uur (Ukr) |
с дрожью в коленках | met de bibber in de knieën (alenushpl) |
с командой в сто человек | bemand met honderd koppen |
gemuilkorfd-с намордником, в наморднике | muilkorf (ЛА) |
с оружием в руках | gewapenderhand |
с палкой в руке | met een stok in de hand |
с позволения сказать, с вашего позволения, не в обиду будет сказано | met alle respect (Ukr) |
с правом заплатить долги в сумме, не превышающей получаемого наследства | onder beneficie van inventaris |
с соответствующим наказанием в виде | straf: op straffe van (met de bijbehorende straf van) |
с фактом, который заключается в том, что | met het feit, dat (alenushpl) |
сведущий в данной области | vakkundig |
сгущённое молоко в банках | blikjesmelk |
сдаваемая в аренду площадь | v.v.o. ((verhuurbaar vloeroppervlak) houtsnip) |
сдавать в пользу чего-л, терять значимость | afleggen tegen (Marijke) |
сесть в засаду | zich in hinderlaag leggen |
сесть в калошу | gesjochten zijn (Родриго) |
сесть в лужу | in de put raken |
сесть в лужу | in de knoei zitten |
сказать кому-л. в лицо | iem. in zijn gezicht zeggen |
сказать что-то в продолжение чьих-то слов | aanhaken bij (harassmenko) |
скачок в сторону | zijsprong |
складывать в кучу | tassen |
складывать в кучу | klampen |
складывать в кучу | hopen |
собирать в кучу | opeenhopen |
совать свой нос в чужие дела | zijn neus in iem. zaken steken (alenushpl) |
совать свой нос в чужие дела | de mond overal insteken |
солдат в обмундировании цвета хаки | khaki |
de politie~ сообщить в полицию | tippen (taty43) |
сосед в нижнем этаже | onderbuur |
сохранение в тайне | geheimhouding |
ссыпать в бочки | tonnen |
сушить в муфельной печи | moffelen |
сушить в сушилке | eesten |
счёт в банке | bankrekening (Alexander Oshis) |
счёт в матче | stand (Wieringa) |
счёт в уме | hoofdrekenen |
тетрадка в клетку | rekenschrift |
толщиною в 1 дюйм | duimdik |
тот, кто берёт в заложники | gijzelnemer (Tierna) |
тот, кто берёт в заложники | gijzelhouder (Tierna) |
точно в пять часов | precies om vijf uur |
точно в три часа | op klokslag van drieen klokslag drie uur |
точно в три часа | met klokslag van drieen klokslag drie uur |
точно в 7 часов | stipt om 7 uur (Ukr) |
тяжело в ученье-легко в бою | jong geleerd, oud gedaan (Ukr) |
у него всё будет в порядке | hij zal wel terechtkomen |
увеличиться в 5 раз | met een factor 5 toenemen (Wif) |
уже в 4 часа мне нужно вставать | ik moet maar liefst om vier uur opstaan |
уйти в гневе | op hoge poten weggaan |
уйти в себя, замкнуться | zich in zichzelf terugtrekken (palske) |
укатиться в, выкатиться из, откатиться от, закатиться под | wegrollen (ЛА) |
уложение, действовавшее в голландии до 1956 г., согласно которому художник в обмен на свои работы получал субсидию от государства | contraprestatie (Сова) |
унтер-офицер, отвечающий за питание солдат в роте или батальоне | menagemeester |
уплата в рассрочку | termijnbetaling |
уплата частями в определённые сроки | afbetaling bij termijnen |
употребляется в выражении: het moeten ontgelden | ontgelden (должен расплачиваться IMA) |
упражнение в пении | zangoefening |
ученик,оставленный в школе посде уроков | nablijver (palske) |
форма глагола БЫТЬ zijn для 3-его лица в наст. времени | is (Alexander The Great) |
формат в 1/8 долю листа | octavo |
формат в 1/8 долю листа | oktavo |
формат книги в половину бумажного листа | folio |
хлеб весом в 8 фунтов | achtponder |
хорошая вещь не нуждается в рекламе | goede wijn behoeft geen krans |
хорошее дело не нуждается в рекламе | goede wijn behoeft geen krans |
числом в тысячу человек | duizend man sterk |
что вы имеете в виду? | wat meent u daarmee? |
что-то в этом роде | iets dergelijks |
ширина в 1 дюйм | duimbreed |
шириною в 1 дюйм | duimbreed |
это в его натуре | het is de aard van het beestig |
это вам в самый раз | het past u precies |
dat gaat me boven de pet - это выше моего понимания, это у меня в голове не укладывается | pet (ЛА) |
это глас вопиющего в пустыне | dat is aan een dovemans deur geklopt |
это должно остаться в тайне | het moet geheim blijven |
это не в его характере | hij is er de man niet naar |
это не в его характере | het ligt niet in zijn aard |
я в этом ничего не понимаю | daar heb ik geen kijk op |
я не принимаю в этом участия | ik blijf er buiten |
я сохраню это в памяти | ik zal het in gedachten houden |