DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing быть похожим | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
было необычно видеть, как они похожи друг на другаit was uncanny to see how closely they resemble each other
быть абсолютно не похожим наlook nothing like (Ремедиос_П)
быть во многом похожимbe very much of (A.Rezvov)
быть во многом похожимbe similar in a lot of ways (be similar to ... in a lot of ways – быть во многом похожим на ... Alex_Odeychuk)
быть не похожим на другихbe different from everyone else (dimock)
быть несколько похожимbear certain similarity
быть ни на кого не похожимbe different from everyone else (dimock)
быть очень друг на друга похожимиlook very much alike
быть очень похожимbe mad tight (maystay)
быть очень похожимbe the very dead spit
быть очень похожимhave a strong resemblance to (на кого-либо, что-либо)
быть очень похожим наclosely resemble (что-либо financial-engineer)
быть поразительно похожимbear a striking resemblance (to sb. – на кого-л.: A cairn near Ceannacroc Bridge marks the place where, in 1746, Roderick Mackenzie, one of Bonnie Prince Charlie's bodyguards, was killed by English troops. Mackenzie bore a striking resemblance to the prince, and said as he was dying, 'You have murdered your prince'. The soldiers, in their eagerness to get the £30,000 ransom for the prince, believed him, and the search was abandoned until the mistake was discovered. By this time, the prince had made good his escape. (AA Illustrated Guide To Britain) -- Маккензи был поразительно похож на принца ART Vancouver)
быть поразительно похожим наbear a striking similarity to (Daily Mirror financial-engineer)
быть похожимapproach
быть похожимcounterfeit
быть похожимbear resemblance
быть похожимbe like (на кого-либо, что-либо)
быть похожимlook (like, as if)
быть похожимbe analogous to something (на что-либо)
быть похожимtake after
быть похожимfeature (на кого-либо, что-либо)
быть похожимlook like
быть похожимremind of (sb., sth., на кого-л., что-л.)
быть похожимbe analogous to something (на что-либо)
быть похожимremind
быть похожимhave the air of (someone – на кого-либо TarasZ)
быть похожимbear a likeness (на)
быть похожимimage (на кого-либо)
быть похожимlook like (на кого-либо, что-либо)
быть похожимbear a resemblance
быть похожимborder
быть похожим как две капли водыbe a dead ringer of (на кого-либо)
быть похожим как две капли водыbe a ringer of (на кого-либо)
быть похожим как две капли водыbe a ringer for (на кого-либо)
быть похожим как две капли водыbe a dead ringer for (на кого-либо)
быть похожим как две капли воды наbe the spitting image of
быть похожим наsound like
быть похожим наbe like (sb., sth., кого-л., что-л.)
быть похожим наbe similar to
быть похожим наlook like... (кого-л., что-л., внешне)
быть похожим наsimilar to
не быть похожим наbear no resemblance to (smb., smth., кого́-л., что-л.)
быть похожим наjive with (this description doesn't jive with what our experience has been lenabrandt)
быть похожим наbe akin to (Alex_Odeychuk)
быть похожим наbe reminiscent of (alenushpl)
быть похожим наlook like
быть похожим на магиюwork like magic (Ivan Pisarev)
быть похожим на матросаlook like a sailor (like a gentleman, like an elderly clerk, like a perfect fool, etc., и т.д.)
быть похожим на мертвецаlook like a death's-head on a mopstick (Anglophile)
быть похожим на младенцаhave a babyish look
быть похожим на обманborder on dishonesty (on fanaticism, on madness, etc., и т.д.)
быть похожим на свою матьtake after one's mother (after one's grandparents, etc., и т.д.)
быть похожим на человекаlook human (перен., ирон., напр., "Good hair! Finally you look human again" – "Хорошая стрижка! Наконец-то ты похож на человека" Рина Грант)
быть похожим на что-либоfeel
быть похожим на чучелоlook a perfect fright
быть похожим поsimilar in (sth., какому-л. качеству)
быть похожим поbe similar in (sth, какому-л. качеству)
быть похожим по звучаниюassonate (особенно по гласным звукам)
быть похожим на что-либо походить на что-либо напоминатьbe analogous to (что-либо)
быть похожим сам на себяhave a look of its own (Lavrin)
быть похожими как две капли водыbe like as two eggs
быть совершенно не похожимbear no resemblance to (на кого-либо)
быть совершенно не похожим наlook nothing like (Ремедиос_П)
быть совершенно не похожими друг на другаbe worlds apart from each other (Andrey Truhachev)
быть совершенно не похожими друг на другаbe worlds apart
быть удивительно похожимbear a striking resemblance (to sb. – на кого-л.: A cairn near Ceannacroc Bridge marks the place where, in 1746, Roderick Mackenzie, one of Bonnie Prince Charlie's bodyguards, was killed by English troops. Mackenzie bore a striking resemblance to the prince, and said as he was dying, 'You have murdered your prince'. The soldiers, in their eagerness to get the £30,000 ransom for the prince, believed him, and the search was abandoned until the mistake was discovered. By this time, the prince had made good his escape. (AA Illustrated Guide To Britain) -- Маккензи был удивительно похож на принца ART Vancouver)
внешне быть похожим наhave the looks of (Alex_Odeychuk)
мальчик был похож на матьthe boy resembled his mother
он был очень похож на Леонардо да Винчи, кроме того, он был подтянут, лучился здоровьем, а его лицо покрывал румянецhis features were a good deal like those of Leonardo da Vinci, moreover he was kempt, looked in vigorous health, and was of a ruddy countenance
он был похож на боксёра, каковым он, собственно, и являлсяhe looked like a boxer, which indeed he was
он хочет быть похожим на своего отцаhe wants to be like his father
стараться быть похожимlive up to (на кого-л.: They try to live up to you Taras)
стараться быть похожимimitate
ты должен быть похож на студентаyou want to look like a student
чем-то смутно напоминать кого-либо, что-либо быть похожимhave a look of (на кого-либо, что-либо)