DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing быть назначенным | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
быть назначеннымhold an appointment (на должность)
быть назначеннымbe posted to
быть назначеннымbe Gazetted
быть назначенным заместителемbe appointed someone's substitute
быть назначенным королевским адвокатомbe called within the Bar
быть назначенным королевским адвокатомbe called within the Bar
быть назначенным мировым судьёйbe sworn of the peace
быть назначенным на должностьbe assigned as (Johnny Bravo)
быть назначенным на какую-либо должностьbe appointed (He is said to HAVE been appointed director of a big plant. = It’s said THAT he HAS been appointed director of a big plant Johnny Bravo)
быть назначенным на приём к врачуhave an appointment with the doctor
быть назначенным опекуномbe appointed guardian to (someone)
быть назначенным чьим-либо опекуномbe appointed guardian to
быть назначенным пожизненноbe appointed for life
быть назначенным судьбойbe in the cards
быть назначенным судьбойbe in the cards
быть назначенным судьёйbe robed ("I firmly believe that when Judge Frank was robed, he left his political leanings at the door," said Minneapolis attorney Robert Weinstine. 4uzhoj)
в финансовый комитет вместо Смита был назначен Браунon the finance committee Smith was replaced by Brown
г-н N. был назначен начальником таможен и утверждён в этой должности сенатомMr. N. was nominated to be collector of customs and confirmed
его отъезд был назначен на понедельникhis departure was fixed for Monday
за мои прегрешения я был назначен вfor my sins I was appointed to
на этот день была назначена его свадьбаthis was the day set aside for his wedding
обвинения в совершении такого преступления, за которое в качестве наказания может быть назначено бессрочное лишение свободыcharges punishable by life imprisonment
он был назначен заведующим вместо г-на Джоунзаhe was appointed manager vice Mr. Jones
он был назначен на очень высокий постhe was exalted to the most eminent station
он был назначен на этот пост недавноhe has been appointed to his post recently
он Дюрер был назначен придворным художником Карла Vhe was made court painter to Charles V of Spain
он был назначен придворным художником Карла Vhe was made court painter to Charles V of Spain (о Дюрере)
он отметил в календаре день, на который был назначен на приём к врачуhe marked in his diary the date of the appointment with the doctor
он только недавно был назначен консультантомhe was appointed to a consultancy only recently
она была назначена директором компанииshe was made a director of the company
подателю запроса может быть назначено наказание в виде штрафа и/или лишения свободыclaimant can be punishable with a fine and/or imprisonment
предложить, чтобы собрание было назначено на девятое сентябряsuggest that the meeting be fixed for September 9th (that the building be restored, etc., и т.д.)
с радостью сообщаем, что вы были назначены на должностьwe are pleased to appoint you as (из письма о назначении)
слушание дела и т.д. было назначено на понедельникthe hearing the meeting, the trial, etc. was set down for Monday (for today, etc., и т.д.)
собрание было назначено на восемь тридцать вечераthe time appointed for the meeting was 8.30 p. m.
собрание было назначено на понедельникthe meeting was called for Monday
Совещание было назначено на летоthe conference was slated for summer
так было назначеноthe thing was purposed
у него была назначена встреча в ресторане в восемь часовhe had an engagement at a restaurant at eight
церемония была назначена на два часаthe ceremony was arranged for two o'clock