DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing бутылка | all forms | exact matches only
RussianGerman
бутылка вмещает один литрdie Flasche fasst ein Liter
бутылка для водыTrinkflasche (Александр Рыжов)
бутылка для молокаMilchflasche
бутылка из-под пиваleere Bierflasche
бутылка из-под ромаRumflasche
бутылка многократного использованияPfandflasche (После употребления содержимого бутылки, её можно сдать обратно, при этом получив за каждую сданную бутылку небольшое денежное вознаграждение – "стоимость тары" Eskulap)
бутылка многократного использованияPfandflasche (Eskulap)
бутылка опрокинуласьdie Flasche ist umgekippt (набок)
бутылка опустелаdie Flasche leerte sich (содержимое бутылки было выпито)
бутылка ручной выдувкиHandflasche
бутылка с горючей смесьюBrandflasche
бутылка с навинчивающейся пробкойSchraubflasche
бутылка с притёртой пробкойeine Flasche mit eingeschliffenem Stöpsel
бутылку надо поставить, а не класть еёdu musst die Flasche stellen, nicht legen
винная бутылкаWeinflasche
вогнутое внутрь дно бутылкиBetrüger
возвратная бутылкаMehrwegflasche
выдвижной ящик для бутылокFlaschenauszug (Schumacher)
вылить остаток пива из бутылкиden Rest des Bieres aus der Flasche ausgießen
Выпустить джинна из бутылкиEinen Dschinn aus seiner Flasche herauslassen
выставить три бутылки винаdrei Flaschen Wein stiften (в качестве угощения)
горлышко бутылкиFlaschenhals
джинн в бутылкеFlaschengeist (NightHunter)
длинногорлая бутылкаLongneck-Flasche (популярных среди молодёжи сортов пива)
дух в бутылкеFlaschengeist (NightHunter)
залог за бутылкуFlaschenpfand
керамическая бутылкаSteingutflasche (grey_hedgehog)
ключ для открывания бутылокFlaschenöffner
ключ для откупоривания бутылокÖffner
кормить из бутылки животныхmit der Flasche aufziehen (ichplatzgleich)
крюкообразная открывалка для бутылокKanthaken (promasterden)
лезть в бутылкуaus der Haut fahren (Vas Kusiv)
лезть в бутылкуauf der Palme sein (Vas Kusiv)
лезть в бутылкуden Verrückten spielen (Vas Kusiv)
литровая бутылкаLiterflasche
Международная система укупоривания бутылокClosure Systems International
миниатюрная модель парусного корабля в бутылкеBuddelschiff
молочная бутылкаMilchflasche
на дне бутылки осел осадокauf dem Boden der Flasche setzte sich ein Niederschlag ab
начать бутылкуantrinken
не лезь в бутылку!bescheiß dich nicht!
не лезь в бутылку!Mensch, ärgere dich nicht!
он сделал большой глоток из бутылкиer nahm einen kräftigen Schluck aus der Flasche
он сделал основательный глоток из бутылкиer nahm einen herzhaften Schluck aus der Flasche
оплетённая бутылкаKorbflasche
опорожнить бутылку винаeine Flasche Wein leeren
открыватель для бутылок с резьбойGewindeflaschenöffner (olinka_ja)
открытие бутылкиAnbruch der Flasche (Лорина)
откупорить бутылкуdie Flasche aufmachen
откупорить бутылкуeine Flasche öffnen
откупорить бутылкуden Korken aus einer Flasche ziehen
откупорить бутылкуden Kork aus einer Flasche ziehen
откупорить бутылкуden Kork aus einer Flasche ziehen
откупорить бутылку винаeine Flasche Wein anbrechen
передавать бутылку по кругуdie Flasche kreisen lassen (Viola4482)
пивная бутылкаBierflasche
пластиковая бутылкаPlastikflasche (Александр Рыжов)
пластмассовая бутылкаPlastikflasche (Novoross)
плечо бутылкиFlaschenschulter (anjutka00)
полулитровая бутылкаHalbliterflasche
почать бутылку винаeine Flasche Wein anbrechen
приклеить ярлык на бутылкуeinen Zettel an die Flasche ankleben
пузатая бутылкаeine dickbäuchige Flasche
разливать вино в бутылкиWein in Flaschen füllen
разливать вино в бутылкиWein auf Flaschen ziehen
разливать вино из бочек в бутылкиden Wein vom Fass in Flaschen ablassen
разливать вино по бутылкамWein auf Flaschen ziehen
разливать по бутылкамabziehen
разлить по бутылкам бочку пиваein Fass Bier abziehen
раскупорить бутылкуeine Flasche aufmachen
распить бутылкуeine Flasche verknacken (вина)
рейнская винная бутылкаSchlegelflasche (marcy)
рейнская винная бутылкаHochflasche (marcy)
сдавать бутылкиFlaschen zurückbringen (um Pfand zu bekommen askandy)
система сортировки пустых бутылокLeergutsortieranlage (EHermann)
смотри, чтобы бутылка не разбилась, когда будешь открыватьpass auf, dass die Flasche beim Öffnen nicht kaputtgeht (её)
столько-то бутылок на глFlasche pro Hektoliter
столько-то наполненных бутылок в часFlasche pro Stunde
ты должен поставить бутылку вертикально, а не класть её!du musst die Flasche stellen, nicht legen!
упаковка из шести бутылок, банок пиваSixpack (Ингрид)
упаковывать бутылки в ящикиFlaschen in Kisten verpacken
швырять бутылку за бортeine Flasche über Bord schleudern
широкая часть бутылкиder Bauch einer Flasche
щелочное средство для мойки бутылокMittel für alkalische Flaschenreinigung
эвакуация воздуха перед заполнением бутылокVorevakuierung
эвакуация воздуха перед заполнением бутылок при постоянном давленииVorevakuierung isobar
я ставлю бутылку винаich spendiere eine Flasche Wein