Russian | English |
бросается в глаза | it shows |
бросалось в глаза, что | one could see with half an eye that |
бросаться в глаза | catch the eye (Andy) |
бросаться в глаза | strike the eye |
бросаться в глаза | hit the eye |
бросаться в глаза | come to the front |
бросаться в глаза | stare in the face |
бросаться в глаза | leap out (at someone lexicographer) |
бросаться в глаза | stare |
бросаться в глаза | come through (yarkru) |
бросаться в глаза | be conspicuous |
бросаться в глаза | stick out a mile |
бросаться в глаза | be much in evidence |
бросаться в глаза | arrest one's attention (Tatyana Ugr) |
бросаться в глаза | be striking |
бросаться кому-л. в глаза | strike smb.'s sight |
бросаться кому-л. в глаза | strike smb.'s eyes |
бросаться в глаза | catch smb.'s attention |
бросаться в глаза | catch smb.'s eye |
бросаться в глаза | be evident |
бросаться в глаза | catch the attention (источник – goo.gl dimock) |
бросаться в глаза | glare (Aly19) |
бросаться в глаза | stick out like a sore thumb |
бросаться в глаза | be evident |
бросаться в глаза | brandish to one's face (Ольга Матвеева) |
бросаться в глаза | be striking |
бросаться в глаза | jump out (at someone lexicographer) |
бросаться в глаза | stand out like a sore thumb (Anglophile) |
бросаться в глаза | burst upon the eye |
бросаться в глаза | strike eye |
бросаться в глаза | fly in the face |
бросаться в глаза | jumps out at you (Tanya Gesse) |
бросающаяся в глаза попытка | conspicuous attempt |
бросающаяся в глаза разница | Stark comparison (vonKern) |
что-л. бросающееся в глаза | set-out |
что-либо бросающееся в глаза | dandy |
бросающийся в глаза | kenspeckle |
бросающийся в глаза | staring |
бросающийся в глаза | flamboyant |
бросающийся в глаза | in-your-face (an expensive, red-leather, in-your-face purse Olga Okuneva) |
бросающийся в глаза | emphatic |
бросающийся в глаза | manifest (lulic) |
бросающийся в глаза | obvious (Min$draV) |
бросающийся в глаза | dashy |
бросающийся в глаза | evident (Ying) |
бросающийся в глаза | attention-grabbing (Rori) |
бросающийся в глаза | gaudy |
бросающийся в глаза | sightly |
бросающийся в глаза | tinsel |
бросающийся в глаза | viewly |
бросающийся в глаза | tawdry |
бросающийся в глаза | flaunting |
бросающийся в глаза | head-turning |
бросающийся в глаза | catchy (q3mi4) |
бросающийся в глаза | eye-catching (may have negative connotation Olga Okuneva) |
бросающийся в глаза | in evidence |
бросающийся в глаза | dramatic |
бросающийся в глаза | glaring |
бросающийся в глаза | salient |
бросающийся в глаза | flaring |
бросающийся в глаза | flashy |
бросающийся в глаза | conspicuous (His army uniform made him very conspicuous. cambridge.org) |
бросающийся в глаза галстук | conspicuous necktie |
бросающийся в глаза объект местности | landmark |
бросающийся в глаза предмет | oriflamme |
бросающийся в глаза человек | dazzler |
его бледность бросалась в глаза | his pallor was striking |
его отсутствие бросалось в глаза | he was conspicuous by his absence |
его хорошее настроение бросалось в глаза | his good humour was particularly noticeable |
здание сразу бросается в глаза | this building strikes the eye at once |
не бросающийся в глаза | inconspicuous |
не бросающийся в глаза | discreet (DUPLESSIS) |
не бросающийся в глаза | unconspicuous |
не бросающийся в глаза | unostentatious |
не бросающийся в глаза | easy-to-miss |
не бросающийся в глаза | unobvious |
не бросающийся в глаза | quiet |
нечто бросающееся в глаза | eye catcher |
ошибка бросалась в глаза | the error stared from the page |
первое, что бросается в глаза | the first object that salutes the eye |
различие бросается в глаза | there is a striking difference |
разница бросается в глаза | there is a striking difference |
среди актёров он сразу бросается в глаза | he is a stickout among actors |
странный, бросающийся в глаза, шокирующий | outrageous (Igor Tolok) |
строка, бросающаяся в глаза | catch line |
то, что бросается в глаза | prominency |
то, что бросается в глаза | prominence |
это бросается в глаза | it leaps to the eye |
это бросается в глаза | that hits the sense of fight |
это бросается в глаза | it strikes leaps to the eye |
это первое, что бросается в глаза | it is the first thing you notice |
это сразу же бросается в глаза | you can see that with half an eye (coll. Andrey Truhachev) |
это сразу же бросается в глаза | you can see that straightaway (Andrey Truhachev) |