DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing большой | all forms | exact matches only
RussianItalian
больша́я активность на выборахalta affluenza alle urne
больша́я букваmaiuscola
больша́я доро́гаstrada maestra
Больша́я МедведицаCarro Maggiore
больша́я практикаnumerosa clientela
больша́я радостьgiubilo
больша́я разницаgrande differenza
больша́я скоростьgrande velocità
больша́я суммаuna somma ingente (денег, di denaro)
больша́я уступкаconcessione importante
бо́льшая частьla piu gran parte
большая бабочкаfarfallone
большая бадьяtinozza
большая бедаmalaccio
большая бочкаbariglione
большая букваlettera grande
большая венецианская лодкаpeota
большая восковая свечаcero
большая высотаalta altezza (I. Havkin)
большая высота над уровнем моряaltitudine alta (I. Havkin)
большая высота над уровнем моряalta altitudine (I. Havkin)
большая гибкость в использованииmaggiore flessibilità nell’utilizzo (Валерия 555)
большая глубинаprofonda profundità (I. Havkin)
большая глубинаprofundità profonda (I. Havkin)
большая глубинаalto fondo
большая головаzuccone
большая головаtestone
большая горошинаpisellone
большая тяжёлая гроздьgrappolo acinoso
большая группаun folto gruppo
большая деревянная воронкаpevera
большая деревянная воронка для разливки винаimbottavino
большая деревянная ложкаcucchiarella (spanishru)
большая длинаlunghezza lunga (I. Havkin)
большая длинаlunga lunghezza (I. Havkin)
большая дорогаvia maestra
большая доскаpiana
большая дубинаrandellone
большая зарплатаgrosso stipendio
большая звездаstellone
большая калорияgrande caloria
большая кастрюляpentolone (I. Havkin)
большая клеткаgabbione
большая коалицияgrande coalizione (vpp)
большая коалицияgoverno di larghe intese (vpp)
большая кольцевая дорогаgrande raccordo anulare (tigerman77)
большая концентрацияconcentrazione forte (I. Havkin)
большая концентрацияforte concentrazione (I. Havkin)
большая корзинаcestone
большая корзинаcorba
большая корзинаcorbellone
большая котлетаpolpettone
большая кружкаboccale (с крышкой Taras)
большая кухонная вилкаforchettone
большая мелодичностьricchezza di melodie
большая мотыгаzappone
большая мухаmoscone
большая невнимательностьastrattaggine
большая обезьянаbertuccione
большая облачностьnuvolaglia
большая облачностьnuvolata
большая овцаpecore
большая оплетённая бутыльfiasca
большая палаткаtendale
большая парадная гондолаbissona (в Венеции)
большая плитаlastrone
большая прибыльguadagno grasso
большая птицеловная сетьretone
большая разницаce ne corre (tra X e Y ce ne corre - между Х и Y - большая разница Assiolo)
большая разницаuna gran differenza
большая разницаuna bella differenza
большая рассеянностьastrattaggine
большая репаrapone
большая семьяfamiglia numerosa (gorbulenko)
большая семьяfamiglia popolosa
большая силаforza forte (I. Havkin)
большая силаforte forza (I. Havkin)
большая скоростьrapida velocità (I. Havkin)
большая скоростьvelocità rapida (I. Havkin)
большая скоростьgrande velocita
большая скромностьmolto a modestia
большая сосискаsalsiccione
большая спешкаsfuriata
большая сторожевая собакаmolosso
большая сумкаborsone
большая тарелка, которая ставится в самый низ, при сервировкеsottopiatto (Lisavetta)
большая температураtemperatura calda (I. Havkin)
большая температураcalda temperatura (I. Havkin)
большая толщинаspessore spesso (I. Havkin)
большая толщинаspesso spessore (I. Havkin)
большая трещинаcrepaccio
большая тучаnuvolo
большая удачаcolpo grosso (Taras)
большая удачаcolpo del secolo (Taras)
большая удачаun bel colpo
большая удачаgrande successo
большая удачаe come vincere un terno al lotto
большая услугаun segnalato favore
большая фигура из картонаcartonato (shamild7)
большая ценаprezzo superiore
большая частьpiù
большая частьla più parte
большая частьil grosso (Assiolo)
большая частьcomune
большая частьi quattro quinti
большая частьla maggior parte
большая часть сделанаil più e fatto
большая ширинаlarghezza larga (I. Havkin)
большая ширинаlarga larghezza (I. Havkin)
большая щепотьpizzicotto
больши́е событияavvenimenti importantissimi
больши́е событияavvenimenti importanti
больши́е тратыspese pazze (безумные)
больши́е тратыgrande spreco
больши́е тратыforti spese
больши́м тира́жомa forte tiratura
большие гурманы, ... с самыми требовательными вкусамиi palati più esigenti (erikkru)
большие манёврыgrandi manovre
большие навозные вилыforcone
большие умственные способностиnotevoli abilita mentali (vpp)
большие хлопотыun gran da fare
большими скачкамиstrabalzoni
большого размераampio (I. Havkin)
большого размераdi grande mole
большое блюдоvassoio
большое везениеcolpo di fortuna
большое желаниеmolta volonta
большое кафеbottegone
большое количества операций или других событийun vasto numero di operazioni o altri fatti (massimo67)
большое количествоfiore
большое количествоun vasto numero di (massimo67)
большое количествоun gran numero (Vladimir Shevchuk)
большое количествоimportante quantità (Assiolo)
большое количествоgran quantità (Assiolo)
с art. determ. большое количествоtanto
большое количествоquantita
большое количествоmolto
большое количествоfalangite
большое количествоbrusio
большое количествоassai
большое количествоun bel numero
большое количествоfiocca
большое количество книгfalangite di libri
большое настенное зеркалоspecchiera
большое отгонное стадоmasseria
большое полотнищеtelone
большое превосходствоsopreccedenza
большое пространствоtanto spazio
большое пятноpatacca
большое расстояниеgrande distanza
большое скопление народаuna gran raccolta di gente
большое спасибо!tante grazie!
большое спасибо за всёtante grazie di tutto
большое стечение народаgran concorso di popolo
большое терпениеpazienza certosina (в работе)
большое тяжёлое седлоbardellone (для объездки молодых лошадей)
большое удовольствиеdelizia
большое ухоorecchione
большое числоgran numero
большой автобусautopullman (туристского типа)
большой адронный коллайдерLarge Hadron Collider (Osipova_RIM)
большой адронный коллайдерLHC (Osipova_RIM)
большой адронный коллайдерgrande collisore di adroni (Osipova_RIM)
большой беретberrettone (судьи, учёного и т.п.)
большой волчокpaleo (игрушка)
большой вооружённый отрядsquadrone
большой вопросdomandone (Taras)
большой воронcorbacchione
большой выбор одеждыgrande assortimento di vestiti
большой глоток винаtrincata
большой городmetropoli (I. Havkin)
большой городmetropoli
большой графинboccione (Taras)
большой графинbocciona
большой гурманbuona forchetta (essere una buona forchetta, (fig.) to be a big (o hearty) eater; (essere un buongustaio) to be a gourmet erikkru)
большой гурманbuona forchetta (erikkru)
большой деньil grande giorno
большой длительностиlunga durata (massimo67)
большой домcasamento
большой многоквартирный домcasamento
большой души человекun uomo di animo grande
большой едок фасолиun gran mangia fagiuoli
большой едок фасолиun gran mangia fagioli
большой жилой домcaseggiato
большой залhall
большой знатокprofondo conoscitore (Non occorre essere profondi conoscitori del cristianesimo per sapere di cosa si sta parlando quando si fa menzione di Adamo ed Eva. I. Havkin)
большой знатокprofondo conoscitore (I. Havkin)
большой знатокpadrone (чего-л.)
большой знаток литературыun grande maestro di lettere
большой зобgozzata
большой и некрасивый ротboccaccia
большой и толстый носnaso a petonciano
большой квадратный кирпичquadrone
большой кирпичtambellone
большой корабльnave d'alto bordo
большой костерfalò (NatalyBiaritz)
большой котёлcalderone
большой крабgranciporro (Assiolo)
большой крестcrocione
большой кругgiro largo
большой кругgirone
большой кувшинcantaro (с двумя ручками)
большой кусокtocco (un tocco di carne; un tocco di formaggio Avenarius)
большой кухонный ножmannaia
большой кухонный ножpestarola (для рубки мяса)
большой кухонный ножcoltella
большой кушcolpo del secolo (Taras)
большой кушcolpo grosso (Taras)
большой лугprateria
большой любитель фасолиun gran mangia fagiuoli
большой любитель фасолиun gran mangia fagioli
большой мешокborsone
большой морозun gran freddo
большой муравейformicolone
большой наплыв народаpienone (Avenarius)
большой ножtrinciante
большой нож мясникаmarrancio
большой носnasone
большой носnaso prominente
большой огородortaglia
большой осёлsomarone (тж. перен.)
большой палецdito pollice
большой палецdito grosso
большой палецpollice
большой палец ногиalluce
большой парикparruccone
большой певецcantante eccellente
большой по объёмуingombrante (Taras)
большой поросёнокporcellone
большой привалgrande alt
большой промежуток времениgrand'intervallo (di tempo)
большой ребёнокbambinone (m. (f. -a); тж. перен. Taras)
большой светil bel mondo
большой светil gran mondo
большой спрос на хлопокmolta richiesta di cotone
Большой театрTeatro Bolscioi
большой телёнокvitellone
большой тиражforte tiratura
большой тяжёлый экипажcarrozzone
большой умtesta quadrata
большой успехun grande successo
большой успехcolpo del secolo (Taras)
большой успехcolpo grosso (Taras)
большой ученыйuomo di grande scienza
большой фонарьlanternone
большой фонарьlucernaio
большой художникpittore di gran vaglia
большой человекgrande uomo
большой шипspunzone
большой штрафforte multa (gorbulenko)
большому полегчалоl'ammalato sta meglio
бумага большого форматаleona
бумага большого форматаcarta imperiale
быть большим музыкантомtener lo scettro della musica
быть в большой опасностиraccomandare l'anima a Dio
быть в большом волненииessere sottosopra
быть в большом затрудненииessere in un bell'inconveniente
быть в большом количествеtrovarsi in molto i
быть в большом спросеesser molto richiesto (о товаре)
в большой дозеin buona dose
в большой значительной мереin buona parte (La velocità dipende in buona parte dalle condizioni climatiche, dal vento e dalle correnti ascensionali. I. Havkin)
в большой значительной мереin larga parte (Se fosse possibile impostare questi valori dal roster credo che il problema sarebbe in larga parte risolto. I. Havkin)
в большой значительной мереin larga parte (I. Havkin)
в большой спешкеdi furia
в большой значительной степениin buona parte (См. пример в статье "в большой мере". I. Havkin)
в большой значительной степениin larga parte (См. пример в статье "в большой мере". I. Havkin)
в большом количествеa bracciate
в большом количествеa isonne
в большом количествеa macca
в большом количествеa dozzine
в большом количествеa biscia
в большом количествеa quattro a quattro
в большом количествеa battaglioni
в большом количествеa iosa
в большом количествеa secchie
в большом количествеin tanti (I. Havkin)
в большом количествеa bigonce
в большом количествеa staia
в большом количествеa moggia
в большом количествеa ceste
в большом количествеin buona dose
в большом количествеin gran numero
в большом масштабеsu vasta scala
в большом масштабеin grandi proporzioni
в большом масштабеsu larga scala
в большом масштабеa grande
в большом масштабеin grande
в большом употреблёнииmolto in uso
в большом числеin quantità
в десять раз большая величинаdecuplo
в нём угадывается больша́я силаin lui si intuisce una grande forza
в этом замечании кроется большая доля истиныquesta osservazione ha molto di vero
в этом замечании кроется большая доля правдыquesta osservazione ha molto di vero
ввести кого-л. в большой расходsobbarcare qd a una ingente spesa
возлагать большие надежды наriporre grandi speranze in (spanishru)
ворочать большими деламиfar grandi affari
выделяться большим величинойenormeggiare
выделяться большим объёмомenormeggiare
высокий большой поток наплыв скопление количество посетителейalta affluenza di pubblico (massimo67)
говорить о ком-л. с большой теплотойricordare qd con calore
говорить о ком-л. с большой теплотойparlare di qd con calore
голос большого диапазонаvoce estesa
Государственный дважды ордена Ленина академический Большой театр Российской ФедерацииNazionale di doppio ordine di Lenin Gran Teatro accademico della Federazione Russa (vpp)
готовить на большом огнеcuocere a fuoco vivo
действовать с большой осторожностьюprocedere con molto riserbo
добиться больших успехов в жизниarrivare lontano (Taras)
добиться чего-л. ценой больших усилийottenere q.c. a ben caro prezzo
довольно большойgrandicello
достигать большого успехаottenere un gran successo
достигнуть большого успехаottenere un gran successo
достичь больших результатов в чём-либоarrivare lontano (Taras)
ежегодные большие манёврыgrandi esercitazioni annuali
завоевать большой успехriscuotere molto successo grande successo (massimo67)
затяжной, громкий процесс с участием большого количества подсудимыхmaxiprocesso (cf. ingl.: mass trial; maxi-trial Taras)
играть большу́ю игруfare un gioco pericoloso
играть большу́ю роль в политической жизниavere un gran peso nella vita politica
играть большую рольfare la differenza (Rossinka)
испытать большое разочарованиеaver subito una grande delusione
испытать большое разочарованиеaver avuto una grande delusione
испытывать большие затрудненияtrovarsi in brutti frangenti
испытывать большие трудностиprovare grandi difficolta
испытывать большое наслаждениеprovare una gran delizia
испытывать большую радостьesser contento come una pasqua
к моему большому сожалениюmio malgrado (spanishru)
Кавалер Большого крестаCavaliere di Gran Croce, cav. di gr. cr. (massimo67)
канал с большим уклономscivola
картина большой ценностиun quadro di gran pregio
книга большого форматаlibro in sesto grande
культурное событие большого значенияavvenimento culturale di grande rilievo
купюра большого номиналаbigliettone (banconota di grosso taglio: lo stereo costa un bel po' di bigliettoni Taras)
лавка с большим выбором товаровbottega ben assortita
летать на большой высотеvolar a alta quota
лететь на большой высотеvolare ad alta quota
между тобой и им большая разницаci corre un mondo fra te e lui
мы живём в большом шестиэтажном домеabitiamo un palazzo di sei piani
на большой высотеad alta quota (Николь)
на большой палец!che è una meraviglia!
на большой палец!coi fiocchi!
на его долю выпал большой большое гореgli e toccato un gran una grande disgrazia
на его долю выпал большой успехgli e toccato un gran successo
на улице большое оживлениеc'è grande animazione nella strada
набрать большу́ю скоростьsviluppare una grande velocità
находиться в большой компанииtrovarsi in molti
находиться в большой опасностиessere sotto la mannaia
находиться в большом количествеpullulare
неимоверно большойsmisuratamente grande
неимоверно большойimmensamente grande
носить большое декольтеscollacciarsi
обладать больши́м талантомessere dotato di grande ingegno
обладать больши́м талантомessere dotato di grandi capacità
обладать большим умомessere di grand'ingegno
обладать большими знаниямиavere un emporio di cognizioni
обладать большими полномочиямиesser munito di largo ghi poteri
обладать большой манёвренной подвижностьюessere molto manovratore (о команде)
обладать большой осведомлённостьюessere molto versato in (в чём-л., qc)
обладать большой осведомлённостьюessere molto competente in (в чём-л., qc)
обладать большой осведомлённостьюavere molte conoscenze in materia (в чём-л.)
обладать большой силойessere molto forte
обладающий большим сроком службыresistente nel tempo (massimo67)
одарённый большим умомdotato di un forte ingegno
оказать большую услугуrendere un gran servigio
оказывать большое влияниеesercitare un gran potere
округлять в большую сторонуarrotondare all'eccesso (spanishru)
округлять в большую сторонуarrotondare verso l'alto (armoise)
он больша́я умницаè un gran bravo ragazzo
он большой знаток музыкиegli e un buon giudice in cose di musica
он большой ловкачe capace di raffinarsi un capello
он большой оригиналè un bel tipo
он большой оригиналè un bell'originale
он - большой талантè un uomo di gran talento
он большой умникha sale in zucca
он большой хитрецe tutta lana
он очень способный, но зато большой лентяйè molto capace, ma nello stesso tempo è molto pigro
он прида́ёт этому большое значениеvi attribuisce una grand'importanza
она́ была одета с большой роскошьюera vestita con grande pompa
относиться к кому-л. с большим уважениемusare molti riguardoi a qd
относиться к кому-л. с большим уважениемtrattare qd con riguardo qd
отозваться о ком-л. с большой теплотойricordare qd con calore
отозваться о ком-л. с большой теплотойparlare di qd con calore
отсы́пать большу́ю суммуsborsare una bella somma
очень большойmolto grande
перевозка большой скоростьюtrasporto a grande velocita
передай большой привет....salutami tanto...
перенести больши́е трудностиsubire molte difficoltà
по большому счетуin linea di massima (exnomer)
по большому счетуa essere giusti (Aruma)
по большому счётуa ben guardare (Olya34)
по большому счётуsostanzialmente (spanishru)
подавать больши́е надеждыpromettere molto
подавать большие надеждыprometter bene
подающий большие надеждыdi belle speranze (I. Havkin)
подвергать большой опасностиporre allo sbaraglio
поднять на большу́ю принципиальную высотуinncalzare a un alto livello ideologico
поднять на большу́ю принципиальную высотуincalzare a un alto livello ideologico
подушечка большого пальцаpolpaccio
получить большое удовольствиеaver un gran piacere
пользоваться больши́м успехом у публикиavere gran successo di pubblico
пользоваться большим авторитетомaver molto credito
пользоваться большим влияниемaver molto credito
пользоваться большим влияниемgodere molta influenza
пользоваться большим уважениемgodere molta stima
пользоваться большим уважениемesser molto stimato
пользующийся большим спросомricercato
понести большие потериriportare grandi perdite
понести большие потериsubire grandi perdite
понести большой убытокfare un grosso scapito
потерпеть большой убытокfare un grosso scapito
предстоит ещё весьма большой путьc'è ancora parecchia strada da fare
предстоит ещё проделать большой путьc'e da fare ancora molta strada
предусматриваются больши́е капиталовложенияsono previsti forti investimenti
придавать себе большое значениеcreder di essere qualcosa
придавать слишком большое значениеdare un'importanza esagerata
придавать слишком большое значение чьим-л. словамvalutare troppo le parole di qd
придать слишком большое значениеdare troppa importanza
принимающий большое участие в жизни др. человека, постоянно находящийся рядом, близкий p.es. e' stata la mamma molto presentepresente (Vogliadisapere)
принять с большой помпойricevere in pompa magna
приобрести большое влияниеsalire d'influenza
приобрести большое значениеrivestire grande importanza
приобрести большое значениеrivestire gronde importanza
приобретать большое значениеassumere grande importanza
природа наградила его больши́ми способностямиla natura l'ha ben dotato
причинять большое гореfendere il cuore
проявлять большое усердиеzelare
проявлять большу́ю предупредительностьmostrarsi molto premuroso
пустить в ход большие связиmettere in moto igrossi calibri
работать на больших оборотахessere su di giri (nemico401)
работать с больши́м стараниемlavorare con grande diligenza
развить большу́ю скоростьsviluppare una grande velocità
разрыхлять большой киркойzapponare
разрыхлять большой мотыгойzapponare
расщелина канала большого каменистого нерваiato del canale facciale (vpp)
с больши́м гоноромpieno di boria
с больши́м искусствомcon maestria
с больши́м искусствомmagistralmente
с бо́льшим основаниемa fortiori
с бо́льшим основаниемa maggior ragione
с больши́м трудомcon gran difficoltà
с больши́м трудомa stento
с больши́м трудомcon difficoltà
с больши́м трудомdifficilmente
с больши́м удовлетворениемcon grande soddisfazione
с большим преимуществомper distacco (vincere per distacco Olya34)
с большим размахомalla grande (Taras)
с большим трудомa spintoni
с большим трудомa mala pena
с большим удовольствиемcon tutto il piacere
с большим умением и стараниемcon ogni industria
с большими полямиmarginoso (о книге)
с большой больюcon grande dolore (massimo67)
с большой выразительностьюcon grande significazione
с большой долей вероятностиcon elevata probabilità (spanishru)
с большой долей вероятностиcon buona approssimazione (Fiorina)
с большой ловкостьюcon vera abilita
с большой ответственностьюcon un grande impegno (lascar)
с большой помпойin pompa magna
с большой помпойcon grande apparato
с большой признательностьюcon vivo a gratitudine
с большой скоростьюad alta velocità (Janetta Astakhova)
с большой шляпкойcapocchiuto (о гвозде и т.п.)
с большой эрудициейex professo
с него большой спросla sua responsabilità è grande
с ней произошла больша́я переменаnon è piu quella (di prima)
с ней произошла больша́я переменаè molto cambiata
с тем бо́льшим основаниемa maggior ragione
с чувством большого удовлетворенияcon grande soddisfazione
самолёт с большим радиусом действияaereo a grande autonomia
сделать большую глупостьfarla grosso a
сегодня на рынке большой привозoggi c'è un forte arrivo di prodotti al mercato
слишком большое декольтеscollacciatura
слишком большойtroppo
слушать с большим удивлениемascoltare con viva sorpresa
спектакль прошёл с больши́м успехомlo spettacolo ha riscosso un gran successo
спектакль прошёл с больши́м успехомlo spettacolo ha avuto un gran successo
стоило больши́х усилий, чтобы...ci è voluto del buono e del bello per...
тема развернулась большой частью симфонииil motivo si dispiega per gran parte della sinfonia (Nuto4ka)
терпеть большую нуждуpatire la stanga
территория, прилегающая к большому городуhinterland (Корица)
толстая большая книгаcalepino
тут большая разницаci corre molto
у меня больша́я нагрузкаsono oberato di lavoro
у меня больша́я нагрузкаmi hanno caricato di lavoro
у меня большой упадок силhò una grande fiacca addosso
у него больша́я квартираha un grande appartamento
у него составилась больша́я библиотекаha raccolto una grande biblioteca
ходить больши́ми шагамиcamminare a grandi passi
ценой больши́х жертвa costo di molti sacrifici
человек больших способностейpersona di molta capacita
человек большого ростаuomo di statura grande
человек большого ростаun uomo grande
человек большого умаpersona di grande intelletto
человек большой эрудицииuomo di varia erudiziene
человек большой эрудицииemporio d'erudiziene
человек с большим жизненным опытомuomo vissuto
человек с больши́ми способностямиpersona di grandi capacità
человек с большим кругозоромuomo di larghe vedute
человек с большими знаниямиuomo di gran sapere
этот роман пользуется очень больши́м успехом у читателейquesto romanzo ha un grande successo di pubblico
этот товар в большом спросеquesta merce è molto richiesta
я предвкушаю большое удовольствиеmi riprometto un gran piacere
я столкнулся с больши́ми трудностями при переводе этой статьиhò faticato parecchio nel tradurre questo articolo
Showing first 500 phrases