DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing большой | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автобус или другой вид транспорта, идущий в большой городup
автомобиль большой грузоподъёмностиheavy
американский скульптор и живописец Д. Смит, работы которого оказали большое влияние на скульптуру послевоенного периодаUS sculptor and painter whose work made a lasting impact on sculpture after World War
билет в Большой театр на "Лебединое Озеро"ticket to the Bolshoi Theatre for the Swan Lake
ботинок жмет в большом пальцеa boot wrings the toe
брать на себя большой рискtake great risks (AMlingua)
бумага большого форматаdouble crown paper
бумага большого форматаelephant paper
бумага большого формата и высшего достоинстваsuper-royal paper
бумага в очень больших листахcap paper
бумага самого большого форматаsuperroyal superreflection paper
бумага самого большого форматаimperial paper
ваш приятель большой оригиналyour friend is quite a character
ваша речь произвела большое впечатлениеyour speech came across very well
ваша семья такая большая, что троих детей придётся устроить в интернатyour family is so large that three of the children will have to board out
ваше сочувствие оказало мне большую поддержкуyour sympathy has upheld me greatly
вашу неудачу и т.д. можно объяснить большой спешкойyour failure your actions, your conduct, etc. can be set down to too much haste (to ignorance, to carelessness, etc., и т.д.)
вероятность успеха – большаяthe success is very probable
владелец большого количества акций компанииblockholder (Artem77)
владелец большого скотоводческого хозяйстваsquatter
второй большой кореннойsecond molar
выбор большойthere is much choice (Dollie)
выйти на большую дорогуtake to the highway
выйти на большую дорогуtake to the highroad
выполненный с привлечением больших усилийoperose (Pippy-Longstocking)
высокий стандарт или уровень, большое достижение, высокие требованияhigh bar (A high standard, expectation, or degree of requirement Konstantin Mikhailoff)
двигаться с очень большой скоростьюrun at a very high speed (at full speed, at 60 miles an hour, etc., и т.д.)
действовать с большой осторожностьюtread upon egg-shells
действовать с большой осторожностьюwalk upon egg-shells
допускать, чтобы грушевые деревья слишком обильно плодоносили – это большая ошибкаit is a great mistake to allow pear trees to overbear
её выступления пользуются большим успехом у тинейджеровshe is popular with teenagers
её пение имело большой успехshe was a great success as a singer
её рассказ произвёл на нас большое впечатлениеher story made a big impression on us
живописное место, посещаемое большим количеством публикиbeauty spot
журнал, имеющий большой тиражpopular magazine
замахнуться на большоеhitch one's waggon to a star (Anglophile)
заплатить за что-либо большую сумму денегpay a great sum for
заработать большие деньгиmake the big bucks (CNN Alex_Odeychuk)
заработать большие деньгиget into big money (Alex_Odeychuk)
звон большого колоколаknoll
игрок, пробившийся в большой футболfootballer breaking into the big time
излишне большойoutsize
измерение больших глубинbathymetry
имеющийся в большом количествеgalore
интересоваться слишком большим количеством вещейspread one's interests over too many subjects
испытывающий большие затрудненияstruggling
их связывала большая дружбаthere was great friendship between them
кампания набирает очень большую скоростьcampaign moves into high gear
контроль обнаружил большие недочёты в работе заводаthe inspection revealed big defects in the work of the factory
критики расхвалили его как актёра с большим будущимthe critics wrote him up as an actor of promise
легко зарабатывать большую сумму денегbe laughing all the way to the bank (We'll be laughing all the way to the bank if this deal works out. cambridge.org Vleid)
легко можно узнать руку большого художникаone can easily recognize the touch of the master
либерал и большой любитель икры и шампанскогоchampagne socialist
лондонский Портобелло-самый большой "блошиный" рынок в Европеthe London Portobello is the biggest flea market in Europe
лучший фильм года с большим отрывомthe best film of the year by miles (с лихвой pivoine)
любая большая ящерицаguana
любое заведение, продающее большое количество пиваbeer joint ("My friend Josh manages a shitty beer joint." Clasmys)
магазин имеет большой выбор полный ассортимент ручных инструментовthe store carries a full line of small tools
магазин имеет большую клиентуруthe shop draws plenty of custom
малые удары валят и большие дубыconstant dropping will wear away a stone
малые удары валят и большие дубыslowly but surely
малые удары валят и большие дубыslow but sure wins the race
малые удары валят и большие дубыrome wasn't built in a day
малые удары валят и большие дубыrome was not built in a day
малые удары валят и большие дубыpractice makes perfect
малые удары валят и большие дубыlittle strokes fell great oaks
малые удары валят и большие дубыlittle by little and bit by bit
малые удары валят и большие дубыlearn to walk before you run
малые удары валят и большие дубыit's dogged that does it
малые удары валят и большие дубыit is dogged that does it
малые удары валят и большие дубыif at first you don't succeed, try, try, try again
малые удары валят и большие дубыif at first you do not succeed, try, try, try again
малые удары валят и большие дубыconstant dropping wears away the stone
малые удары валят и большие дубыconstant dripping wears away the stone
малые удары валят и большие дубыall things are difficult before they are easy
можно считать, что эта реакция имеет большое значениеthis reaction can be considered as being of great importance
наводнение распространилось на большую территориюthe floods covered a large area
наводнение распространилось охватило большую территориюthe floods covered a large area
наводнение распространялось на большую территориюthe floods covered a large area
накапливать большой запас знанийtreasure up large stores of knowledge
накопить с большим трудом деньги на поездкуscrape and save money for a journey
наличествовать в большом количествеbe around
намечается большая работаhave one's work cut out for one
находить большое наслаждение вtake pleasure in (чем-либо)
находить большое удовольствие вtake pleasure in (чем-либо)
находиться в большом количествеabound (exist in large numbers or quantities)
находиться под большим потоком чего либоbe bombarded with ... (to be bombarded with a lot of information – получить большой поток информации, нескончаемый поток информации English-speaking children are arguably bombarded by questions – детей, говорящих на английском, засыпали вопросами Mariia_Shvedko)
находящийся под большим давлением внутри землиgeopressured
небольшая компания или организация, неимеющая большого веса, значенияminnow (T.Arens)
небольшой островок рядом с большим островомcalf
недавно он перевёл большую часть своих денег в Европуhe had recently remit ted a great part of his fortune to Europe
недавно он перевёл большую часть своих денег в Европуhe had recently remitted a great part of his fortune to Europe
несоразмерно большая головаloggerhead
нести большие потериtake disturbing casualties
нести в себе большие рискиbe very risky (sankozh)
нести большую долю ответственности заbe largely responsible for
нести большую ответственностьtake a large degree of responsibility (за; for Johnny Bravo)
нести большую ценность дляmake a great asset to (Johnny Bravo)
никогда не нужно придавать слишком большого значения чужому мнениюnever concern yourself about somebody else's opinion (about the future, about what he says, etc., и т.д.)
никогда не стоит придавать слишком большого значения чужому мнениюnever concern yourself about somebody else's opinion (about the future, about what he says, etc., и т.д.)
НПС Большой ЧаганBCPS (Vredina16)
ожидать больших морозовexpect crimpy weather
оказывающий большое воздействиеhigh-impact
она большая мастерица пироги печьshe is an expert at baking pies
она держала себя с большим достоинствомshe showed a great deal of poise
она легко оперирует большими цифрамиshe handles large figures easily
она не обращала большого внимания наshe was not very particular
она обладает большими знаниями для такой молоденькой девушкиshe possesses considerable knowledge for a young girl
она пользовалась большим вниманиемshe received much attention
она пользовалась большим успехомshe received much acclaim
она работает в большой фирмеshe works for a large firm
она чувствует к нему большое довериеshe has a lot of faith in him
они слушали его с большим интересомthey listened to him with great interest
оставить большое наследствоcut up fat
оставить позади большую часть зимыbreak the neck of winter
оставить после смерти большое состояниеcut up fat
оставить после смерти большое состояниеcut up well
от дома до места работы – довольно большое расстояниеthere is a good distance from my house to my office
отдавать большую часть заработка материgive away most of his income to his mother
отдавать большую часть заработка на содержание семьиgive away most of one's earnings to support the family
отдаётся внаймы большое помещениеlarge premises to let
отношения с большой разницей в возрасте у партнёровmay-december romance (darkfox031)
отхватить большой кусок пирогаdig into a pie
победить команду с большим счётомbeat the team by a large score (by three points, etc., и т.д.)
победить с большим счётомbeat hollow (в спортивных состязаниях)
победить с большим счётомbeat all hollow (в спортивных состязаниях)
повернуть за угол на большой скоростиtake the corner at full speed
подниматься на большую высотуclimb to a very great height (to a height of 12,000 feet above sea-level, etc., и т.д.)
поднять большой шумmake a big stink (Anglophile)
поднять большой шум по этому поводуmake a big deal out of it (He was kicked off the plane for being drunk and now he's trying to make a big deal out of it. ART Vancouver)
подписаться на большую сумму, чём требуетсяoversubscribe
подушечка большого пальцаthe thick of the thumb
пойти на большие затратыgo to great expense
пойти на большие затраты в надежде на повышение зарплатыset off these heavy expenses against a probable increase in his salary
показывать большой палец вверхgive a thumbs-up to (кому-либо denghu)
показывать что-либо с большой точностьюshow with great delicacy
получать большое и т.д. удовольствиеenjoy oneself very much (awfully, heartily, thoroughly, etc.)
получить большую порциюhave a regular dose of (чего-либо)
пользоваться большим авторитетомheld great sway over (luminorena)
пользоваться большим авторитетомbe well regarded (у; by)
пользоваться большим влияниемbe a force
пользоваться большим вниманиемinto the spotlight (Ivan Pisarev)
пользоваться большим вниманиемunder the spotlight (Ivan Pisarev)
пользоваться большим вниманиемat the center (Ivan Pisarev)
пользоваться большим вниманиемcall attention (Ivan Pisarev)
пользоваться большим вниманиемcapture the attention (Ivan Pisarev)
пользоваться большим вниманиемhighlight (Ivan Pisarev)
пользоваться большим вниманиемattract the attention (Ivan Pisarev)
пользоваться большим вниманиемcatch the eye (Ivan Pisarev)
пользоваться большим вниманиемattract attention (Ivan Pisarev)
пользоваться большим вниманиемdraw attention (Ivan Pisarev)
пользоваться большим вниманиемdraw attention to oneself (Ivan Pisarev)
пользоваться большим вниманиемat the heart (Ivan Pisarev)
пользоваться большим вниманиемto the limelight (Ivan Pisarev)
пользоваться большим вниманиемcenter stage (Ivan Pisarev)
пользоваться большим вниманиемto the spotlight (Ivan Pisarev)
пользоваться большим вниманиемinto focus (Ivan Pisarev)
пользоваться большим вниманиемinto the limelight (Ivan Pisarev)
пользоваться большим вниманиемinto the public spotlight (Ivan Pisarev)
пользоваться большим вниманиемin the center of attention (Ivan Pisarev)
пользоваться большим вниманиемcenter of attention (Ivan Pisarev)
пользоваться большим вниманиемin the spotlight (Ivan Pisarev)
пользоваться большим вниманиемin the public eye (Ivan Pisarev)
пользоваться большим вниманиемcenter stage (Ivan Pisarev)
пользоваться большим вниманиемunder scrutiny (Ivan Pisarev)
пользоваться большим вниманиемin the limelight (Ivan Pisarev)
пользоваться большим спросомbe in heavy demand (Anglophile)
пользоваться большим спросомenjoy a large sale
пользоваться большим спросомbe in high demand (Taras)
пользоваться большим спросомbe on high demand (Stas-Soleil)
пользоваться большим спросомcommand a ready sale
пользоваться большим спросомbe highly popular (among MichaelBurov)
пользоваться большим спросомbe much sought after (Stas-Soleil)
пользоваться большим спросомbe much sought-after (Stas-Soleil)
пользоваться большим спросомbe in brisk demand (Taras)
пользоваться большим спросомbe in strong demand (Taras)
пользоваться большим спросомcommand a large sale
пользоваться большим спросомbe in good demand
пользоваться большим уважениемbe held in high estimation
пользоваться большим уважениемbe held in high estimation
пользоваться большим уважением уbe highly esteemed among
пользоваться большим успехом уbe a big draw for
пользоваться большим успехом уbe very popular with (Alexander Demidov)
пользоваться большим успехом у репортёровhave a field day with reporters
пользоваться большой популярностьюbe well-liked
пользоваться большой популярностьюbe well regarded
пользоваться большой популярностьюhave a cult following
пользоваться большой популярностьюhave a strong following
пользоваться большой популярностьюhit the big time (как вариант, когда речь идёт не о человеке. но основное значение – become successful. Alex Lilo)
пользоваться большой популярностью уbe well-liked by
пользоваться все большим расположениемgrow in favour (кого-либо)
пользоваться всё большим расположениемgrow in favour
пользоваться метро в большом городе удобноit is convenient to use the metro in a big city
пользоваться то большими, то маленькими кистямиtrade off large and small brushes
похоже на то, что последний его учебник составлен в большой спешкеthat last textbook of his seems to have been thrown together
правда, книга приправлена большим количеством риторических вопросовtrue, the book is peppered with rhetorical questions
приборы для наблюдений на больших высотахraob
прибыть с большой помпойarrive in great state
приведший к большому числу жертвdeadly (напр., крушение авиалайнера)
приводить к большим жертвам средиexact a heavy toll among
приводить к большим потерям среди мирного населенияinflict heavy civilian casualties
приводить к большой путаницеresult in a great mixup
приводить к большой путаницеresult in a great mix-up
прийти в большом количествеroll out
прийти в большом количествеroll in
прийти на какое-либо мероприятие с большой группой сопровождающихroll deep (driven)
приковывающий к себе большое вниманиеall-consuming
принимать большие размерыhulk
принимать большое обществоhouse
принимать покладистость за доброту – большая ошибкаit's a great error to take facility for good nature
принять в большом количествеhave a regular dose
принять или давать слишком большую, вредную дозу лекарства, наркотикаoverdose
принять слишком большую, вредную дозу лекарства, наркотикаoverdose
принять слишком большую дозу наркотикаOD (Юрий Гомон)
приобретать большое значениеtake on great importance
приобретать большую популярностьcenter of attention (Ivan Pisarev)
приобретать большую популярностьinto the public spotlight (Ivan Pisarev)
приобретать большую популярностьinto the limelight (Ivan Pisarev)
приобретать большую популярностьto the spotlight (Ivan Pisarev)
приобретать большую популярностьat the heart (Ivan Pisarev)
приобретать большую популярностьdraw attention to oneself (Ivan Pisarev)
приобретать большую популярностьdraw attention (Ivan Pisarev)
приобретать большую популярностьat the center (Ivan Pisarev)
приобретать большую популярностьto the limelight (Ivan Pisarev)
приобретать большую популярностьcenter stage (Ivan Pisarev)
приобретать большую популярностьunder the spotlight (Ivan Pisarev)
приобретать большую популярностьinto focus (Ivan Pisarev)
приобретать большую популярностьinto the spotlight (Ivan Pisarev)
приобретать большую популярностьin the center of attention (Ivan Pisarev)
приобретать большую популярностьcenter stage (Ivan Pisarev)
приобретать большую популярностьin the spotlight (Ivan Pisarev)
приобретать большую популярностьin the public eye (Ivan Pisarev)
приобретать большую популярностьunder scrutiny (Ivan Pisarev)
приобретать большую популярностьattract attention (Ivan Pisarev)
приобретать большую популярностьcatch the eye (Ivan Pisarev)
приобретать большую популярностьhighlight (Ivan Pisarev)
приобретать большую популярностьcapture the attention (Ivan Pisarev)
приобретать большую популярностьattract the attention (Ivan Pisarev)
приобретать большую популярностьcall attention (Ivan Pisarev)
приобретать большую популярностьin the limelight (Ivan Pisarev)
приобретать всё большие масштабыgain momentum (Fresh offensive on Mosul gains momentum. 4uzhoj)
приобретать всё большую властьgain in authority
природа дала ему большие способностиnature has endowed him with great talents
произведения искусства, обладающие большими достоинствамиart objects of great merit
произвести большое впечатлениеmake much of an impression
произвести большое впечатлениеproduce a great impression (Никита Лисовский)
производимый большими партиямиmass-produced
производимый в больших количествахcommercial
пройти большой путьcome a long way (three miles, etc., и т.д. Tamerlane)
пройти через большие трудностиgo through many hardships
пройти через большие трудностиgo suffer many hardships
пройти через большие трудностиgo bear many hardships
прокатная копия кинофильма для демонстрирования на "большой премьере"general release print
"пшик", большое ничтоbig nothing (atheistd)
разбросанные на большой площадиwidely scattered
раздача больших призовgiveaway (Ольга Матвеева)
разделённый большими промежуткамиthick-spaced
разделённый большими промежуткамиthick spaced
рискнуть малым ради большогоthrow a sprat to catch a herring
рискнуть малым ради большогоthrow a sprat to catch a whale
рискнуть малым ради большогоthrow a sprat to catch a mackerel
рискнуть малым ради большогоventure a small fish to catch a great one
рискнуть малым ради большогоsprat
рискнуть пустяком ради большого барышаthrow out a minnow to catch a whale
род большого соколаgoshawk
род большого яблокаcostard
род большой и твёрдой грушиwarden
род большой рыбы в северных моряхlobcock
род большой рыбы в северных моряхlob
рост живущего за чертой большого города населенияsuburbanization
рост населения, живущего за чертой большого городаsuburbanization
с большим вкусомin good style
с большим вниманиемwith great attention (vottaktak)
с большим вниманиемabsorbedly
с большим вниманиемwith importance (Sloneno4eg)
с большим воодушевлением включиться в игруenter into the game with great spirit
с большим выходомin good supply
с большим декольтеlow
с большим животомpot bellied
с большим запасом времениwith plenty of time to spare (VLZ_58)
с большим запасом времениin plenty of time (VLZ_58)
с большим запа́хомwrapround
с большим интересомwith a keen interest in someone, something (к кому-либо, чему-либо)
с большим интересомwith great interest (kee46)
с большим искусствомwith great skill
с большим искусствомvery skilfully
с большим количеством копийin multiplicate
с большим количеством косметикиmade up
с большим количеством молокаmilky (containing a large amount of milk; milky coffee george serebryakov)
с большим напряжениемat full strain
с большим напряжениемagainst the collar
с большим огорчениемwith deep concern
с большим опережениемby far
с большим опережениемby a long shot
с большим опережениемby a landslide
с большим опережениемby a wide margin
с большим опозданиемit's been a long time coming (Beloshapkina)
с большим опытом работыwith high experience (производное отсюда – highly experienced Soulbringer)
с большим отрывомby a landslide (на выборах Sibiricheva)
с большим отрывомby a significant margin (bix)
с большим отрывомby a long shot (First place by a long shot was Prime Minister Dmitry Medvedev’s flustered comment to a group of angry old folks in Crimea, who were hectoring him about their low pensions. Денег нет, но вы держитесь! – There’s no money, but you hang in there! -– MBerdy.2016)
с большим отрывомby a substantial margin
с большим отрывомfar ahead of (someone Vadim Rouminsky)
с большим отрывомfar behind (rechnik)
с большим отрывомby a landslide
с большим отрывомleaving everyone in the dust (Tanya Gesse)
с большим отрывомby solid margins (Грыб)
с большим отрывомby a country mile (bookworm)
с большим отрывом следуютfollowed far behind (by rechnik)
с большим охватомsweeping
с большим перевесомby a wide margin
с большим поперечнымhaving a generous measure
с большим преимуществомby a wide margin (Баян)
с большим размахомon a large scale (Andrey Truhachev)
с большим размахомat full blast
с большим размахомon a grand scale (Andrey Truhachev)
с большим размахомto the fullest
с большим рискомby a long shot
с большим рискомat a great cost of life (Andrey Truhachev)
с большим рыломsnouty
с большим самомнениемself consequent
с большим самомнениемself important
с большим самомнениемself wise
с большим самомнениемself-important
с большим самомнениемself conceited
с большим самомнениемegotistical
с большим самомнениемself-conceited
с большим самомнениемegotistic
с большим сожалениемwith much regret
с большим сожалениемwith many regrets
с большим сожалением извещаем при этом о смерти...we much regret to announce with this the death of...
с большим сроком беременностиheavily pregnant (Кунделев)
с большим сроком погашенияlong maturity
с большим сроком храненияlong shelf life (trtrtr)
с большим стажемof long standing
с самым большим стажемsenior (работы Tanya Gesse)
с большим стажемlong-time
с большим стажемseasoned (They will delight and dazzle everyone from the youngest to the most seasoned theatre goers. – театралы с большим стажем ART Vancouver)
с большим трудомwith pain and misery (Andrey Truhachev)
с большим трудомby a narrow squeak (Anglophile)
с большим трудомwith great difficulty (bookworm)
с большим трудомjust barely (Andrey Truhachev)
с большим трудомjust barely (The Liberals managed to win that seat, just barely. ART Vancouver)
с большим трудом делатьhave a bad time doing (что-либо)
с большим трудом добиться победыwin by a head
с большим трудом удаваться сделатьdo something by the skin of one' teeth (что-либо; They held on be the skin of their teeth to win 1-0)
с большим увеличениемhigh powered
с большим увлечениемabsorbedly
с большим удовольствиемwith great pleasure
с большим удовольствиемreally enjoyed (+ gerund; My husband really enjoyed meeting them and thought they were just so sweet and so wonderful.)
с большим удовольствиемit is with great pleasure (Александр_10)
с большим упорствомaggressively
с большим усилиемat utmost strain
с большим усилием выбраться из проблемной ситуацииclaw your way back from something (lop20)
с большим успехомwith great eclat
с большим успехомto good purpose
с большим числом знаменитостейstar studded
с большим числом знаменитостейstar-studded
с большим шумомwith a loud noise
с большим шумом промчалась электричкаan electric train rushed away with great noise
с большим энтузиазмом относиться к чему-либоbe excited about/ at/ over something (alexamel)
с большими глазамиcow-eyed
с большими глазамиlarge-eyed
с большими глазамиlarge eyed
с большими глазамиcow eyed
с большими закидонамиcuckoo pants
с большими затратамиat a high cost (Stas-Soleil)
с большими затруднениямиwith much ado
с большими издержкамиat a high cost (Stas-Soleil)
с большими интерваламиwidely (ssn)
с большими искренними глазамиdoe-eyed (having large innocent-looking eyes Val_Ships)
с большими листьямиlarge leaved
с большими листьямиlarge-leaved (о дереве)
с большими неприятностямиwith a great deal of trouble
с большими оговоркамиheavily qualified (YanYin)
с большими полномочиямиwith great power (напр., о чиновниках A.Rezvov)
с большими претензиямиgoopy
с большими промежуткамиwidely
с большими промежуткамиat wide intervals
с большими рукамиlarge handed
с большими рукамиlarge-handed
с большими трудностями спор был урегулирован путём компромиссаwith much difficulty the dispute was compromised
с большого бодунаin the throes of a monumental hangover (Anglophile)
с большого расстоянияat long range
с большого расстоянияfrom afar
с большой буквыwith a big "..." (musician with a big M – музыкант с большой буквы linton)
с большой буквыwith a capital letter (pfedorov)
с большой буквыproper case (natalih)
с большой буквыwith a capital "..." (A luxurious 1850 sq.ft. suite with 2 south-facing bedrooms and 3 bathrooms, Italian porcelain floor tiles, sub-zero stainless fridge, 70 ft. swimming pool, whirlpool, sauna, steam room, gym, private room for spa treatments, and 24/7 concierge service – that's cosmopolitan living on a grand scale, that's Living with a capital "l". ART Vancouver)
с большой буквыultimate (Artjaazz)
с большой буквыwith a large (we might call this Meaning with a large M Dan Ariely, The Upside of irrationality z484z)
с большой быстротойby leaps and bounds
способный с большой вероятностьюlikely (Stas-Soleil)
с большой вероятностьюhighly likely (Stas-Soleil)
с большой грудьюfull-breasted (a full-breasted brunette Val_Ships)
с большой дальностью плаванияlong-legged
с большой дальностью плаванияlong legged
с большой долей вероятностиvery likely (warsheep)
с большой долей вероятностиhighly likely (более 95 процентов Dmitryym)
с большой долей вероятностиmost likely (можно утверждать, что)
с большой долей вероятностиwith great probability (Drozdova)
с большой душойgenerous (z484z)
с большой заинтересованностьюwith a great interest (Johnny Bravo)
с большой (высокой) концентрацией меланинаmelanated (of skin : highly pigmented : containing melanin in high concentrations https://www.merriam-webster.com/dictionary/melanated: melanated skin Mr. Wolf)
с большой натяжкойbarely (The union representative says their members can barely afford to live in the communities they work in. -- с большой натяжкой могут платить за жильё там, где они живут и работают ART Vancouver)
с большой натяжкойby a stretch of imagination (Anglophile)
с большой натяжкой можно назватьbe hardly (dimock)
с большой неохотойreluctantly (Ivan Pisarev)
с большой осторожностьюcarefully
с большой охотойlike one o'clock
с большой охотой взяться за работуgo at one's work with a will (at the task with determination, at the business systematically, etc., за дело, и т.д.)
с большой пользойproductively
с большой пользойhelpfully
с большой пользойto good purpose
с большой помпойin great state
с большой помпойwith pomp and circumstance (Taras)
с большой помпойwith pomp and circumstances (Taras)
с большой помпойwith great fanfare (The 40 million dollar project was announced with great fanfare. ART Vancouver)
с большой помпойto much fanfare (ART Vancouver)
с большой поспешностьюpost-haste (Taras)
с большой поспешностьюposthaste
с большой пышностьюwith much pomp
с большой пышностьюwith great pomp
с большой радостьюgladly
с большой сверхзвуковой скоростьюhigh supersonic
с большой серьёзностьюwith great gravity (Olga Fomicheva)
с большой силойoverpoweringly
с большой скидкойmassively discounted (Our specialty is to offer you branded products at massively discounted prices Taras)
с большой скидкойat greatly reduced prices
с большой скоростьюat full lick
с большой скоростьюat a great lick
с большой скоростьюat a great rate
с большой скоростьюat a high speed (The MIBs are sometimes described as exhibiting odd movements and robotic-sounding voice patterns. He recalled the account of Gary in the UK, who was doing physical training in a mountainous area, and saw a man moving at a very high speed yet showing no signs of exhaustion. Curiously, the man had no ears, just a completely smooth head and teardrop eyes. -- двигался с очень большой скоростью (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
с большой скоростьюat a fast pace (Alexander Demidov)
с большой скоростьюat a fast clip (быстрым ходом. ORD Alexander Demidov)
с большой скоростьюat a high rate (Alexander Demidov)
с большой степенью вероятностиmost probably (andrew_egroups)
объекты с большой термической устойчивостьюthermally heavy (Millie)
с большой точностьюwith greatest fidelity
с большой точностьюa nicety
с большой точностьюwith pin-point accuracy
с большой эффективностьюeffectively (a system that effectively protects civilian aircraft worldwide sankozh)
с запада на большой скорости приближается полицияsmokey west bound and hammered down
с не большим водоизмещениемfloaty (о корабле)
с округлением в большую сторону до четвёртого знака после запятойrounded upward to four decimal places
с экономической точки зрения эта страна претерпела большие измененияthis country has changed a lot economically
с этим именем были связаны большие скандалыthere was a good deal of scandal in connection with this name
секвойи достигают большой высотыsequoia trees attain to a great height
система с большим сопротивлением заземленияhigh-resistance-grounded system (soa.iya)
собирать большую аудиториюdraw big audience, draw big crowd (tlumach)
совершать большой рывокleapfrog
совершать большую ошибкуmake a big mistake (Taras)
совершать большую ошибкуmake a grave mistake (Taras)
совершить большую ошибкуmake a big mistake (According to grammarian Michael Swan, both "great" and "big" are acceptable, the difference being "big" an informal word.: You are making a great / big [informal] mistake. ART Vancouver)
совершить большую ошибкуmake a great mistake (According to grammarian Michael Swan, both "great" and "big" are acceptable, the difference being "big" an informal word.: You are making a great / big [informal] mistake. ART Vancouver)
составляющий бОльшую частьpredominant (VLZ_58)
спасибо большое!thank you very much (Alex_Odeychuk)
средневысотный БЛА с большой продолжительностью полётаMALE UAV
средневысотный БПЛА с большой продолжительностью полётаMALE UAV
стрельба при больших углах возвышенияhigh-angle fire
стрельба с большим углом возвышенияhigh-angle fire
суета большого городаthe hustle and bustle of the city (Andrey Truhachev)
существовала большая опасность распространения болезниthere was widespread danger of disease
существовала большая угроза распространения болезниthere was widespread danger of disease
существовать в больших городахexist in big cities (in villages, in the sea, at the bottom of the well, etc., и т.д.)
существует большой интересthere is a great deal of interest (from ... – у ...; CNN Alex_Odeychuk)
существует большой рискstakes are high (cognachennessy)
сыграть большую рольmake all the difference (Your words of encouragement, extra few dollars or donated items will make all the difference in someone else's life. VLZ_58)
сыграть с большойplay for high stakes
сыграть с большойgamble
та большая любовь к музыке, которую он пронёс через всю свою жизньlifelong music lover
тот, кто делает большие усилияstruggler
тот, кто делает большую проблему из ничегоpetty (andrewsok)
тот, кто придаёт большое значение методуmethodist (определённому)
требовать больших усилийgive a headache
тяжело врезаться в большую волнуpound (о корабле)
у неё большое гореshe is grief-stricken
у неё с ним большое сходствоthere's a great similarity between her and him
у тебя большой талантyou've got a bit of talent (suburbian)
уйти из большого спортаretire from sports (Palatash)
укреплённый на подставке большой телескоп или бинокльtower viewer (чаще всего их ставят на высоких точках в местах, где бывает много туристов Natalia D)
университет с большим количеством факультетовpolyversity
университет с большим количеством факультетовmultiversity
употреблять в речи большие цифрыtalk in millions
упражнения, требующие большого физического напряженияviolent exercise
услуги анализа больших данныхbig data analytics services (A.Rezvov)
фанат большой политикиpolicy wonk (Дмитрий_Р)
характерный для большого городаurbanoid
хлопковое волокно с большим содержанием жгутиковcurled cotton (serdelaciudad)
хорошее здоровье – большое благоgood health is a great asset
хорошие книги появляются в результате большой работыgood books come round as the result of hard work
хорошие книги появляются в результате большой работыgood books come around as the result of hard work
чрезмерно большойoverinflated
чрезмерно большойunconscionable (Taras)
чрезмерно большойovermuch
чрезмерно большой, огромного размераoverinflated
дамская шляпа с большими прямыми полямиcart-wheel
шляпы с большими полями и т.д. вышли из модыlarge hats frock-coats, long skirts, etc. have gone out
экономить в большом и маломmake savings big and small (Lenochkadpr)
ядерная КРВБ большой дальностиlong-range nuclear ALCM
Showing first 500 phrases