Russian | English |
бо́льшая часть | the better half of something (чего-либо) |
бо́льшая часть | the larger half |
бо́льшая часть | the better part of |
бо́льшая часть | generality |
бо́льшая часть | the best part of (чего-либо) |
бо́льшая часть | great deal (qwarty) |
бо́льшая часть | the greater part |
бо́льшая часть | the great mass of |
бо́льшая часть | the most part (the proofs are, for the most part, only sketched • the Siberian coasts are for the most part covered with ice) |
бо́льшая часть | much of something (чего-либо) |
бо́льшая часть | majority |
бо́льшая часть | heft |
бо́льшая часть | substantially as an entirety (ударение на о; контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
бо́льшая часть | substantially all (ударение на о; контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
бо́льшая часть | good part of |
бо́льшая часть дня | the better part of a day |
большая часть | most part (Ivan Pisarev) |
большая часть | large portion of (Ivan Pisarev) |
большая часть | substantial part of (Ivan Pisarev) |
большая часть | significant portion of (Ivan Pisarev) |
большая часть | a good deal of |
большая часть | a great deal of |
большая часть | substantial portion of (Ivan Pisarev) |
большая часть | essential part of (Ivan Pisarev) |
большая часть | significant part of (Ivan Pisarev) |
большая часть | large part of (Ivan Pisarev) |
большая часть | most of (Ivan Pisarev) |
большая часть | mass (чего-либо) |
большая часть | most (+ gen., of) |
большая часть | the most part |
большая часть | much |
большая часть | main |
большая часть | the better half |
большая часть | to a large extent (Andrey Truhachev) |
большая часть | much of (Ivan Pisarev) |
большая часть | large segment (Ivan Pisarev) |
большая часть | large portion (of: A large portion of Republicans think Obama is a bigger threat than Assad, Putin or Ayatollah Khamenei; So we shouldn't be all that surprised when a poll reveals that a large portion of Republicans would support a military coup d'état Taras) |
большая часть баранины, потребляемой в Англии, ввозится из Новой Зеландии | much of the lamb eaten in England comes from New Zealand |
большая часть чего-либо большинство | the better half of something |
большая часть времени | for die most part |
большая часть времени, чаще всего | most times |
большая часть груза | bulk of the cargo |
большая часть дня | the better part of a day |
большая часть его книги книга в основной своей части посвящена анализу творчества трёх писателей | the main body of his book is given over to analyzing three writers |
большая часть зерна была испорчена | the heft of the crop was spoiled |
большая часть из них | greatest number of them (rechnik) |
большая часть из них | most of them |
большая часть избирателей | the generality of of voters |
большая часть капитала семьи вложена в землю | most of the family money is tied up in land (in property, etc., и т.д.) |
большая часть крови | the mass of the blood |
большая часть людей | most men |
большая часть моих книг | most of my books |
большая часть народа | bulk of the people |
большая часть населения работает занята в промышленности | a large proportion of the population is engaged in industrial employment |
большая часть недели | the best part of the week |
большая часть недели | the best part of a week |
большая часть недели | the better part of a week |
большая часть остальной площади | much of the rest of (A large landmass occupied what is today the western Mediterranean basin, whereas much of the rest of Europe was inundated by a vast sea ArcticFox) |
большая часть состояния | the larger half of the fortune |
большая часть состояния | the better half of the fortune |
большая часть суммы | bulk of an amount |
бОльшая часть суши | much of the land area (Much of the land area is covered by glacial ice) |
большая часть товаров, имеющихся в продаже | the bulk of goods on sale |
большая часть часа | the better part of an hour |
большая часть человечества | the majority of mankind |
большая часть человечества | the great bulk of mankind |
большей частью | primarily (VLZ_58) |
большинство людей большая часть человечества | the generality of men |
большой мастак по части | be a hard-liner on |
большую часть | much of (месяца; the month; Our Chairman will work with you on the invitations as I will be in Russia much of March. snowleopard) |
большую часть времени | most of the day (4uzhoj) |
большую часть времени | during most of the time (ssn) |
большую часть года | for most of the year (vbadalov) |
большую часть дня | most of the day (4uzhoj) |
большую часть дня он совещался со своими помощниками за закрытыми дверями | he was closeted with his aides much of the day |
большую часть минувшего десятилетия | for most of the past decade (Alex_Odeychuk) |
большую часть ночи | throughout a good part of the night (Alex_Odeychuk) |
большую часть своей жизни он провёл в поездках | he spent most of his life travelling |
большую часть своей жизни он провёл в путешествиях | he spent most of his life travelling |
в большей части | on the whole |
в большей части | for the most part |
в большей части мира | throughout most of the world (A.Rezvov) |
всё большая часть | mass |
выиграть большую часть медалей | carry off most of the medals |
выполнить большую часть | break the neck |
выполнить большую часть дела | break the neck of |
Генри получил большую часть отцовского наследства | Henry came in for a large share of his father's fortune. (Franka_LV) |
Генри получит большую часть отцовского состояния | Henry came in for a large share of his father's fortune |
для большей части населения | for most folks |
если бы наши солдаты не заплатили высшую цену, в Европе сейчас хозяйничали бы гитлеровские нацисты, большая часть Азии контролировалась бы японскими императорскими войсками, и неизвестно, что было бы с США. | if our soldiers had not paid the ultimate price, Europe would now be dominated by Hitler's Nazis, Japan's Imperial forces would now control much of Asia, and who knows what the United States would be today |
заготовки делались около выработок кремнистого сланца, причём работники убирали большую часть излишнего веса | the blanks were made near the chert quarries, the makers removing most of the superfluous weight |
занимать большую часть | command a large part (The media and entertainment industry commands a large part of our roster of clients. -- занимают большую часть в списке наших клиентов ART Vancouver) |
из этих 80 миллионов баррелей, большую часть потребляют США | of that 80 million barrels, the US consumes most of it (bigmaxus) |
исполнение на клавишном инструменте большей части оркестровой партитуры | score playing |
контролировать большую часть | dominate (cognachennessy) |
лицо, выполняющее большую часть общей работы | workhorse |
на большей части планеты | throughout most of the world (A.Rezvov) |
на большей части территории России | across much of Russia (Alexander Demidov) |
на протяжении большей части года | over the better part of a year |
недавно он перевёл большую часть своих денег в Европу | he had recently remit ted a great part of his fortune to Europe |
недавно он перевёл большую часть своих денег в Европу | he had recently remitted a great part of his fortune to Europe |
но по большей части | but mostly (TranslationHelp) |
он был влюблён в Поэзию и Музыку, которым посвящал большую часть своего времени | he was amorous of Poetry, and Music, to which he indulged the greatest part of his time |
он выиграл большую часть призов на скачках | he carried off most of the prizes at the races |
он завоевал большую часть наград в школе | he captured most of the prizes at school |
он переписал большую часть своего имущества на имя сына | he made over most of his property to his son |
он по большей части бывает там | he is there most an end |
он получил большую часть наград в школе | he captured most of the prizes at school |
он получил большую часть отцовского наследства | he came in for a large share of his father's fortune |
он получил большую часть призов на гонках | he bore away most of the prizes at the races |
он получил на расходы пять фунтов, но большую часть денег прикарманил | he received &5 for expenses, but he pocketed most of it |
он получил на расходы пять фунтов, но большую часть денег прикарманил | he received ?5 for expenses, but he pocketed most of it |
он проводит большую часть времени в постели | he spends more of his time in bed |
он провёл большую часть жизни за границей | he lived most of his life abroad (at home, here, etc., и т.д.) |
он провёл большую часть своей жизни в Англии | he spent the major part of his life in England |
он провёл большую часть своей жизни на чужбине | he spent most of his life in foreign parts |
они были большие мастера по части волокитства | they were proficients in gallantry |
оставаться по большей части неизвестным | remain largely unknown (Alexey Lebedev) |
оставить позади большую часть зимы | break the neck of winter |
отдавать большую часть заработка матери | give away most of his income to his mother |
отдавать большую часть заработка на содержание семьи | give away most of one's earnings to support the family |
по большей части | on a large scale (gnev) |
по большей части | most of the time |
по большей части | feckly |
по большей части | more often than not |
по большей части | largely (Helgert and his partner did most of the talking, as Thompkins ... largely remained silent. Alexey Lebedev) |
по большей части | generally (A.Rezvov) |
по большей части | substantially (Stas-Soleil) |
по большей части | mainly (Stas-Soleil) |
по большей части | principally (Stas-Soleil) |
по большей части | predominantly |
по большей части | basically (Abysslooker) |
по большей части | overwhelmingly |
по большей части | for the main |
по большей части | in the main |
по большей части | for die most part |
по большей части | mostly (I'm thinking about Kamala's tattoo, Daniella's LS9, the Cambodian mafia and about the Thai army. Mostly I'm thinking about Kamala's tattoo.) |
по большей части | by and large |
по большей части | in large part (qwarty) |
по большей части | at most |
по большей части не согласен | somehow disagree (в опросах Ася Кудрявцева) |
по большей части преувеличены | by-and-large overblown (these claims were by-and-large overblown Val_Ships) |
по большей части согласен | somehow agree (в опросах Ася Кудрявцева) |
по большей части это был приятный опыт | it was a largely pleasant experience. |
по большей части это был район с жилой застройкой. | it was a largely residential area. |
по большей части это было бессобытийное путешествие | it was a largely uneventful journey |
проводить большую часть времени и т.д. за рыбной ловлей | pass most of his time days, many hours, etc. fishing (painting, talking, etc., и т.д.) |
самая большая часть времени | the best part of time |
самая большая часть времени | best part of time |
сделать большую часть | cover ground (чего-либо) |
сократить большую часть сотрудников | downsize (If you downsize a company or organization, you make it smaller by reducing the number of people working for it, and if it downsizes, it becomes smaller in this way: " to downsize your workforce/company " The plight of the economy is forcing businesses to downsize. CALD Alexander Demidov) |
составляющий бОльшую часть | predominant (VLZ_58) |
телефоны на большей части побережья не работают из-за шторма | the telephones are out along most of the coast since the storm |
уничтожить полностью или большую часть чего-то | cut a swathe (Johnny Bravo) |
часть вины за такие большие заимствования должна ложиться на заёмщиков | borrowers have to take their share of the blame for borrowing too much (lenuzzza) |
часть, понёсшая большие потери | shot-up unit |
эта часть страны no большей части – пустыня | this part of the country is largely a desert |
я не прослушал большую часть того, что говорилось | I missed most of the words |
я не расслышал большую часть того, что говорилось | I missed most of the words |
я прочитал большую часть книги | I have read most of the book (dict.cc Andrey Truhachev) |
я хотел послушать выступающего, но большая часть того, о чём он говорил, была выше моего понимания, поэтому я уснул | I wanted to hear the speaker, but most of what he said was above me, so I fell asleep |