DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing безжалостный | all forms | exact matches only
RussianEnglish
безжалостная красавицаBDSM (belle dame sans merci Vadim Rouminsky)
безжалостная красавица / прекрасная госпожаLa Belle Dame Sans Merci (merci-милость, милосердие, жалость, а не благодарность Vadim Rouminsky)
безжалостная критикаfull-throated criticism (Ремедиос_П)
безжалостная логикаrelentless logic (Sergei Aprelikov)
безжалостная силаJuggernaut
безжалостная статистикаhard figures (Interex)
безжалостно и бессмысленно убиватьbutcher
безжалостно кромсать статьюedit an article with a meat-axe
безжалостно обращатьсяsavage (с кем-либо)
безжалостно и т.д. преследоватьhunt smb. mercilessly (fruitlessly, passionately, daringly, etc., кого́-л.)
безжалостно разлучитьpart smb. cruelly (кого́-л.)
безжалостно и т.д. растрачиватьwaste smth. ruthlessly (carelessly, wantonly, unprofitably, etc., что-л.)
безжалостно строгий или прямойrhadamanthine (Xenia Hell)
безжалостно требоватьdemand pound of flesh (уплаты, возврата)
безжалостно убиватьbutcher
безжалостно убиватьslaughter
безжалостное давлениеinexorable pressure
безжалостное преследованиеsavage persecution
безжалостный ветерthe wind bringing no relief (Stanislav Zhemoydo)
безжалостный начальникslave driver
безжалостный начальникslave-driver
безжалостный обманheartless fraud
безжалостный тиранruthless tyrant (Alex_Odeychuk)
безжалостный убийцаkilling machine (Technical)
безжалостный человекhard-faced (Taras)
безжалостный человекwolf
быть безжалостнымhave a ruthless streak (The man has got a ruthless streak in him, there's no mistake Taras)
быть безжалостнымhave no bowels
время безжалостноthe years have not been kind (denghu)
действовать безжалостноact with a high hand
действовать безжалостноact with a heavy hand
его обвинили в том, что он повёл себя как безжалостный хищник, обманув собственную бабушку и хитростью вытянув у неё все сбереженияhe was accused of being a merciless predator who had tricked his grandmother out of her savings
кандидат безжалостно издевался над своим политическим противникомthe candidate mercilessly pilloried his opponent
людей безжалостно выгоняли из домовthe population was cruelly forced out of their homes
людей безжалостно выгоняли из жилищthe population was cruelly forced out of their homes
моё круглое лицо было предметом безжалостных насмешекI was unmercifully twitted with my round face
никогда не вернётся прежняя красота, которую так безжалостно уничтожилиit would never recover its beauty of late so much deflowered
он безжалостен по отношению к другимhe is unsparing of others
он безжалостно требовал выполнения сделкиhe insisted on his pound of flesh
он был безжалостенhe had no mercy
он был безжалостным деспотом и делал всё, что хотел, потому что никто не осмеливался противостоять емуhe was a ruthless tyrant who always got his own way because no one was brave enough to stand up to him
он вёл себя безжалостноhe was hard in his manner
они были безжалостно истребленыthey were ruthlessly cut down
подавлять безжалостной рукойact with a high hand
подавлять безжалостной рукойact with a heavy hand
подвергать кого-либо безжалостной критикеslash at
прил. безжалостный, жестокий, неумолимый неослабевающий, неослабныйunrelentingly (Lustig Leo)
редактор, безжалостно кромсающий газетный материал перед его публикациейarticle's butcher (WiseSnake)
самым безжалостным образомviolently (sever_korrespondent)
стать безжалостнымsteel heart
убивать безжалостноbutcher unfeelingly
это безжалостный человекthis man has no heart