Russian | English |
безжалостная красавица | BDSM (belle dame sans merci Vadim Rouminsky) |
безжалостная красавица / прекрасная госпожа | La Belle Dame Sans Merci (merci-милость, милосердие, жалость, а не благодарность Vadim Rouminsky) |
безжалостная критика | full-throated criticism (Ремедиос_П) |
безжалостная логика | relentless logic (Sergei Aprelikov) |
безжалостная сила | Juggernaut |
безжалостная статистика | hard figures (Interex) |
безжалостно и бессмысленно убивать | butcher |
безжалостно кромсать статью | edit an article with a meat-axe |
безжалостно обращаться | savage (с кем-либо) |
безжалостно и т.д. преследовать | hunt smb. mercilessly (fruitlessly, passionately, daringly, etc., кого́-л.) |
безжалостно разлучить | part smb. cruelly (кого́-л.) |
безжалостно и т.д. растрачивать | waste smth. ruthlessly (carelessly, wantonly, unprofitably, etc., что-л.) |
безжалостно строгий или прямой | rhadamanthine (Xenia Hell) |
безжалостно требовать | demand pound of flesh (уплаты, возврата) |
безжалостно убивать | butcher |
безжалостно убивать | slaughter |
безжалостное давление | inexorable pressure |
безжалостное преследование | savage persecution |
безжалостный ветер | the wind bringing no relief (Stanislav Zhemoydo) |
безжалостный начальник | slave driver |
безжалостный начальник | slave-driver |
безжалостный обман | heartless fraud |
безжалостный тиран | ruthless tyrant (Alex_Odeychuk) |
безжалостный убийца | killing machine (Technical) |
безжалостный человек | hard-faced (Taras) |
безжалостный человек | wolf |
быть безжалостным | have a ruthless streak (The man has got a ruthless streak in him, there's no mistake Taras) |
быть безжалостным | have no bowels |
время безжалостно | the years have not been kind (denghu) |
действовать безжалостно | act with a high hand |
действовать безжалостно | act with a heavy hand |
его обвинили в том, что он повёл себя как безжалостный хищник, обманув собственную бабушку и хитростью вытянув у неё все сбережения | he was accused of being a merciless predator who had tricked his grandmother out of her savings |
кандидат безжалостно издевался над своим политическим противником | the candidate mercilessly pilloried his opponent |
людей безжалостно выгоняли из домов | the population was cruelly forced out of their homes |
людей безжалостно выгоняли из жилищ | the population was cruelly forced out of their homes |
моё круглое лицо было предметом безжалостных насмешек | I was unmercifully twitted with my round face |
никогда не вернётся прежняя красота, которую так безжалостно уничтожили | it would never recover its beauty of late so much deflowered |
он безжалостен по отношению к другим | he is unsparing of others |
он безжалостно требовал выполнения сделки | he insisted on his pound of flesh |
он был безжалостен | he had no mercy |
он был безжалостным деспотом и делал всё, что хотел, потому что никто не осмеливался противостоять ему | he was a ruthless tyrant who always got his own way because no one was brave enough to stand up to him |
он вёл себя безжалостно | he was hard in his manner |
они были безжалостно истреблены | they were ruthlessly cut down |
подавлять безжалостной рукой | act with a high hand |
подавлять безжалостной рукой | act with a heavy hand |
подвергать кого-либо безжалостной критике | slash at |
прил. безжалостный, жестокий, неумолимый неослабевающий, неослабный | unrelentingly (Lustig Leo) |
редактор, безжалостно кромсающий газетный материал перед его публикацией | article's butcher (WiseSnake) |
самым безжалостным образом | violently (sever_korrespondent) |
стать безжалостным | steel heart |
убивать безжалостно | butcher unfeelingly |
это безжалостный человек | this man has no heart |